Istruzioni Per Il Montaggio; Instrukcja Montażu - Brink 5448 Fitting Instructions Manual

For ssang yong korando
Table of Contents

Advertisement

N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque
hay que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo despu-
és del montaje del enganche.
* Thule no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-
te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-
cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-
cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de mon-
taje.
I

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:

Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare
quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Rimuovere il rivestimento in plastica dal paraurti; questo non dovrà più
essere montato.
2. Estrarre il silenziatore più esterno dal sostegno.
3. Segare via dallo scudo termico la parte indicata in figura 1.
4. Con l'ausilio della sagoma, segare via dal paraurti la parte indicata.
(posizionare la sagoma sul lato esterno del paraurti).
5. Posizionare la traversa, comprensiva dei sostegni A, e fissarla in cor-
rispondenza dei punti B ed C.
6. Posizionare i sostegni E e fissarli manualmente in corrispondenza dei
punti D ed F.
7. Montare lo Thule Connector, completa di portapresa.
8. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel diseg-
no.
9. Inserire il tubo di scarico nel sostegno in gomma.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con-
sultare il manuale tecnico dell'officina.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, con-
sultare le istruzioni di montaggio allegate.
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di con-
sultare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il
Vostro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Thule non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con
ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon-
taggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Przed
rozpoczęciem
montażu
znamionową, żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w
instrukcji montażowej należy wykorzystać.
1. Usunąć ze zderzaka kołpak z tworzywa sztucznego, holowniczy, nie
będzie już używany.
2. Wysunąć z zawieszenia ostatni tłumik rury wydechowej .
3. Wypiłować część z płyty żaroodpornej.Patrz rys. 1.
należy
sprawdzić
tabliczkę
© 544870/11-07-2016/8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents