Lavor DOMUS Manual

Lavor DOMUS Manual

Wet & dry vacuum cleaner
Table of Contents
  • Descrizione E Montaggio
  • Indicazioni Generali
  • Avvertenze Generali
  • Descriptif Et Montage
  • Indications Générales
  • Instructions Generales
  • Beschreibung und Montage
  • Allgemeine Hinweise
  • Allgemeine Warnhinweise
  • Descripcion y Montaje
  • Indicaciones Generales
  • Advertencias Generales
  • Certificado de Conformidad
  • Algemene Aanwijzingen
  • Algemene Waarschuwingen
  • Indicações Gerais
  • Certificado de Conformidade
  • Condizioni DI Garanzia
  • Warranty Conditions
  • Conditions de Garantie
  • Garantie
  • Condiciones de Garantía
  • Condições de Garantia
  • Οροι Εγγυησησ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI
WET & DRY VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE
NAß-UND TROCKENSAUGER
ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO
NAT & DROOGSTOFZUIGER
ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO
НΛΕΚΤΡΙΚН ΣΚΟΥΠΑ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΗ
ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΥΓΡΩΝ
IT
EN
FR
DE
ES
NL
PT
EL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DOMUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lavor DOMUS

  • Page 1 ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI WET & DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE NAß-UND TROCKENSAUGER ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO NAT & DROOGSTOFZUIGER ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO НΛΕΚΤΡΙΚН ΣΚΟΥΠΑ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΥΓΡΩΝ...
  • Page 2 Indikativ. • N.B. Los dibujos que siguen a continuación son meramente indicativos. • N.B. Bovenstaande tekeningen zijn enkel ter verduidelijking. • N.B. Os esquemas mencionados são meramente indicativos. • N.B. Τα σχέδια των συσκευών παρατίθενται καθαρά ενδεικτικά. Domus IR-03 / PR-03 Taurus IR-03 / PR-03 Domino IR-03 / PR-03...
  • Page 3 SISTEMA DI PREVENZIONE CORRENTI STATICHE DI SERIE NEGLI APPARECCHI CON FUSTO INOX • STANDARD ANTI-STATIC CURRENT SYSTEM EQUIPPED ON STEEL CA- NISTER VACUUMS • SYSTEME PREVENTION COURANTS STATIQUES DE SERIE DANS LES APPAREILS AVEC CONTENEUR EN INOX • SCHUTZSYSTEM STATISCHER STROM, SERIENMÄßIG IN DEN GERÄTEN MIT EDELSTAHLBEHÄLTER •...
  • Page 4 (IT) • SMALTIMENTO le está prohibido por ley (a tenor de la Directiva de Quale proprietario la UE 2002/96/CE del 27 de enero de 2003 sobre apparecchio elettrico residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y la elettronico, legge legislación nacional de los estados miembros de la (conformemente alla UE que haya incorporado esta directiva) eliminar este...
  • Page 5: Descrizione E Montaggio

    DESCRIZIONE E MONTAGGIO Corpo porta accessori Lancia diritta Testata motore Pennello rotondo Interruttore 1 motore Interruttore 2 motori Filtro (ASPIRAZIONE POLVERE) Ganci per la chiusura testata/fusto Bocchettone di aspirazione Fusto Tubo fl ex Tubo prolunga Accessorio setolato (pavimenti) Accessorio per liquidi INDICAZIONI GENERALI Il prodotto non deve essere usato dai •...
  • Page 6 PRODOTTO: Aspirapolvere e aspiraliquidi In caso di ribaltamento si raccomanda di rial- • MODELLO TIPO: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO zare l’apparecchio prima di spegnerlo. é conforme alle direttive 98/37/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2002/95/CE, 2002/96/CE e loro successive modifi cazioni ed agli standard EN 60335-1:02+A1:04 Spegnere immediatamente l’apparec-...
  • Page 7: General Informations

    DESCRIPTION AND ASSEMBLY Liquids accessory INSTRUCTIONS Accessory holder Straight lance Motor Head Round brush ON/OFF switch 1 motor ON/OFF switch 2 motors Filter (DRY SUCTION) Head On Tank Locks Suction inlet Tank Flexible hose Tube Carpet tool (fl oor) GENERAL INFORMATIONS The appliance is not to be used by children •...
  • Page 8 If the equipment should overturn it is • PRODUCT: Wet & dry cleaner recommended that the machine should be stood MODEL TYPE: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO up before switching off . complies with directives 98/37/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC and subsequent If foam/liquid should come from the •...
  • Page 9: Descriptif Et Montage

    DESCRIPTIF ET MONTAGE Support raclette Suceur plat Tete moteur Brosse ronde Interrupteur 1 moteur Interrupteur 2 moteurs Filtre (ASPIRATION POUSSIERE) Crochets de fermeture tete/cuve Connecteur d’spiration Cuve Tuyau fl exible Tuyau Raclette parquet Raclette pour aspiration liquides INDICATIONS GÉNÉRALES Le produit ne peut être utilisé par des en- •...
  • Page 10 Avant d’aspirer les liquides, vérifi ez le fonc- • PRODUIT: Aspirateur eau et poussiere tionnement du fl otteur. MODELE: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO est conforme aux directives 98/37/EC, 2006/95/EC, En cas de renversement, il faut recomman- •...
  • Page 11: Beschreibung Und Montage

    BESCHREIBUNG UND MONTAGE Support raclette Suceur plat Tete moteur Brosse ronde Interrupteur 1 moteur Ein-Ausschlter 2 motoren Filtre (ASPIRATION POUSSIERE) Crochets de fermeture tete/cuve Connecteur d’spiration Cuve Tuyau fl exible Tuyau Raclette parquet Raclette pour aspiration liquides ALLGEMEINE HINWEISE Mund oder Ohren. Das Produkt darf nicht von Kinder und Per- •...
  • Page 12 Verantwortung dass die Maschine: ausschalten, Netzstecker ziehen und erst dann PRODUKT: Naß-und Trockensauger das Gerät richtig aufstellen. MODELLTYP: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO Das Gerät sofort ausschalten und Netzstecker • den Richtlinien 98/37/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, ziehen, wenn Flüssigkeit oder Schaum austritt.
  • Page 13: Descripcion Y Montaje

    DESCRIPCION Y MONTAJE Cuerpo porta accesorios Lanza directa Cabezal motor Brocha redonda Interruptor 1 motor Interruptor 2 motores Filtro (ASPIRADOR DE POLVO) Ganchos para el cierre cabezal/depósito Entrada de aspiración Depósito exterior Manguera Flexible Tubo Cepillo para suelos Accesorios para líquidos INDICACIONES GENERALES dañados.
  • Page 14: Certificado De Conformidad

    En caso de que el aparto vuelque, levantarlo • PRODUCTO: Aspiradora, aspiralíquido antes de desconectar. MODELO TIPO: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO está en conformidad con las directivas 98/37/CE, 2006/95/ En caso de que saliera líquido o espuma, •...
  • Page 15: Algemene Aanwijzingen

    BESCHRIJVING EN MONTAGE Adapter Rechter zuigkop Bovenkant motor Ronde kwast Aan/uit schakelaar 1 motor Aan/uit schakelaar 2 motoren Filterelement (STOFZUIGEN) Klemmen voor sluiting bovenkant/trommel Ketelingang Ketel Slang Verlengbuis Borstelzuigmond Accessoires voor vloeistoff en ALGEMENE AANWIJZINGEN • Het product mag niet gebruikt worden door kinderen of door personen met verminderde li- •...
  • Page 16 PRODUCT: Nat & droogstofzuiger • Wanneer het toestel is omgevallen, wordt MODEL - TYPE: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO aangeraden om het eerst uit te schakelen alvo- in overeenstemming is met de Richtlijnen 98/37/EG, rens het terug rechtop te plaatsen.
  • Page 17: Indicações Gerais

    DESCRIÇÃO E MONTAGEM Corpo porta acessórios Lança direta Bloco do motor Pincel redondo Interruptor 1 motor Interruptor 2 motores Filtro (ASPIRAÇÃO DE POEIRAS) Fechos para fl xação do bloco do motor ao tanque Entrada de aspiração no tanque Tanque Mangueira fl éxivel Tubo Acessórios escova para pisos Acessórios para líquidos...
  • Page 18: Certificado De Conformidade

    No caso de tombar, é recomendável levantar PRODUTO: Aspirador de pó e lìquido a máquina antes de a desligar. MODELO-TIPO: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO está em conformidade com as directrizes CE 98/37, • Desligar imediatamente o aparelho em caso 2006/95, 2004/108, 2002/95, 2002/96 e as suas sucessivas de vazamento de líquido ou espuma.
  • Page 19 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΣΙΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Βάση αξεσουάρ Ίσια μάνικα Α Κεφαλή κινητήρα Στρογγυλό πινέλο Β Διακόπτης 1 ΜΟΤΕΡ Διακόπτης 2 ΜΟΤΕΡ Φίλτρο σκόνης (ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ) Γάντζοι για το κλείσιμο κεφαλής/ κυλίνδρου Στόμιο αναρρόφησης Κύλινδρος Ελαστικός σωλήνας Κύριο σώμα Αξεσουάρ για πατώματα Εξάρτημα για τα υγρά •...
  • Page 20 ΠΡΟΪΟΝ: ηλεκτρική σκούπα και μηχανή απορρόφησης • Πριν απορροφήσετε τα υγρά, βεβαιωθείτε υγρών για τη λειτουργικότητα του πλωτήρα. ΜΟΝΤΕΛΟ ΤΥΠΟΣ: DOMUS - TAURUS / TITANO - DOMINO είναι σύμφωνο με τις οδηγίες 98/37/EK, 2006/95/ • Σε περίπτωση ανατροπής συστήνεται να...
  • Page 21: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati collaudi e sono coperti da garanzia da difetti di fabbri- cazione in conformità alla normativa vigente (minimo 12 mesi). La garanzia decorre dalla data di acquisto. In caso di riparazione dell’apparecchio o degli accessori nel periodo della garanzia, bisogna allegare una copia della ricevuta.
  • Page 22: Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIE NON ACCEPTÉES PAR LE FABRICANT PARCE QUE NE RÉPONDANT PAS AUX CONDITIONS REQUISES À CET EFFET, SERONT À LA CHARGE DU CLIENT. GARANTIE Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herrschenden Vorschriften Fabrikationsfehler (mindestens 12 Monate) ab.
  • Page 23: Condições De Garantia

    GARANTIE VOORWAARDEN zijn, te vervangen of te repareren. Door het repareren of het vervangen van defecte onderdelen wordt de garantietermijn van het apparaat niet verlengd; voor vervangen onderdelen geldt de garantietermijn van het apparaat. Wij kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor schade of defecten aan het apparaat of aan onderdelen ervan die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of verkeerd onderhoud van het apparaat.
  • Page 24 via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY...

This manual is also suitable for:

DominoTaurusTitano

Table of Contents