Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TA B 60 IX R-No. 1017006000 S-No. 10280068
TA B 90 IX R-No. 1017006100 S-No. 10280069
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EN Instruction on mounting and use
TR
Montaj ve kullanım talimatları

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TA B 60 IX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Turboair TA B 60 IX

  • Page 1 TA B 60 IX R-No. 1017006000 S-No. 10280068 TA B 90 IX R-No. 1017006100 S-No. 10280069 DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use Montaj ve kullanım talimatları...
  • Page 11 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben des Geräts sicher eingewiesen wurden werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird sich damit verbundenen keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände Dunstabzugshaube, Gefahren bewusst sind. Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch •...
  • Page 12 können zugängliche Teile Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Dunstabzugshaube heiß werden. Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für • Das Gerät nicht an das Stromnetz Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, anschließen, Installation...
  • Page 13: Betrieb

    geringerem Durchmesser verursacht eine Verringerung der (siehe hierzu auch den entsprechenden Absatz Abluftleistung eine drastische Zunahme "Wartung"). Der/die Aktivkohlefilter wird/werden nur Geräuschentwicklung. wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt, wenn diese Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der im Umluftbetrieb verwendet werden soll. Hersteller keine Haftung.
  • Page 14: Aktivkohlefilter (Nur Bei Der Umluftversion)

    Diese Anzeige meldet, dass der Fettfilter gewaschen werden Wartung muss. Die Fettfiltersättigungsanzeige ist bei auf ON gestellter Haube Reinigung sichtbar. Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem Um die Fettfiltersättigungsanzeige zu löschen, Taste “2” Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. KEINE länger als 3” drücken, bis die Anzeige nicht mehr zu sehen ist. WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG Die Fettfiltersättigungsanzeige kann nur bei auf ON gestellter VERWENDEN! Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel...
  • Page 15 Montage Den Aktivkohlefilter zuerst von hinten auf der metallischen Feder der Saugkappe anhängen, dann von vorne mit den zwei Knöpfen. Demontage Den Aktivkohlefilter entnehmen, in dem man die Knöpfe, die an der Saugkappe fixiert sind, auf 90° dreht. Ersetzen der Lampen Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem ausgestattet.
  • Page 16: Once A Month)

    EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All not be made by children without responsibility, for any eventual inconveniences, damages or supervision. fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined.
  • Page 17: Extraction Version

    • Never use the hood without effectively mounted grids. indicated in this manual to optimize efficiency and minimize • The hood must NEVER be used as a support surface unless noise. specifically indicated. • Use only the fixing screws supplied with the product for installation or, if not supplied, purchase the correct screws The hood is conceived for the suction of cooking fumes and type.
  • Page 18: Operation

    or if the plug is not located in an accessible area, after pressed the hood turns off. installation, apply a double pole switch in accordance with A signal on the display corresponds to each speed: standards which assures the complete disconnection of the OFF: No signal mains under conditions relating to over-current category III, in Speed 1: 1...
  • Page 19 Maintenance Replacing lamps The hood is equipped with a lighting system based on LED Cleaning technology. Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid The LEDs guarantee an optimum lighting, a duration up to 10 detergent. CLEAN WITH TOOLS times as long as the traditional lamps and allow to save 90% INSTRUMENTS.
  • Page 20 TR - Montaj ve kullanım talimatları Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet aygıtları veya diğer yakıtlarla ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet kullanıldığında cihazın kurulduğu etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez. alandaki bölümlerinin havalandırılma...
  • Page 21 kullanınız. Davlumbaz, havayı dışarı atıcı veya filtre edici model olarak • Tüm sorularınız için yetkili destek hizmetini veya uzman tasarlanmıştır. teknisyen ile irtibata geçiniz. Aspire eden versiyon DİKKAT! Yemek buharları, bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye • Kılavuzda yer alan talimatlara uygun şekilde vida ve borusu sayesinde dışarıya atılırlar.
  • Page 22 UYARİ: OFF/KAPALI:Hiç bir işaret yok Hız 1: 1 Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan ve etkin Hız 2: 2 şekilde çalıştığını kontrol etmeden önce, ana güç kaynağı Hız 3: 3 kablosunun düzgün takılıp takılmadığını denetleyin. Hız 4: 4 Yanıp sönerek Ekran Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna sahiptir;...
  • Page 23 çalıştıran bir sıcaklık sensörü ile donatılmıştır. Lambaları değiştirme Alarm durumu ekranda yanıp sönen t harfi ile belirtilir. Davlumbaz LED teknolojisine dayalı bir aydınlatma sistemine Bu durum sıcaklık alarm durumuna neden olan alarm sahiptir. seviyesinin altına ininceye kadar devam eder.. LED’ler ideal bir aydınlatma ve normal lambalarınkine göre 10 Bu moddan “2”, “3”...
  • Page 24 LIB0146404 Ed. 03/18...

This manual is also suitable for:

Ta b 90 ix10170060001017006100

Table of Contents