Brink 5548 Fitting Instructions Manual

Subaru xv 11/2011-

Advertisement

Quick Links

Fitting instructions
Make:
Subaru
XV; 11/2011 ->
Type:
5548

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5548 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brink 5548

  • Page 1 Fitting instructions Make: Subaru XV; 11/2011 -> Type: 5548...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018392 Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 8,93 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 554870/03-09-2015/1...
  • Page 3 9516469 M10x30(10.9) 65Nm M10x1,25x40(10.9) 5548/21 70Nm M10x30(10.9) 45Nm M10x30(10.9) M12x40(10.9) 65Nm 554880 75Nm 9516469 Existing 5548/2 5548/5 M10x30(10.9) 5548/4 65Nm 9520079 Existing M10x1,25x40(10.9) 70Nm M6x20(10.9) 15Nm M12x40(10.9) 75Nm 5548/3 M10x30(10.9) 45Nm M10x30(10.9) 65Nm 5548/5 M10x1,25x40(10.9) 70Nm 9555200 M12x85(10.9) 110Nm M10x1,25x40(10.9) M12x90(10.9)
  • Page 4 9516469 M10x30(10.9) 62Nm M10x1,25x40(10.9) 5548/21 70Nm M10x30(10.9) 45Nm M10x30(10.9) 62Nm 554880 M12x40(10.9) 75Nm 9516469 Existing 5548/2 5548/5 M10x30(10.9) 5548/4 62Nm 9520079 Existing M10x1,25x40(10.9) 70Nm M6x20(10.9) M12x40(10.9) 15Nm 75Nm 5548/3 M10x30(10.9) 45Nm M10x30(10.9) 62Nm 5548/5 M10x1,25x40(10.9) 70Nm 9555200 M12x85(10.9) 95Nm M10x1,25x40(10.9) M12x90(10.9)
  • Page 5: Fitting Instructions

    zig is, dient deze verwijderd te worden. MONTAGEHANDLEIDING: * Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw dealer te raadplegen. * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt.
  • Page 6 Fahrzeug abmontieren. Der Stoßbalken wird nicht mehr benötigt. 11. Fit the bumper. Siehe Abbildung 1. For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook. 2. Die Gummikappen bei den Befestigungspunkten entfernen. For fitting instructions and attachment method, see drawing. 3.
  • Page 7: Instructions De Montage

    zen. 10. Scier la partie du pare-chocs indiquée avec le gabarit. (Placer le * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- gabarit sur le côté extérieur du pare-chocs). schweißmuttern. 11. Mettre en place le pare-chocs. * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
  • Page 8 randen förfaller. Se figur 1. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning 2. Avlägsna gummikåporna som sitter på fästpunkterna. av dessa monteringsinstruktioner. 3. Placera dragkrokens stag A och H i den högra och vänstra chassi- balken.
  • Page 9: Instrucciones De Montaje

    ændring(er) på køretøjet. 10. Serrar la parte indicada del parachoques con ayuda de la plantilla. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an (instalar la plantilla en el lado exterior del parachoques). mod bilen. 11. Montar el parachoques. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og det tilladte kugletryk.
  • Page 10: Instrukcja Montażu

    mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con 3. Inserire i sostegni A e H del gancio traino nel montante sinistro e destro ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montag- del telaio.
  • Page 11 torasialevy kaistaleineen. Wskazówki: 7. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti. - Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. 8. Aseta molemmat PE-vaahtomuovikappaleet tiivisteeksi alustapalkkei- - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują hin. (ks. kuva 2). się...
  • Page 12: Szerelési Útmutató

    nárazníku již nebudete potřebovat. Viz schéma 1. nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných 2. Odstraňte jakékoliv gumové víčko z míst připojení. metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením 3. Umístěte vzpěry A a H tažné tyče na levý a pravý nosník podvozku. těchto pokynů...
  • Page 13 FONTOS (см. рис. 2) * Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí- 9. Герметизировать обозначенные части (см. рис. 2) tást kereskedŒnktŒl. 10. Выпилить указанную часть из бампера при помощи шаблона. (Нанести шаблон * Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any- на...
  • Page 14 Fig. 1 Disconnect © 554870/03-09-2015/13...
  • Page 15 Fig. 2 © 554870/03-09-2015/14...

Table of Contents