Tormatic W-800 Manual
Hide thumbs Also See for W-800:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zu diesem Handbuch

      • Inhalt und Zielgruppe
      • Sprache
      • Benutzte Symbole
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Sicherheit

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Spezifi Sche Sicherheitshinweise
    • Produktbeschreibung

      • Allgemeine Produktübersicht
      • Bedienelemente
      • Funktionsweise der Integrierten Sicherheitseinrichtung
    • Installation

      • Sicherheitshinweise für die Installation
      • TTZ Richtlinie - Einbruchhemmung für Garagentore
      • Lieferumfang
      • Vorbereitung der Montage
      • Montage des Garagentorantriebs
      • Garagentorantrieb Verkabeln - Netzanschluss und Steuerung
      • Antennenverlegung
      • Antriebskopf Programmieren
      • Sondereinstellungen
      • Installation Abschließen
    • Betrieb

      • Sicherheitshinweise für den Betrieb
      • Garagentor Öffnen und Schließen (IM Normalbetrieb)
      • Garagentor von Hand Öffnen und Schließen
      • Garagentor Öffnen und Schließen (Weitere Betriebsarten)
    • Diagnose-Anzeige

      • Werkseinstellungen Wiederherstellen
      • Zyklenzähler
    • Technische Daten

    • Entsorgung

    • Inspektions- und Prüfprotokoll

    • Garagentorantrieb Testen

    • Checkliste Garagentorantrieb

    • Garantiebestimmungen

    • Wartung / Überprü Fung

    • Reinigung / Pfl Ege

    • Konformitäts- und Einbauerklärung

      • Einbauerklärung nach EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG
      • Konformitätserklärung nach Richtlinie 2014/53/EU
  • Dutch

    • Reglementair Gebruik

    • Over Deze Handleiding

      • Inhoud en Doelgroep
      • Taal
      • Gebruikte Symbolen
    • Veiligheid

      • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
      • Specifi Eke Veiligheidsaanwijzingen
    • Productbeschrijving

      • Algemeen Productoverzicht
      • Bedienelementen
      • Werkwijze Van Het Geïntegreerde Veiligheidsmechanisme
    • Installatie

      • Veiligheidsaanwijzingen Voor de Installatie
      • TTZ Richtlijn: Inbraakpreventie Voor Garagedeuren
      • Leveringsomvang
      • De Garagedeur-Aandrijving Monteren
      • Bekabeling Garagedeur-Aandrijving Plaatsen: Lichtnetaansluiting en Regeling
      • Leggen Van Antenne
      • Aandrijfkop Programmeren
      • Speciale Instellingen
      • Installatie Afsluiten
    • Gebruik

      • Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
      • Garagedeur Openen en Sluiten (in Gangbare Modus)
      • Garagedeur Handmatig Openen en Sluiten
      • Garagedeur Openen en Sluiten (Overige Modi)
    • Diagnose-Weergave

      • Terugzetten Naar de Fabrieksinstellingen
      • Cycliteller
    • Technische Gegevens

    • Afvoer

    • Inspectie- en Controleprotocol

    • Garagedeuraandrijving Testen

    • Controlelijst Garagedeur-Aandrijving

    • Reiniging / Onderhoud

    • Garantievoorwaarden

    • Onderhoud / Controle

    • SKG Aanwijzing

    • Conformiteits- en Inbouwverklaring

      • Inbouwverklaring Volgens EG-Machinerichtlijn 2006/42/EG
      • Conformiteitsverklaring Volgens Richtlijn 2014/53/EU
  • Français

    • À Propos de Cette Notice

      • Sommaire Et Groupe Cible
      • Langue
      • Explication des Symboles Utilisés
    • Utilisation Conforme À la Destination

    • Sécurité

      • Consignes Générales de Sécurité
      • Consignes Spécifi Ques de Sécurité
    • Description du Produit

      • Aperçu Général du Produit
      • Organes de Commande
      • Fonctionnement du Dispositif de Sécurité Intégré
    • Installation

      • Consignes de Sécurité Pour L'installation
      • Directive TTZ - Certifi Cation Anti-Effraction Pour Portes de Garage
      • Volume de Livraison
      • Préparation du Montage
      • Montage de la Motorisation de Porte de Garage
      • Raccorder la Motorisation de la Porte de Garage - Branchement Sur Le Réseau Et Commande
      • Pose de L'antenne
      • Programmer la Tête de Commande
      • Réglages Spéciaux
      • Terminer L'installation
    • Fonctionnement

      • Consignes de Sécurité Pour Le Fonctionnement
      • Ouvrir Et Fermer la Porte de Garage (en Fonctionnement Normal)
      • Ouvrir Et Fermer Manuellement la Porte de Garage
      • Ouvrir Et Fermer la Porte de Garage (Autres Modes Opératoires)
    • Affi Chage de Diagnostic

      • Rétablir Les Réglages D'usine
      • Compteur de Cycles
    • Élimination

    • Données Techniques

    • Cahier D'inspection

    • Test de la Motorisation de la Porte de Garage

    • Liste de Vérifi Cation de la Motorisation de Porte de Garage

    • Conditions de Garantie

    • Entretien / Contrôle

    • Nettoyage / Soins

    • Déclaration de Conformité Et D'incorporation

      • Déclaration D'incorporation Selon la Directive Machines 2006/42/UE
      • Déclaration de Conformité Selon Directive 2014/53/UE
  • Dansk

    • Brug I Henhold Til Formålet

    • Om Denne Manual

      • Indhold Og Målgruppe
      • Sprog
      • Anvendte Symboler
    • Sikkerhed

      • Generelle Sikkerhedsforskrifter
      • Specifi Kke Sikkerhedsforskrifter
    • Produktbeskrivelse

      • Generel Oversigt over Produktet
      • Betjeningselementer
      • Funktion Af den Integrerede Sikkerhedsanordning
    • Installation

      • Sikkerhedsanvisninger Ved Installation
      • TTZ-Retningslinje - Indbrudssikring for Garageporte
      • Leveringsomfang
      • Klargøring Til Montering
      • Montering Af Drevet Til Garageporten
      • Placering Af Kablerne Til Garageportdrevet - Tilslutning Til Lysnettet Og Styring
      • Tilslutning Af Antenne
      • Programmering Af Drevhovedet
      • Afslutning Af Installationen
    • Drift

      • Sikkerhedsanvisninger for Drift
      • Åbning Og Lukning Af Garageporten (Ved Normal Drift)
      • Manuel Åbning Og Lukning Af Garageporten
      • Åbning Og Lukning Af Garageporten (Yderligere Driftsmodi)
    • Diagnosedisplay

      • Resette Drevet Til Fabriksindstillingerne
      • Cyklustæller
    • Tekniske Specifi Kationer

    • Bortskaffelse

    • Inspektions- Og Kontrolprotokol

    • Tafprøvning Af Garageportens Aktuator

    • Checkliste for Garageportdrevet

    • Garantibestemmelser

    • Vedligeholdelse/Eftersyn

    • Rengøring / Pleje

    • Overensstemmelses- Og Indbygningserklæring

      • Indbygningserklæring I Henhold Til Maskindirektivet 2006/42/EF
      • Overensstemmelseserklæring I Henhold Til Direktiv 2014/53/EU

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

W-800
WN 929002-63-6-50 05/2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W-800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tormatic W-800

  • Page 1 W-800 WN 929002-63-6-50 05/2019...
  • Page 2 Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung, Weitergabe oder Verwertung dieses Dokumentes, sei es in elektronischer oder mechanischer Form, einschließlich Fotokopie und Aufzeichnung, bedarf unabhängig vom damit verfolgten Zweck der vorherigen schriftlichen Genehmigung durch TORMATIC. Technische Änderungen vorbehalten - Abweichungen möglich - Lieferumfang richtet sich nach der Produktkonfi guration.
  • Page 3: Table Of Contents

    Garagentorantrieb testen ............................26 Checkliste Garagentorantrieb ..........................27 Garantiebestimmungen ............................28 Wartung / Überprü fung ............................28 Reinigung / Pfl ege ..............................28 Konformitäts- und Einbauerklärung ........................29 Einbauerklärung nach EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG ................29 Konformitätserklärung nach Richtlinie 2014/53/EU .................... 29 W-800...
  • Page 4: Zu Diesem Handbuch

    Zu diesem Handbuch Inhalt und Zielgruppe Dieses Handbuch beschreibt den Garagentorantrieb der Modulreihe W-800 (im Folgenden als "Produkt" bezeichnet). Dieses Handbuch richtet sich sowohl an technisches Personal, welches mit Montage- und Wartungsarbeiten beauftragt wird, als auch an die Endverbraucher des Produkts.
  • Page 5: Sicherheit

    7. Veränderungen am Produkt dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch den Hersteller vorgenommen werden. 8. Konstruktion und Herstellung des Produkts basieren auf neuesten technologischen Standards. 9. Verwenden Sie ausschließlich die Original-Ersatzteile des Herstellers. Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes führen. W-800...
  • Page 6: Produktbeschreibung

    16. Deckenbefestigungen Antriebskopf Laufschiene (Modellbeispiel), Torseite 16. Deckenbefestigung Schiene Spannvorrichtung 17. Netzkabel 1,2 m 10. Wandbefestigung 20. Teleskopkonsole für Sektionaltore (Zubehör) Bedienelemente A. Ziffernanzeige (A1 Digitalpunkt) B. Taste AUF / Start C. Taste ZU D. Programmiertaste (PROG-Taste) 1. Antriebskopf 15. Handsender W-800...
  • Page 7: Funktionsweise Der Integrierten Sicherheitseinrichtung

    Um der TTZ Richtlinie zu entsprechen ist entsprechendes Zubehör für einen erhöhten Einbruchschutz notwendig. Dieses Zubehör kann auf Anfrage separat bestellt werden. Bitte verwenden Sie unser Secü Kit und befolgen Sie die dazugehörige Anleitung WN 020690-45-5-32. Befolgen Sie außerdem die Anleitung WN 902004-21-6-50 als Einbauanleitung zur TTZ Richtlinie Einbruchhemmung für Garagentore. W-800...
  • Page 8: Lieferumfang

    Schrauben und Muttern des Garagentors nach. 3. Prüfen Sie das Garagentor auf Leichtgängigkeit. - Schmieren Sie alle Wellen und Lager. - Prüfen und korrigieren Sie ggf. die Federvorspannung. 4. Messen Sie die lichte Höhe beim Öffnen und Schließen des Garagentors aus (h). W-800...
  • Page 9: Montage Des Garagentorantriebs

    3. Das Garagentor kann nun manuell bewegt werden. 4. Um das Tor für einen längeren Zeitraum manuell zu betätigen, können Sie den Arretierstift (II) im Laufschlitten in die dafür vorgesehene Bohrung (III) stecken. Um den Normalbetrieb wieder herzustellen, lösen Sie den Arretierstift (II). W-800...
  • Page 10: Garagentorantrieb Verkabeln - Netzanschluss Und Steuerung

    Führen Sie die Antenne durch die Gehäuseaussparung nach oben weg. Bei Verwendung einer externen Antenne muss die Abschirmung auf die rechts daneben liegende Klemme (F) gelegt werden. - Anschluss für Antenne 2. Externer Impulsgeber - Anschluss für externen Impulsgeber (Zubehör, z. B. Schlüsseltaster oder Codetaster) W-800...
  • Page 11 G // H - Anschluss Lichtschranke LS2 (bei Verwendung einer anderen Lichtschranke entnehmen Sie bitte die Anklemmpositionen aus der Anleitung der Lichtschranke) 5. Spannungsversorgung 24 V DC, max. 100 mA (geschaltet) - Anschluss für z. B. 24 V-Signalleuchte (Zubehör) W-800...
  • Page 12 1. Ziehen Sie den Netzstecker und lösen Sie alle Steckverbindungen. 2. Lösen Sie die Steckverbindungen des Garagentors und des Antriebs. Sichern Sie das Garagentor. 3. Folgen Sie den Abbildungen auf dem A3-Montageposter, gehen Sie jedoch in umgekehrter Reihenfolge vor. W-800...
  • Page 13: Antennenverlegung

    3. Nehmen Sie die Antenne aus der Transportsicherung und führen Sie sie durch die Durchführung nach außen. 4. Schließen Sie die Abdeckung am Antriebskopf. Hinweis: Bei Verwendung einer externen Antenne muss die Abschirmung auf die rechts daneben liegende Klemme (F) gelegt werden. W-800...
  • Page 14: Antriebskopf Programmieren

    Hinweis: Maximal können 30 Codes eingelernt werden (Beispielsweise 15x Start 15x Licht). Alle Funk-Codes löschen 1. Netzstecker ziehen. 2. Ovale PROG-Taste (D) drücken und gedrückt halten. 3. Netzstecker mit Steckdose verbinden und die PROG-Taste (D) weiter gedrückt halten bis der Digitalpunkt schnell blinkt. W-800...
  • Page 15 2. Drücken Sie erneut die AUF-Taste (B) oder benutzen Sie den eingelernten Handsender. Das Garagentor bewegt sich von der Endposition AUF in die Endposition ZU. Nach ca. 2 Sekunden erlischt die Anzeige “0”. Hinweis: Nach Abschluss der Kraftlernfahrt muss die Anzeige “0” erlöschen. W-800...
  • Page 16 Die Kraftlernfahrt muss nach jedem Austausch der Garagentorfedern wiederholt werden: Springen Sie in das Menü 5 (siehe Sondereinstellungen) und halten Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D) 3 Sekunden lang gedrückt. Der Wert “0” wird angezeigt. Schließen Sie den Vorgang wie im Abschnitt Kraftlernfahrt auf Seite 15 beschrieben ab. W-800...
  • Page 17: Sondereinstellungen

    4. Passen Sie die Einstellung ggf. mithilfe der AUF- (B) und ZU- (C) Tasten an. Warnung: Die Kraft an der Hauptschließkante darf 400 N / 750 ms nicht übersteigen! 5. Drücken Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D). Der Wert “7” wird angezeigt. W-800...
  • Page 18 Nichtausschwingendes Tor, Canopy Schwingtor, Kipptor normal Schwingtor, Kipptor sensibler Lauf Universaleinstellung (werkseitig) Sektionaltor mit Zugfederbeschlag (Topspeed) Sektionaltor mit Torsionsfederbeschlag (Topspeed) Industriesektionaltor mit Normalbeschlag Seitensektionaltor (Topspeed) Seitensektionaltor mit Nebenschließkanten 3. Drücken Sie die Speichertaste (D). Der Wert “9” wird angezeigt. W-800...
  • Page 19 Bei Einstellung 0, 1, 2 und 5 wird Wert “H“ angezeigt. Weiter mit Menü H. Bei Einstellung 6, 7, 8 und 9 wird Wert “A“ angezeigt. Weiter mit Menü A. Warnung: Automatisches Tor – Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann! W-800...
  • Page 20: Installation Abschließen

    3. Drücken Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D). Der Wert “0” wird angezeigt. Menü-Ende (ggf. weiter mit Kraftlernfahrt). Installation abschließen 1. Schließen Sie die Abdeckung des Antriebskopfs. 2. Prüfen Sie das Garagentor auf sichere und einwandfreie Funktion. Siehe Abschnitt Wartung / Überprüfung. W-800...
  • Page 21: Betrieb

    3. Drücken Sie ggf. erneut die Taste am Handsender, um das Garagentor zurück in die Ausgangsposition zu verfahren. Hinweis: Eine Taste am Handsender kann mit der Funktion "4-Minuten-Licht" belegt werden. Über den Handsender kann das Licht dann unabhängig vom Antrieb eingeschaltet werden. Nach 4 Minuten wird das Licht automatisch abgeschaltet. W-800...
  • Page 22: Garagentor Von Hand Öffnen Und Schließen

    Diese sind wieder zu montieren, wenn das Garagentor über einen längeren Zeitraum hinweg von Hand bedient werden muss. Nur so kann das Garagentor im geschlossenen Zustand verriegelt werden. Garagentor öffnen und schließen (weitere Betriebsarten) • Mögliche Betriebsarten siehe Abschnitt "Sondereinstellungen". W-800...
  • Page 23: Diagnose-Anzeige

    Antrieb wird aus oberer Endlage gezogen. Garagentor und Federn geschlossen. Garagenlicht erlischt überprüfen. Obere Endposition niedriger einstellen. nicht. Urlaubssperre aktiviert. Schiebeschalter SafeControl/Signal 112 in Position EIN. Garagentor öffnet sich nicht. Zurücksetzen. Test Schlupftürkontakt Überprüfen Sie die Leitungen und Klemmverbindungen des fehlgeschlagen. Schlupftürkontaktes. W-800...
  • Page 24: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    3 Sekunden gedrü ckt bis eine Ziffer erscheint. Die Ziffernanzeige gibt die Zahlenwerte beginnend von der höchsten Dezimalstelle bis zur Niedrigsten nacheinander aus. Am Ende erscheint auf der Anzeige ein waagerechter Strich, Beispiel: 3456 Bewegungen, 3 4 5 6 - W-800...
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Die Antriebe der Baureihe W-800 sind geeignet für folgende Tore: Tortyp: Canopy/nichtausschwingende Tore, Doppelfl ügeltore, Schwingtore/Kipptore, Sektionaltore/Seitensektionaltore Max. Torgröße: 14 m2 Max. Gewicht: 180 kg Modellspezifi kationen Antriebstyp: W-800 Nennbelastbarkeit: 240 N Max. Belastbarkeit: 800 N...
  • Page 26: Inspektions- Und Prüfprotokoll

    Betreiber/Eigner zu übergeben. Dies gilt auch für manuell betätigte Tore. Sämtlichen Vorschriften und Hinweisen der Dokumentation zum Garagentorantrieb (Installation, Betrieb und Wartung, etc.) ist strikt Folge zu leisten. Im Falle unsachgemäßer Ausführung der vorgeschriebenen Inspektions- und Wartungstätigkeiten erlischt jegliche Herstellergarantie. Genehmigte Änderungen am Garagentorantrieb sind zu dokumentieren. W-800...
  • Page 27: Checkliste Garagentorantrieb

    Schutz gegen Anheben von Personen Torblatt stoppt bei 20 kg Zusatzbelastung Umgebungsbedingungen Sicherheitsabstände Andere Einrichtungen Verriegelung/Schloss Funktion/Zustand Schlupftür Funktion/Zustand 5.2.1 Schlupftürkontakt Funktion/Zustand 5.2.2 Torschließer Funktion/Zustand Ampelsteuerung Funktion/Zustand Lichtschranken Funktion/Zustand Schließkantensicherung Funktion/Zustand Dokumentation Betreiber/Eigner Typschild/CE-Kennzeichen vollständig/lesbar Konformitätserklärung Toranlage vollständig/lesbar Installation, Betrieb und Wartung vollständig/lesbar W-800...
  • Page 28: Garantiebestimmungen

    Prüfen Sie monatlich die Kraftbegrenzung wie im Abschnitt „Prüfung der Kraftbegrenzung“ auf Seite 16 beschrieben und dokumentieren Sie dies. Reinigung / Pfl ege Vor Arbeiten am Tor oder am Antrieb immer den Netzstecker ziehen! Antrieb bei Bedarf mit einem trockenen Lappen abreiben. W-800...
  • Page 29: Konformitäts- Und Einbauerklärung

    Sonstige angewandte EN 300220-1:2017-05, EN 300220-2:2017-05 technische Normen und EN 301489-1:2017, EN 12453:2017 Spezifi kationen: EN 60335-2-95:2015-01 / A1:2015-06 Hersteller und Name des Novoferm tormatic GmbH Bevollmächtigten der Eisenhüttenweg 6 technischen Unterlagen: 44145 Dortmund Dortmund, den 24.11.2018 Ort, Datum Dirk Gößling, Geschäftsführer Konformitätserklärung nach Richtlinie 2014/53/EU...
  • Page 30 Warranty terms ............................... 56 Maintenance / checks ............................56 Cleaning / Care ............................... 56 Declaration of conformity and incorporation ...................... 57 Declaration of Incorporation in accordance with the EC Machinery Directive 2006/42/EC ....... 57 Declaration of Conformity according to Directive 2014/53/EU ................57 W-800...
  • Page 31: About This Manual

    About this manual Contents and intended audience This manual gives information about the W-800 series garage door operator (hereinafter referred to as ‘the product’). The manual is intended for technicians that install and maintain the product, and for consumers that use the product on a daily base.
  • Page 32: Safety

    8. The design and execution of the product based on this corresponds to state-of-theart technology. 9. Only use genuine spare parts of the manufacturer. Wrong or faulty spare parts can cause damage,malfunctions or even a total failure of the product. W-800...
  • Page 33: Product Description

    17. Mains cable, 1.2 m 10. Wall bracket 20. Telescopic fi tting for sectional doors (accessory) Control elements A. Numerical display (A1 digital point) C. OPEN / Start button B. CLOSE button D. Program button (PROG button) 1. Drive head 15. Hand transmitter W-800...
  • Page 34: Functioning Of Integrated Safety Unit

    In order to comply with the TTZ guideline, corresponding accessories are necessary for increased burglar protection. These accessories can be ordered separately. Please use our Secü Kit and follow the instructions WN 020690-45-5-32. Also follow the instructions WN 902004-21-6-50 as installation instructions for TTZ guideline burglary resistance for garage doors. W-800...
  • Page 35: Scope Of Delivery

    Rail (model example) door side* 18. Mounting bracket Tensioner* 19. Warning label 10. Wall bracket* *Optional Attention: Check the supplied screws and wall plugs to make sure that they are suitable for the structural condition on the installation site. W-800...
  • Page 36: Prepare The Site For Installation

    Connect the linking bar (12) between the carriage (4) and the garage door connector attachment (11). For programming, open the cover of the drive head with a screwdriver or a similar tool. Attach the warning sticker (19) to the inside of the garage door so that it is easily visible. W-800...
  • Page 37: Connect The Garage Door Operator To Electrical Power And Controls

    If you look at an LED for an extended period from a short distance, this can cause optical binding. Sight is then severely restricted for a short time. This can result in serious or fatal injuries. You must not look directly at an LED. H G F E W-800...
  • Page 38 - Connector for external impulse generator (accessories, e.g. keyswitch or code keypad) 3. Input STOP-A The drive is stopped or the start-up is suppressed via this input. - Connection for slip contact (accessory) or emergency stop. Please also observe “Menu H: STOP-A settings” on page 48. W-800...
  • Page 39 5. Power supply 24 V DC, max. 100 mA (switched) - Connection for e.g. 24 V signal light (accessory) 6. Power supply 24 V DC, max. 100 mA (permanent) - Connection for e.g. external receiver (accessory) W-800...
  • Page 40 Dismantling the operator 1. Pull out the mains plug and disconnect all existing terminals. 2. Disconnect garage door and operator. Fix garage door. 3. Proceed according to the Installation instruction poster, but in reverse sequence. W-800...
  • Page 41: Routing The Antenna

    3. Take the antenna out of the transport lock and feed it outwards through the feed-through. 4. Close the cover at the drive head. Note: When using an external antenna, the shield must be placed on the right adjacent terminal (F). W-800...
  • Page 42: Program The Drive Head

    Delete all radio codes 1. Pull the main plug 2. Push and hold the oval PROG-Button (D). 3. Connect the mains plug to the mains socket and keep the PROG button (D) pressed until the digital point fl ashes quickly. W-800...
  • Page 43 2. Press the OPEN button (B) again or use the set hand transmitter. The garage door moves from the end position OPEN to the end position CLOSE. After about 2 seconds, the ‘0’ on the display goes out. Note: After completing the force learning cycle, the display ‘0’ must go out. W-800...
  • Page 44: Special Settings

    1. Keep the programming button (PROG button) (D) pressed in for approximately 3 seconds. The display shows “3”. 2. Press the programming button (PROG button) (D) again. The display shows “4”. 3. Keep the programming button (PROG button) (D) pressed in again for approximately 3 seconds. The display shows “5”. W-800...
  • Page 45 240 s Remarks: - TAM (Door open message): 24 volts at door not closed. - With set warning time light and 24V for drive of control goes on. 3. Press the programming button (PROG button) (D). The display shows “8”. W-800...
  • Page 46 Sectional door with tension spring fi tting (Topspeed) Sectional door with torsion spring fi tting (Topspeed) Industrial door with standard fi ttings Side section door (Topspeed) Side section door with secondary closing edge 3. Press the SAVE button (D). The display shows “9”. W-800...
  • Page 47 In setting 0, 1, 2 and 5 value “H” is displayed. Continue with menu “H”. In setting 6, 7, 8 and 9 value “A” is displayed. Continue with menu “A”. Warning: Automatic door - Do not stop in the movement area of the door, because it may start unexpectedly! W-800...
  • Page 48: Complete The Installation Procedure

    The display shows “0”. End of menu (if necessary, continue with power learning cycle). Complete the installation procedure 1. Close the cover of the drive head. 2. Check if the garage door operates properly and safely. Refer to the section ‘Maintenance / Checks’. W-800...
  • Page 49: Operation

    A button on the hand transmitter can be set with the function "4-minute light". By using the hand transmitter the light will be turned on, independently from the drive unit. After 4 minutes the light will be turned off. W-800...
  • Page 50: Manually Open Or Close The Garage Door

    This way the garage door can be locked when closed. Open or close the garage door (other operation modes) • Possible operating modes see section "Special settings". W-800...
  • Page 51: Diagnostic Display

    Setting upper end lower. The vacation lock is activated. The side switch for SafeControl/Signal 112 is active. A reset is The door does not open. required. Wicket door contact test failed. Check the cables and clamping connections of the wicket door contact. W-800...
  • Page 52: Restore The Factory Settings

    3 seconds until you see a number. The digital display shows the numbers starting from the highest to the lowest decimal place consecutively. At the end, a horizontal line appears on the display, for example: 3456 movements, 3 4 5 6 - W-800...
  • Page 53: Technical Data

    Technical data Technical data The drives of the W-800 series are suitable for the following doors: Door type: Canopy/non-swinging doors, double wing doors, swing doors/tilting doors, sectional doors/side section doors Max. door size: 14 m2 Max. weight: 180 kg Model Specifi cations...
  • Page 54: Inspection And Test Log Book For The Door System

    (installation, operation and maintenance, etc.) must be strictly followed. The manufacturer’s guarantee becomes null and void in the event that inspection/maintenance has not been carried out. Alterations to the garage door drive (in as far as permitted) must also be documented. W-800...
  • Page 55: Check List For The Garage Door Operator

    Wicket door contact Function/State 5.2.2 Door closer Function/State Traffi c light control Function/State Photoelectric sensors Function/State Closing edge safety device Function/State Documentation of the operator/owner Data plate/CE marking complete/readable Door system’s declaration of conformity complete/readable Installation, Operation and Maintenance Instructions complete/readable W-800...
  • Page 56: Warranty Terms

    Check the force limits every month as described in the section “Checking force limit” on page 44 and document them. Cleaning / Care Always pull the mains plug before working on the door or on the drive! If necessary, wipe the drive with a dry cloth. W-800...
  • Page 57: Declaration Of Conformity And Incorporation

    44145 Dortmund Dortmund, 24 Nov 2018 Place, date Dirk Gößling, Managing Director Declaration of Conformity according to Directive 2014/53/EU The integrated radio system complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration of Conformity can be found at: https://www.tormatic.de/dokumentation/ W-800...
  • Page 58 Garagedeuraandrijving testen ..........................82 Controlelijst garagedeur-aandrijving ........................83 SKG Aanwijzing ..............................84 Garantievoorwaarden ............................84 Onderhoud / controle ............................. 84 Reiniging / onderhoud ............................84 Conformiteits- en inbouwverklaring ........................85 Inbouwverklaring volgens EG-Machinerichtlijn 2006/42/EG ................85 Conformiteitsverklaring volgens Richtlijn 2014/53/EU ..................85 W-800...
  • Page 59: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Inhoud en doelgroep Deze handleiding beschrijft de garagedeur-aandrijving van de moduleserie W-800 (in het vervolg aangeduid als 'product'). Deze handleiding richt zich zowel aan technisch personeel, dat montage- en onderhoudswerkzaamheden moet verrichten, als aan eindverbruikers van het product.
  • Page 60: Veiligheid

    8. Constructie en productie van het product zijn gebaseerd op de nieuwste technologische standaards. 9. Gebruik uitsluitend de originele onderdelen van de fabrikant. Verkeerde of defecte onderdelen kunnen leiden tot beschadigingen, storingen of totale uitval van het product. W-800...
  • Page 61: Productbeschrijving

    Looprail (modelvoorbeeld) deurzijde 16. Plafondbevestiging rails Spanmechanisme 17. Netsnoer 1,2 m 10. Wandbevestiging 20. Telescoopconsole voor sectiedeuren (accessoires) Bedienelementen A. Getalweergave (A1 digitale punt) B. Knop OPEN / start B. Knop DICHT D. Programmeerknop (PROG-knop) 1. Aandrijfkop 15. Handzender W-800...
  • Page 62: Werkwijze Van Het Geïntegreerde Veiligheidsmechanisme

    Om de TTZ richtlijn na te leven, zijn navenante accessoires voor een hogere inbraakpreventie vereist. Deze accessoires kunnen op verzoek afzonderlijk worden besteld. Gebruik onze Secü Kit en volg de bijbehorende handleiding WN 020690-45-5-32 op. Volg bovendien de handleiding WN 902004-21-6-50 op als inbouwhandleiding bij TTZ richtlijn Inbraakpreventie voor garagedeuren. W-800...
  • Page 63: Leveringsomvang

    Looprailverbinder (modelvoorbeeld)* 17. Netsnoer, lengte 1,2 m Looprail (modelvoorbeeld) deurzijde* 18. Bevestigingsbeugel Spanmechanisme* 19. Waarschuwingssticker 10. Wandbevestiging* *Optioneel Let op: Controleer of de geleverde bouten en houders onder inachtneming van de bouwkundige voorwaarden geschikt zijn voor de plaatselijke montage. W-800...
  • Page 64 6. Bij garages zonder zij-ingang is een noodontgrendeling voorzien (accessoires). 7. Bij garages met klinket moet eerst het klinketcontact worden geïnstalleerd. Waarschuwing: Onderdelen van de deur mogen niet in openbare voetpaden of wegen steken en zich er niet in verplaatsen. W-800...
  • Page 65: De Garagedeur-Aandrijving Monteren

    4. Om de deur voor een langere periode handmatig te bedienen, kunt u de vastzetpen (II) in de loopslede in de daarvoor voorziene boring (III) steken. Om weer terug te keren naar de gangbare modus, maakt u de vastzetpen (II) los. W-800...
  • Page 66: Bekabeling Garagedeur-Aandrijving Plaatsen: Lichtnetaansluiting En Regeling

    Breng de antenne door de behuizing-uitsparing naar boven toe. Bij gebruik van een externe antenne moet de afscherming op de rechts ernaast liggende klem (F) worden geplaatst. - Aansluiting voor antenne 2. Externe impulsgever - Aansluiting voor externe impulsgever (accessoires, bijvoorbeeld sleutelschakelaar of codeknop) W-800...
  • Page 67 G // H - Aansluiting lichtslot LS2 (bij gebruik van een ander lichtslot ontneemt u de aansluitposities uit de handleiding van het lichtslot) 5. Voedingsspanning 24 V DC, maximaal 100 mA (geschakeld) - Aansluiting voor bijvoorbeeld 24 V-signaallamp (accessoires) W-800...
  • Page 68 1. Trek de lichtnetstekker eruit en maak alle steekverbindingen los. 2. Maak de steekverbindingen van de garagedeur en de aandrijving los. Zet de garagedeur goed vast. 3. Volg de afbeeldingen op de A3-montageposter, maar ga in omgekeerde volgorde te werk. W-800...
  • Page 69: Leggen Van Antenne

    3. De antenne uit de transportbeveiliging halen en door de doorvoer naar buiten leiden. 4. De afdekking van de aandrijfkop sluiten. Aanwijzing: Bij gebruik van een externe antenne, moet de afscherming op de rechts hiernaast liggende klem (F) worden aangesloten. W-800...
  • Page 70: Aandrijfkop Programmeren

    (bijvoorbeeld 15x start 15x licht). Alle radiocodes wissen 1. Trek de stekker. 2. Druk de ovale PROG-knop (D) in en houdt de knop ingedrukt. 3. Steek de stekker in het stopcontact en houdt PROG (D) ingedrukt totdat de digitale punt knippert. W-800...
  • Page 71 2. Druk nogmaals op de OPEN-knop (B) of gebruik de aangeleerde handzender. De garagedeur beweegt vanuit de eindpositie OPEN naar de eindpositie DICHT. Na circa 2 seconden dooft de weergave '0'. Tip: Na het voltooien van de kracht-aanleerprocedure moet de weergave '0' doven. W-800...
  • Page 72 De kracht-aanleerprocedure moet altijd na het vervangen van de garagedeurveren worden herhaald: Spring naar menu 5 (zie Speciale instellingen) en houd de programmeerknop (PROG-knop) (D) 3 seconden lang ingedrukt. De waarde '0' wordt weergegeven. Voltooi de procedure zoals beschreven in de paragraaf Kracht aanleren op pagina 71. W-800...
  • Page 73: Speciale Instellingen

    4. Pas de instelling eventueel aan met behulp van de knoppen OPEN (B) en DICHT (C). Waarschuwing: De kracht aan de hoofdsluitrand mag niet groter zijn dan 400 N / 750 ms! 5. Druk op de programmeerknop (PROG-knop) (D). De waarde '7' wordt weergegeven. W-800...
  • Page 74 Draaideur, kanteldeur normaal Draaideur, kanteldeur gevoelig lopen Universele instelling (fabrieksinstelling) Sectiedeur met trekveerbeslag (Topspeed) Sectiedeur met torsieveerbeslag (Topspeed) Industriële sectiedeur met gangbaar beslag Zij-sectiedeur (Topspeed) Zij-sectiedeur met neven-sluitranden 3. Druk op de opslagknop (D). De waarde '9' wordt weergegeven. W-800...
  • Page 75 Bij instelling 0, 1, 2 en 5 wordt waarde “H” weergegeven. Verder met menu H. Bij instelling 6, 7, 8 en 9 wordt waarde “A” weergegeven. Verder met menu A. Waarschuwing: Automatische deur: u mag zich niet in het bewegingsbereik van de deur ophouden, omdat de deur onverwacht kan gaan bewegen! W-800...
  • Page 76: Installatie Afsluiten

    3. Op de programmeerknop (PROG-knop) (D) drukken. De waarde “0” wordt weergegeven. Menu-einde (evt. verder met kracht-aanleerprocedure). Installatie afsluiten 1. Sluit de afdekking van de aandrijfkop. 2. Controleer of de garagedeur probleemloos en veilig werkt. Zie paragraaf Onderhoud / controles. W-800...
  • Page 77: Gebruik

    3. Druk eventueel nogmaals op de knop op de handzender, om de garagedeur weer naar de uitgangspositie te verplaatsen. Tip: Een knop op de handzender kan de functie '4-minuten-licht' toebedeeld krijgen. Via de handzender kan het licht dan onafhankelijk van de aandrijving worden ingeschakeld. Na 4 minuten wordt het licht automatisch uitgeschakeld. W-800...
  • Page 78: Garagedeur Handmatig Openen En Sluiten

    Deze moeten weer worden gemonteerd als de garagedeur over een langere periode handmatig moet worden bediend. Uitsluitend zo kan de garagedeur in gesloten toestand weer worden vergrendeld. Garagedeur openen en sluiten (overige modi) • Mogelijke modi, zie paragraaf 'Speciale instellingen'. W-800...
  • Page 79: Diagnose-Weergave

    Aandrijving wordt getrokken uit de bovenste eindpositie. Garagelicht dooft niet. Garagedeur en veren controleren. Bovenste eindpositie lager instellen. Vakantievergrendeling Schuifschakelaar SafeControl/Signal 112 in positie AAN. geactiveerd. Garagedeur opent Terugstellen. niet. Test loopdeurcontact mislukt. Controleer de leidingen en klemverbindingen van het loopdeurcontact. W-800...
  • Page 80: Terugzetten Naar De Fabrieksinstellingen

    3 seconden ingedrukt tot een cijfer verschijnt. De cijferweergave geeft de getalswaarde beginnend bij de hoogste decimaalpositie tot de laagste decimaalpositie, na elkaar. Aan het einde verschijnt op de weergave een horizontale streep, bijvoorbeeld: 3456 bewegingen, 3 4 5 6 - W-800...
  • Page 81: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens De aandrijvingen van de serie W-800 zijn geschikt voor de volgende deuren: Deurtype: Canopy / niet uitwijkende deuren, deuren met twee vleugels, zwaaideuren / kanteldeuren, sectiedeuren / zij-sectiedeuren Maximaal deurformaat: 14 m2 Maximaal gewicht: 180 kg Modelspecifi...
  • Page 82: Inspectie- En Controleprotocol

    Dit geldt ook voor handmatig bediende deuren. Alle voorschriften en aanwijzingen in de documentatie voor de garagedeuraandrijving (installatie, gebruik, onderhoud, etc.) moeten strikt worden opgevolgd. Bij het ondeskundig uitvoeren van de voorgeschreven inspectie- en onderhoudsactiviteiten, vervalt elke fabrieksgarantie. Goedgekeurde wijzigingen aan de garagedeuraandrijving moeten worden gedocumenteerd. W-800...
  • Page 83: Controlelijst Garagedeur-Aandrijving

    5.2.2 Deursluiter Functie / toestand Hanglampregeling Functie / toestand Lichtsloten Functie / toestand Sluitrandbeveiliging Functie / toestand Documentatie exploitant / eigenaar Typeplaatje / CE-kenmerk volledig / leesbaar Conformiteitsverklaring deurinstallatie volledig / leesbaar Installatie, gebruik en onderhoud volledig / leesbaar W-800...
  • Page 84: Skg Aanwijzing

    Controleer de krachtbegrenzing maandelijks, zoals is beschreven in paragraaf “De krachtbegrenzing controleren“ op pagina 72 en documenteer dit. Reiniging / onderhoud Vóór werkzaamheden aan de deur altijd eerst de stekker uit het stopcontact trekken! Aandrijving desgewenst met een droge lap afvegen. W-800...
  • Page 85: Conformiteits- En Inbouwverklaring

    Overige toegepaste EN 300220-1:2017-05, EN 300220-2:2017-05 technische normen en EN 301489-1:2017, EN 12453:2017 specifi caties: EN 60335-2-95:2015-01 / A1:2015-06 Samensteller en naam van de Novoferm tormatic GmbH gevolmachtigde voor de Eisenhüttenweg 6 technische documentatie: 44145 Dortmund Dortmund, 24-11-2018 Plaats, datum Dirk Gößling, directeur...
  • Page 86 Conditions de garantie ............................112 Entretien / Contrôle .............................. 112 Nettoyage / Soins ..............................112 Déclaration de conformité et d'incorporation ....................113 Déclaration d'incorporation selon la directive Machines 2006/42/UE .............. 113 Déclaration de conformité selon directive 2014/53/UE ..................113 W-800...
  • Page 87: À Propos De Cette Notice

    À propos de cette notice Sommaire et groupe cible Cette notice décrit la motorisation de porte de garage de la série W-800 (ci-dessous désignées par « produit »). Elle s'adresse aussi bien au personnel technique chargé des travaux de montage et d’entretien qu’à l’utilisateur fi nal de ce produit.
  • Page 88: Sécurité

    8. La construction et la fabrication du produit sont basées sur les toutes dernières normes technologiques. 9. Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant. Les contrefaçons ou les pièces de rechange défectueuses peuvent occasionner des dommages, des dysfonctionnements voire la défaillance complète du produit. W-800...
  • Page 89: Description Du Produit

    10. Fixation murale 20. Console télescopique pour portes sectionnelles (accessoire) Organes de commande A. Affi chage numérique (point numérique A1) B. Touche OUVERTURE / Démarrage C. Touche FERMETURE D. Touche de programmation (touche PROG) 1. Tête de commande 15. Émetteur portatif W-800...
  • Page 90: Fonctionnement Du Dispositif De Sécurité Intégré

    WN 020690-45-5-32. Veuillez respecter aussi la notice d’utilisation WN 902004-21-6-50 en tant que notice de montage du dispositif anti-effraction prévu par la directive TTZ pour les portes de garage. W-800...
  • Page 91: Volume De Livraison

    18. Étrier de fi xation Dispositif de tension* 19. Étiquette d'avertissement *En option Attention : Vérifi ez bien que les vis et les supports livrés pour le montage sur site sont bien adaptés en prenant en considération les conditions préalables en matière de construction. W-800...
  • Page 92: Préparation Du Montage

    Montez la bielle (12) entre le coulisseau mobile (4) et la console de jonction de porte (11). Pour la programmation, ouvrez le couvercle au niveau de la tête de commande avec un tournevis ou un autre outil semblable. Collez bien visiblement l'étiquette d'avertissement (19) sur la face intérieure de la porte de garage. W-800...
  • Page 93: Raccorder La Motorisation De La Porte De Garage - Branchement Sur Le Réseau Et Commande

    Fixer trop longtemps un LED à une courte distance peut provoquer un éblouissement optique. La capacité visuelle est alors fortement réduite à court terme. Cela peut donner lieu à des blessures graves voire même mortelles. Il ne faut pas fi xer un LED des yeux. H G F E W-800...
  • Page 94 à clé ou à code) 3. Entrée STOP A Cette entrée permet de stopper la motorisation et de freiner le démarrage. G - Raccord pour contact de portillon (accessoire) ou arrêt d’urgence Voir aussi à ce sujet « Menu H : Réglages STOP-A » sur page 104. W-800...
  • Page 95 5. Alimentation électrique 24 V DC, max. 100 mA (commuté) Raccordement pour par ex. un témoin lumineux de 24V (accessoire) 6. Alimentation électrique 24 V DC, max. 100 mA (permanent) I - Raccordement pour par ex. un récepteur externe (accessoire) W-800...
  • Page 96 1. Tirez la prise secteur et débranchez toutes les connexions enfi chables. 2. Débranchez toutes les connexions enfi chables de la porte de garage et de la motorisation. Sécurisez la porte de garage. 3. Suivez les illustrations sur l'affi che de montage A3 mais procédez dans l’autre sens. W-800...
  • Page 97: Pose De L'antenne

    4. Refermez le couvercle de la tête de commande. Nota : Si vous utilisez une antenne extérieure, le blindage doit être posé sur la borne (F) qui se trouve à droite juste à côté. W-800...
  • Page 98: Programmer La Tête De Commande

    1. Tirez la prise secteur. 2. Appuyez sur la touche PROG (D) et maintenez-la enfoncée. 3. Connectez la prise secteur au socle de prise en continuant d'appuyer sur la touche PROG (D) jusqu’à ce que le point numérique clignote rapidement. W-800...
  • Page 99 La porte de garage va de la position fi nale d’ouverture à la position fi nale de fermeture. Au bout de 2 secondes environ, le chiffre 0, qui s'était affi ché, disparaît. Indication : Une fois la course d’apprentissage de l’effort terminée, le chiffre affi ché 0 doit disparaître. W-800...
  • Page 100 Passez dans le menu 5 (voir Réglages spéciaux) et maintenez enfoncée la touche de programmation (PROG) (D) pendant 3 secondes. Le chiffre 0 s’affi che. Terminez la procédure comme cela est décrit dans la section Course d'apprentissage de l’effort en page Page 99. W-800...
  • Page 101: Réglages Spéciaux

    4. Ajustez le réglage le cas échéant au moyen des touches OUVERTURE (B) et FERMETURE (C). Avertissement : L'effort au niveau de l'arête de fermeture principale ne doit pas excéder 400 N / 750 ms ! 5. Appuyez sur la touche de programmation (touche PROG) (D). Le chiffre 7 s’affi che. W-800...
  • Page 102 Porte sectionnelle avec ferrure à ressort de torsion (Topspeed) Porte sectionnelle industrielle à ferrure normale Porte sectionnelle latérale (Topspeed) Porte sectionnelle latérale à arêtes de fermeture secondaires 3. Appuyez sur la touche de sauvegarde (D). Le chiffre 9 s’affi che. W-800...
  • Page 103 Fermeture Comme au point 8, mais sans temps de préavis. automatique (« AR »)** Remarques : - * : La deuxième touche de l’émetteur doit être reprogrammée après toute modifi cation des modes opératoires 1 ou 2. - ** : Barrage photoélectrique nécessaire. W-800...
  • Page 104: Terminer L'installation

    La valeur « 0 » s’affi che. Fin de menu (le cas échéant, poursuivre par une course d’apprentissage de l’effort). Terminer l’installation 1. Fermez le couvercle de la tête de commande. 2. Vérifi ez que la porte de garage fonctionne de façon irréprochable et en toute sécurité. Voir section Entretien / Contrôle. W-800...
  • Page 105: Fonctionnement

    Indication : Une touche de l’émetteur portatif peut être programmée avec la fonction « 4 minutes de lumière ». La lumière peut être allumée via l'émetteur portatif indépendamment de la motorisation. Au bout de 4 minutes, la lumière s'éteint automatiquement. W-800...
  • Page 106: Ouvrir Et Fermer Manuellement La Porte De Garage

    été démontés. Il faut les remonter si la porte de garage doit être manœuvrée à la main pendant une période assez longue. Ce n’est que comme ça que la porte peut être verrouillée en position fermée. Ouvrir et fermer la porte de garage (autres modes opératoires) • Modes opératoires possibles, voir section « Réglages spéciaux ». W-800...
  • Page 107: Affi Chage De Diagnostic

    Verrouillage de vacances activé. Remettre l’interrupteur coulissant SafeControl/Signal 112 en La porte de garage ne s’ouvre position ON. - pas. Le test du contact de portillon a Contrôlez le câble et les raccordements et bornes du contact de échoué. portillon. W-800...
  • Page 108: Rétablir Les Réglages D'usine

    Le chiffre affi ché indique l’une après l’autre les valeurs numériques en commençant par la position de décimale la plus élevée jusqu’à la plus basse. À la fi n, un tiret horizontal apparaît, par exemple : 3456 mouvements, 3 4 5 6 - W-800...
  • Page 109: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Les motorisations de la série W-800 conviennent aux portes suivantes : Type de porte : Canopy/porte non basculante, porte à deux battants, porte basculante/ inclinable, porte sectionnelle/porte sectionnelle latérale Taille maximale de la porte : 14 m2 Poids maximal : 180 kg Spécifi...
  • Page 110: Cahier D'inspection

    (installation, fonctionnement et entretien etc.) doivent être impérativement respectés. La garantie du fabricant s’éteint en cas de réalisation incorrecte des travaux d’inspection et d’entretien. Toute modifi cation autorisée de la porte de garage doit également être documentée. W-800...
  • Page 111: Liste De Vérifi Cation De La Motorisation De Porte De Garage

    Fonctionnement / état Protection des arêtes de fermeture Fonctionnement / état Documentation de l’exploitant/propriétaire Plaque signalétique / désignation CE complètes / lisibles Déclaration de conformité de l’installation de porte complètes / lisibles Notices de montage, d’utilisation et d’entretien complètes / lisibles W-800...
  • Page 112: Conditions De Garantie

    Contrôlez une fois par mois la limitation d’effort comme décrit dans la section « Vérifi cation de la limitation d’effort » sur page 100 et documentez le résultat. Nettoyage / Soins Débranchez toujours l'appareil avant toute opération sur la porte ou la motorisation ! Frottez au besoin la motorisation avec un chiffon sec. W-800...
  • Page 113: Déclaration De Conformité Et D'incorporation

    Autres normes et spécifi cations EN 300220-1:2017-05, EN 300220-2:2017-05 techniques utilisées : EN 301489-1:2017, EN 12453:2017 EN 60335-2-95:2015-01 / A1:2015-06 Fabricant et nom du responsable Novoferm tormatic GmbH des documents techniques : Eisenhüttenweg 6 D - 44145 Dortmund Dortmund, le 24/11/2018 Lieu, date Dirk Gößling, gérant...
  • Page 114 TAfprøvning af garageportens aktuator ......................136 Checkliste for garageportdrevet ......................... 137 Garantibestemmelser............................138 Vedligeholdelse/eftersyn ............................. 138 Rengøring / Pleje ..............................138 Overensstemmelses- og indbygningserklæring ....................139 Indbygningserklæring i henhold til maskindirektivet 2006/42/EF ..............139 Overensstemmelseserklæring i henhold til direktiv 2014/53/EU ............... 139 W-800...
  • Page 115: Om Denne Manual

    Om denne manual Om denne manual Indhold og målgruppe Denne manual beskriver drev til garageporte i modulserie W-800 (i det følgende kaldt "produkt"). Denne manual henvender sig til teknikere, der installerer og vedligeholder produktet, og til slutbrugere af produktet. Sprog Denne manual er udarbejdet på...
  • Page 116: Sikkerhed

    7. Produktet må kun modifi ceres med udtrykkelig tilladelse fra producenten. 8. Konstruktion og fremstilling af produktet er baseret på de seneste teknologiske standarder. 9. Brug kun originale reservedele fra producenten. Forkerte eller defekte reservedele kan forårsage skader, fejlfunktioner eller totalt svigt af produktet. W-800...
  • Page 117: Produktbeskrivelse

    Løbeskinne (eksempel på model), portside 16. Loftholder skinne Spændeanordning 17. Netkabel 1,2 m 10. Vægbeslag 20. Teleskopkonsol til sektionsporte (tilbehør) Betjeningselementer A. Numerisk display (A1 digitalt punkt) B. Knap ÅBEN / start C. Knap LUKKET D. Programmeringsknap (PROG-knap) 1. Drevhovedet 15. Håndsender W-800...
  • Page 118: Funktion Af Den Integrerede Sikkerhedsanordning

    For at opfylde kravene i TTZ-retningslinjen kræves der tilsvarende tilbehør for øget beskyttelse mod indbrud. Dette tilbehør kan bestilles særskilt på anmodning. Brug venligst vores Secü Kit, og følg den tilhørende brugsanvisning WN 020690-45-5-32. Følg desuden brugsanvisning WN 902004-21-6-50 som monteringsvejledning til TTZ-retningslinjen - Indbrudssikring for garageporte. W-800...
  • Page 119: Leveringsomfang

    2. Kontroller, om garageporten er tilstrækkeligt stabil. Efterspænd i givet fald samtlige garageportens skruer og møtrikker. 3. Kontroller, om garageporten kører let. - Smør alle aksler og lejer. - Kontroller og korriger i givet fald fjedrenes forspænding. 4. Mål frihøjden ved åbning og lukning af garageporten (h). W-800...
  • Page 120: Montering Af Drevet Til Garageporten

    3. Nu kan garageporten bevæges manuelt. 4. For i længere tid at kunne betjene porten manuelt, kan du stikke låsestiften (II) i løbeslæden i den boring (III) som er beregnet til dette formål. For at genoprette normal drift, løsner du låsestiften (II) igen. W-800...
  • Page 121: Placering Af Kablerne Til Garageportdrevet - Tilslutning Til Lysnettet Og Styring

    Ved anvendelse af en ekstern antenne skal afskærmningen placeres på klemme (F), som er anbragt i højre side ved siden af antennetilslutningen. E - Antennetilslutning 2. Ekstern impulsgiver F - Tilslutning til ekstern impulsgiver (tilbehør, f.eks. nøgleafbryder eller kodeknap) 3. Indgang STOP A W-800...
  • Page 122 G // H - Tilslutning til lysbarriere LS2 (ved anvendelse af en anden lysbarriere kan du fi nde tilslutningspositionerne i brugsanvisningen til lysbarrieren) 5. Spændingsforsyning 24 V DC, maks. 100 mA (koblet) I - Tilslutning til f.eks. 24 V signallampe (tilbehør) W-800...
  • Page 123 Demontering af drevet 1. Træk netstikket ud af stikkontakten, og løsn alle stikforbindelser. 2. Løsn stikforbindelserne for garageporten og drevet. Fastgør garageporten forsvarligt. 3. Følg fi gurerne på A3-monteringsplakaten, men gå frem i omvendt rækkefølge. W-800...
  • Page 124: Tilslutning Af Antenne

    3. Fjern antennen fra transportsikringen, og før den ud igennem kabelføringen. 4. Luk dækslet på aktuatorhovedet. Bemærk: Hvis der benyttes en ekstern antenne, skal afskærmningen tilsluttes på den tilstødende klemme til højre (F). W-800...
  • Page 125: Programmering Af Drevhovedet

    Sletning af alle radiokoder 1. Træk netstikket ud af stikkontakten. 2. Tryk på den ovale PROG-knap (D), og hold den nede. 3. Slut netkablet til en stikkontakt, og hold PROG-knappen (D) stadig nede, indtil det digitale punkt blinker hurtigt. W-800...
  • Page 126 2. Tryk på ÅBEN-knappen (B) eller brug den håndsender, du lige har indlært. Garageporten bevæger sig fra slutpositionen ÅBEN og kører til slutpositionen LUKKET. Efter ca. 2 sekunder slukkes “0” i displayet. Bemærk: Når kraftindlæringscyklussen er fuldført, skal “0” slukkes i displayet. W-800...
  • Page 127 1. Tryk på programmeringsknappen (PROG-knap) (D) i ca. 3 sekunder. Værdien “3” vises. 2. Tryk igen på programmeringsknappen (PROG-knap) (D). Værdien “4” vises. 3. Tryk igen på programmeringsknappen (PROG-knap) (D) og hold den nede i ca. 3 sekunder. Værdien “5” vises. W-800...
  • Page 128 120 s 240 s Bemærkninger: - TAM (Dør-Åben-Melding): 24 volt når porten ikke er lukket. - Når forvarselstiden er indstillet, tændes der for lyset og 24 V, før drevet starter. 3. Tryk på programmeringsknappen (PROG-knap) (D). Værdien “8” vises. W-800...
  • Page 129 Når porten åbnes har en afbrydelse ikke nogen indfl ydelse på porten. Automatisk lukning Samme funktion som i pkt. 6, men en afbrydelse af lysbarrieren under port- (“AR“)** åben-tiden medfører, at port-åben-tiden afsluttes før tiden og at forvarselstiden startes. W-800...
  • Page 130 2. Justér eventuelt indstillingen ved hjælp af knapperne OP (B) og NED (C). Værdi Åbningsvarighed (uden forvarsel 10 sekunder) 0 sek. 10 sek. 30 sek. 60 sek. 90 sek. 120 sek. 150 sek. 180 sek. 210 sek. 240 sek. 3. Tryk på programmeringsknappen (knappen PROG) (D). Værdien ”H” vises. W-800...
  • Page 131: Afslutning Af Installationen

    3. Tryk evt. igen på knappen på håndsenderen for at køre garageporten tilbage til udgangspositionen. Bemærk: Funktionen "4-minutters-lys" kan tildeles én knap på håndsenderen. Derefter kan lyset tændes via håndsenderen uafhængigt af drevet. Lyset slukkes automatisk efter 4 minutter. W-800...
  • Page 132: Manuel Åbning Og Lukning Af Garageporten

    Låsemekanismerne skal monteres igen, når garageporten skal betjenes manuelt i længere tid. Det er den eneste måde at låse garageporten i lukket tilstand. Åbning og lukning af garageporten (yderligere driftsmodi) • For oplysninger om mulige driftsmodi, se afsnittet "Specialindstillinger". W-800...
  • Page 133: Diagnosedisplay

    Indstil den øverste slutposition lavere. Ferieblokering er aktiveret. Skydeafbryder SafeControl/signal 112 står på TIL. Reset Garageporten åbnes ikke. skydeafbryderen. Testen af kontakten på den Kontrollér ledningerne og klemmeforbindelserne på kontakten på indbyggede dør i garageporten den indbyggede dør i garageporten. mislykkedes. W-800...
  • Page 134: Resette Drevet Til Fabriksindstillingerne

    3 sekunder, indtil der vises et tat for at udlæse tællerstanden. Det digitale display viser talværdierne efter hinanden fra den højeste til det laveste decimalposition. I slutningen vises der en vandret streg i displayet, eksempel: 3456 bevægelser, 3 4 5 6 - W-800...
  • Page 135: Tekniske Specifi Kationer

    Tekniske specifi kationer Tekniske specifi kationer Drevene i serien W-800 er velegnet til følgende porte: Porttype: Canopy/port som ikke svinger ud, porte med to vinger, svingporte/vippeporte, sektionsporte/side-sektionsporte Maks. portstørrelse: 14 m2 Maks. vægt: 180 kg Modelspecifi kationer Drevtype: W-800 Nominel belastning: 240 N Maks.
  • Page 136: Inspektions- Og Kontrolprotokol

    Dette gælder også for porte, som betjenes manuelt. Alle bestemmelser og anvisninger i dokumentationen for garageportens aktuator (installation, drift og vedligeholdelse osv.) skal nøje overholdes. I tilfælde af forkert udførelse af de anviste inspektions- og vedligeholdelsesopgaver medfører enhver garantis bortfald. Godkendte ændringer på garageportens drev skal dokumenteres. W-800...
  • Page 137: Checkliste For Garageportdrevet

    Dørblad stopper ved 20 kg ekstra belastning Omgivelsesforhold Sikkerhedsafstande Øvrige anordninger Afl åsning/lås Funktion/tilstand Sidedør Funktion/tilstand 5.2.1 Sidedørskontakt Funktion/tilstand 5.2.2 Portlukker Funktion/tilstand Hængelampestyring Funktion/tilstand Lysbarrierer Funktion/tilstand Lukkekantsikring Funktion/tilstand Dokumentation til bruger/ejer Typeskift/CE-mærke fuldstændig/læselig Overensstemmelseskerklæring portsystem fuldstændig/læselig Installation, drift og vedligeholdelse fuldstændig/læselig W-800...
  • Page 138: Garantibestemmelser

    Kraftbegrænsningen skal kontrolleres hver måned som beskrevet i afsnit ”Kontrol af kraftbegrænsningen“ på side 127 og dokumenteres. Rengøring / Pleje Træk altid netstikket ud af stikkontakten, inden arbejde på porten eller drevet påbegyndes! Drevet kan tørres med en tør klud, hvis det er behov for det. W-800...
  • Page 139: Overensstemmelses- Og Indbygningserklæring

    EN 300220-1:2017-05, EN 300220-2:2017-05 Tekniske standarder og EN 301489-1:2017, EN 12453:2017 specifi kationer: EN 60335-2-95:2015-01 / A1:2015-06 Producent og navnet på Novoferm tormatic GmbH den person, der er bemyndiget til Eisenhüttenweg 6 oprettelsen af 44145 Dortmund de tekniske dokumenter: Dortmund, den 24-11-2018 Udfærdiget i (sted, dato)
  • Page 140 TORMATIC Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund www.tormatic.de...

Table of Contents

Save PDF