Page 1
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI WET & DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE NAß-UND TROCKENSAUGER ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO NAT & DROOGSTOFZUIGER ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO НΛΕΚΤΡΙΚН ΣΚΟΥΠΑ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΥΓΡΩΝ...
Page 2
Indikativ. • N.B. Los dibujos que siguen a continuación son meramente indicativos. • N.B. Bovenstaande tekeningen zijn enkel ter verduidelijking. • N.B. Os esquemas mencionados são meramente indicativos. • N.B. Τα σχέδια των συσκευών παρατίθενται καθαρά ενδεικτικά. Domus IR-03 / PR-03 Taurus IR-03 / PR-03 Domino IR-03 / PR-03...
Page 3
SISTEMA DI PREVENZIONE CORRENTI STATICHE DI SERIE NEGLI APPARECCHI CON FUSTO INOX • STANDARD ANTI-STATIC CURRENT SYSTEM EQUIPPED ON STEEL CA- NISTER VACUUMS • SYSTEME PREVENTION COURANTS STATIQUES DE SERIE DANS LES APPAREILS AVEC CONTENEUR EN INOX • SCHUTZSYSTEM STATISCHER STROM, SERIENMÄßIG IN DEN GERÄTEN MIT EDELSTAHLBEHÄLTER •...
Page 4
(IT) • SMALTIMENTO le está prohibido por ley (a tenor de la Directiva de Quale proprietario la UE 2002/96/CE del 27 de enero de 2003 sobre apparecchio elettrico residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y la elettronico, legge legislación nacional de los estados miembros de la (conformemente alla UE que haya incorporado esta directiva) eliminar este...
DESCRIZIONE E MONTAGGIO Corpo porta accessori Lancia diritta Testata motore Pennello rotondo Interruttore 1 motore Interruttore 2 motori Filtro (ASPIRAZIONE POLVERE) Ganci per la chiusura testata/fusto Bocchettone di aspirazione Fusto Tubo fl ex Tubo prolunga Accessorio setolato (pavimenti) Accessorio per liquidi INDICAZIONI GENERALI Il prodotto non deve essere usato dai •...
Page 6
PRODOTTO: Aspirapolvere e aspiraliquidi In caso di ribaltamento si raccomanda di rial- • MODELLO TIPO: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO zare l’apparecchio prima di spegnerlo. é conforme alle direttive 98/37/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2002/95/CE, 2002/96/CE e loro successive modifi cazioni ed agli standard EN 60335-1:02+A1:04 Spegnere immediatamente l’apparec-...
DESCRIPTION AND ASSEMBLY Liquids accessory INSTRUCTIONS Accessory holder Straight lance Motor Head Round brush ON/OFF switch 1 motor ON/OFF switch 2 motors Filter (DRY SUCTION) Head On Tank Locks Suction inlet Tank Flexible hose Tube Carpet tool (fl oor) GENERAL INFORMATIONS The appliance is not to be used by children •...
Page 8
If the equipment should overturn it is • PRODUCT: Wet & dry cleaner recommended that the machine should be stood MODEL TYPE: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO up before switching off . complies with directives 98/37/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC and subsequent If foam/liquid should come from the •...
DESCRIPTIF ET MONTAGE Support raclette Suceur plat Tete moteur Brosse ronde Interrupteur 1 moteur Interrupteur 2 moteurs Filtre (ASPIRATION POUSSIERE) Crochets de fermeture tete/cuve Connecteur d’spiration Cuve Tuyau fl exible Tuyau Raclette parquet Raclette pour aspiration liquides INDICATIONS GÉNÉRALES Le produit ne peut être utilisé par des en- •...
Page 10
Avant d’aspirer les liquides, vérifi ez le fonc- • PRODUIT: Aspirateur eau et poussiere tionnement du fl otteur. MODELE: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO est conforme aux directives 98/37/EC, 2006/95/EC, En cas de renversement, il faut recomman- •...
BESCHREIBUNG UND MONTAGE Support raclette Suceur plat Tete moteur Brosse ronde Interrupteur 1 moteur Ein-Ausschlter 2 motoren Filtre (ASPIRATION POUSSIERE) Crochets de fermeture tete/cuve Connecteur d’spiration Cuve Tuyau fl exible Tuyau Raclette parquet Raclette pour aspiration liquides ALLGEMEINE HINWEISE Mund oder Ohren. Das Produkt darf nicht von Kinder und Per- •...
Page 12
Verantwortung dass die Maschine: ausschalten, Netzstecker ziehen und erst dann PRODUKT: Naß-und Trockensauger das Gerät richtig aufstellen. MODELLTYP: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO Das Gerät sofort ausschalten und Netzstecker • den Richtlinien 98/37/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, ziehen, wenn Flüssigkeit oder Schaum austritt.
DESCRIPCION Y MONTAJE Cuerpo porta accesorios Lanza directa Cabezal motor Brocha redonda Interruptor 1 motor Interruptor 2 motores Filtro (ASPIRADOR DE POLVO) Ganchos para el cierre cabezal/depósito Entrada de aspiración Depósito exterior Manguera Flexible Tubo Cepillo para suelos Accesorios para líquidos INDICACIONES GENERALES dañados.
En caso de que el aparto vuelque, levantarlo • PRODUCTO: Aspiradora, aspiralíquido antes de desconectar. MODELO TIPO: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO está en conformidad con las directivas 98/37/CE, 2006/95/ En caso de que saliera líquido o espuma, •...
BESCHRIJVING EN MONTAGE Adapter Rechter zuigkop Bovenkant motor Ronde kwast Aan/uit schakelaar 1 motor Aan/uit schakelaar 2 motoren Filterelement (STOFZUIGEN) Klemmen voor sluiting bovenkant/trommel Ketelingang Ketel Slang Verlengbuis Borstelzuigmond Accessoires voor vloeistoff en ALGEMENE AANWIJZINGEN • Het product mag niet gebruikt worden door kinderen of door personen met verminderde li- •...
Page 16
PRODUCT: Nat & droogstofzuiger • Wanneer het toestel is omgevallen, wordt MODEL - TYPE: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO aangeraden om het eerst uit te schakelen alvo- in overeenstemming is met de Richtlijnen 98/37/EG, rens het terug rechtop te plaatsen.
DESCRIÇÃO E MONTAGEM Corpo porta acessórios Lança direta Bloco do motor Pincel redondo Interruptor 1 motor Interruptor 2 motores Filtro (ASPIRAÇÃO DE POEIRAS) Fechos para fl xação do bloco do motor ao tanque Entrada de aspiração no tanque Tanque Mangueira fl éxivel Tubo Acessórios escova para pisos Acessórios para líquidos...
No caso de tombar, é recomendável levantar PRODUTO: Aspirador de pó e lìquido a máquina antes de a desligar. MODELO-TIPO: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO está em conformidade com as directrizes CE 98/37, • Desligar imediatamente o aparelho em caso 2006/95, 2004/108, 2002/95, 2002/96 e as suas sucessivas de vazamento de líquido ou espuma.
Page 19
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΣΙΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Βάση αξεσουάρ Ίσια μάνικα Α Κεφαλή κινητήρα Στρογγυλό πινέλο Β Διακόπτης 1 ΜΟΤΕΡ Διακόπτης 2 ΜΟΤΕΡ Φίλτρο σκόνης (ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ) Γάντζοι για το κλείσιμο κεφαλής/ κυλίνδρου Στόμιο αναρρόφησης Κύλινδρος Ελαστικός σωλήνας Κύριο σώμα Αξεσουάρ για πατώματα Εξάρτημα για τα υγρά •...
Page 20
ΠΡΟΪΟΝ: ηλεκτρική σκούπα και μηχανή απορρόφησης • Πριν απορροφήσετε τα υγρά, βεβαιωθείτε υγρών για τη λειτουργικότητα του πλωτήρα. ΜΟΝΤΕΛΟ ΤΥΠΟΣ: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO είναι σύμφωνο με τις οδηγίες 98/37/EK, 2006/95/ • Σε περίπτωση ανατροπής συστήνεται να...
CONDIZIONI DI GARANZIA Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati collaudi e sono coperti da garanzia da difetti di fabbri- cazione in conformità alla normativa vigente (minimo 12 mesi). La garanzia decorre dalla data di acquisto. In caso di riparazione dell’apparecchio o degli accessori nel periodo della garanzia, bisogna allegare una copia della ricevuta.
CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIE NON ACCEPTÉES PAR LE FABRICANT PARCE QUE NE RÉPONDANT PAS AUX CONDITIONS REQUISES À CET EFFET, SERONT À LA CHARGE DU CLIENT. GARANTIE Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herrschenden Vorschriften Fabrikationsfehler (mindestens 12 Monate) ab.
GARANTIE VOORWAARDEN zijn, te vervangen of te repareren. Door het repareren of het vervangen van defecte onderdelen wordt de garantietermijn van het apparaat niet verlengd; voor vervangen onderdelen geldt de garantietermijn van het apparaat. Wij kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor schade of defecten aan het apparaat of aan onderdelen ervan die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of verkeerd onderhoud van het apparaat.
Need help?
Do you have a question about the DOMUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers