Ikra GM 3000 S Operating Instructions Manual

Ikra GM 3000 S Operating Instructions Manual

Electric vacuum / blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektro-Laubsauger/Laubbläser
Electric vacuum / blower
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
73710894-02
GM 3000 S
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ikra GM 3000 S

  • Page 1 GM 3000 S Elektro-Laubsauger/Laubbläser Electric vacuum / blower Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! 73710894-02...
  • Page 2: Abbildungen

    DE: Produktbeschreibung GB: Names of the parts Motorgehäuse Motor housing EIN/AUS-Schalter Trigger Wahlhebel Selection knob Oberes Rohr Upper tube Unteres Rohr Lower tube Fangsack Collection bag Netzkabel mit Stecker Power cord & plug Drezahlregler Adjusting speed controller Wheel Vorderer Griff Front handle Cable strain relief Kabelzugentlastung...
  • Page 5 10.1...
  • Page 6: Table Of Contents

    Elektro Laubsauger/Laubbläser INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 - 4 Sicherheitssymbole und internationale Symbole Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung • Arbeitsbereich • Elektrische Sicherheit • Persönliche Sicherheit • Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen • Service • Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für Laubsauger mit Blasfunktion • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Auspacken Vorbereitung des Laubsaugers vor dem Gebrauch •...
  • Page 7: Sicherheitssymbole Und Internationale Symbole

    SICHERHEITSSYMBOLE UND INTERNATIONALE SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme bes- chrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. Vor Gebrauch dieses Gerätes müssen alle Sicherheitshinweise gelesen werden. Bei nicht vorschriftsmäßigem Gebrauch dieses Saug- und Blasgerätes können Verletzungen durch Feuer, Stromschlag oder Schneidverletzungen sowie Sachbeschädigungen entstehen.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der Laubsauger wird ausschließlich in den beiden folgenden Arten verwendet: 1. Als Laubsauger dient er zum Ansaugen von trockenem Laub. 2. Als Gebläse dient er um trockene Blätter zusammen-zutragen bzw. von schlecht zugänglichen Stellen zu entfernen (z.B. unter Fahrzeugen). Im Saugmodus arbeitet er außerdem als Schredder, wodurch das Volumen der Blätter im Verhältnis von ca.
  • Page 9: Persönliche Sicherheit

    • Vermeiden Sie Körperkontakt mit menten stehen. Beim Arbeiten mit geerdeten Oberflächen wie Rohr- Elektrowerkzeugen kann schon ein leitungen, Heizkörpern, Küchen- einziger Moment der Unachtsamkeit herden und Kühlschränken. Wenn zu ernsthaften Verletzungen führen. Ihr Körper geerdet ist, besteht ein • Tragen Sie persönliche Schutz- erhöhtes Stromschlagrisiko.
  • Page 10: Gebrauch Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    • Lagern Sie unbenutzte Elektro- dung und keinen Schmuck. Halten werkzeuge außerhalb der Reich- Sie Haar, Kleidung und Handschuhe weite von Kindern und lassen Sie von beweglichen Teilen fern. Wei- nicht zu, dass Personen, die mit te Kleidung, Schmuck oder langes dem Elektrowerkzeug oder den Haar können sich in beweglichen vorliegenden Hinweisen nicht ver-...
  • Page 11: Zusätzliche Sicherheitsvorschriften Für Laubsauger Mit Blasfunktion

    wendung von Originalteilen re- Tiere. Blasen Sie Objekte/Schmutz parieren. Damit wird sichergestellt, niemals in die Richtung von umste- dass die Sicherheit des Geräts er- henden Personen bzw. Tieren. Der halten bleibt. Bediener ist verantwortlich für Unfäl- le oder Gefahren, denen Dritte oder Zusätzliche deren Eigentum ausgesetzt werden.
  • Page 12 unter dem Einfluss von Alkohol oder • Prüfen Sie alle Schrauben regelmä- sonstigen Drogen stehen. ßig auf festen Sitz. • Betreiben Sie das Gerät nicht mit • Verwenden Sie ausschließlich vom langem, offenem Haar oder lose hän- Hersteller empfohlene Ersatzteile gendem Schmuck.
  • Page 13 STROMNETZ GETRENNT HABEN, schine NIE bei schlechten Wetter- da beschädigte Kabel zum Berühren bedingungen, besonders bei Blitz- aktiver Teile führen können. gefahr! • Verwenden Sie nur wetterfeste • Warnung! Betreiben Sie die Maschi- Verlängerungskabel mit einer IEC ne nie mit fehlerhaften Schutzein- 60320-2-3 entsprechenden Steck- richtungen oder -abdeckungen oder vorrichtung.
  • Page 14: Ziehen Sie Den Stecker Aus Der Steckdose

    de, andere Körperteile oder Klei- Maschine vor Inspektionen, Einstel- dung in der Zuführung, im Auswurf- lungen, etc. abkühlen. Warten Sie kanal oder in der Nähe bewegter die Maschine mit Sorgfalt und halten Teile befinden. Sie sie sauber. • Stehen Sie bei Zuführung von Mate- •...
  • Page 15: Auspacken

    - beschädigte Teile ersetzen oder re- Montage parieren; Saug-/ Gebläserohr (Abb. 2 und 3) Drücken Sie die Taste (2.1) und verschieben Sie das - auf lose Teile überprüfen und diese Gebläserohr (2.2). Sie können das Gebläserohr in einem festziehen. Bereich bis 300 mm (eine Raste ist 30 mm) so einstellen, dass es zu ihrer Körpergröße passt.
  • Page 16: Laubsauger Stoppen

    Laubsauger stoppen (Abb. 11) des Saugrohrs haften. Lassen Sie organische Stoffe einige Tage trocknen, damit sie nicht am Rohr haften. Zum Ausschalten des Geräts müssen Sie nur den Schal- ter loslassen (11.1). Reinigung und Lagerung Laubsauger benutzen Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern, Bolzen und Versuchen Sie nicht, nassen Abfall aufzunehmen.
  • Page 17: Entsorgung Und Umweltschutz

    Entsorgung und Umweltschutz Ersatzteile Sollte dieses Gerät eines Tages so intensiv genutzt wor- Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden den sein, dass Sie ersetzt werden muss oder Sie keine Sie sich bitte an unseren Service. Verwendung mehr dafür haben, denken Sie bitte an den Verwenden Sie für die Arbeit mit diesem Gerät kei- Umweltschutz.
  • Page 18: Technische Angaben

    Elektro Laubsauger/-bläser Technische Angaben GM 3000 S Nennspannungsbereich 230-240 Nennfrequenz Nennaufnahme 3000 Stromnetzsicherung (träge) Umdrehungen U/min. 8.000-14.000 max. Blasgeschwindigkeit km/h max. Luftblasleistung / min Auffangvolumen des Beutels Gewicht ohne Kabel Schutzklasse II/VDE 0700 Der A-bewertete Schalldruck- und Schallleistungspegel des Gerätes gemessen nach 2000/14/EC:...
  • Page 19: Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektro Laubsauger/-bläser GM 3000 S, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Änderungen entspricht.
  • Page 20 Electric vacuum / blower ENGLISH CONTENT Page Illustrations 1 - 4 Safety and international symbols Intended use Safety information • Work area • Electrical safety • Personal safety • Power tool use and care • Service • Additional safety rules for blower vacs •...
  • Page 21: Safety And International Symbols

    Safety and international symbols In the following, you will find the description of safety symbols as well as international symbols and pictograms that may appear on your device. It is required that you read all safety notes before you operate the device. If you do not use this Blower Vacuum device properly, personal injuries through fire, electric shock or cutting parts or property damages may occur.
  • Page 22: Intended Use

    Intended use The leaf vac is exclusively used in the two following ways: 1. As a leaf vac for vacuuming up dry leaves. 2. As a blower it is used to collect together dry leaves or to remove them from inaccessible places (e.g.
  • Page 23: Personal Safety

    • Do not abuse the cord. Never use footing and balance at all times. This the cord for carrying, pulling or un- enables better control of the power plugging the power tool. Keep cord tool in unexpected situations. • Dress properly. Do not wear loose away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 24: Service

    • Maintain power tools. Check for ing moved from one place to an- misalignment or binding of moving other or when the extension cord is parts, breakage of parts and any entangled or damaged. other condition that may affect the •...
  • Page 25 under the influence of alcohol or and knowledge. other drugs. • Children should be supervised to • Do not operate this appliance with ensure that they do not play with the long loose hair or loose fitting jewel- product. lery. Tie long loose hair back and •...
  • Page 26 • Note: If an extension cable is used the housing is not damaged and that it must be earthed and connected the safety equipment and protective through the plug to the earth cable of screens are mounted. Replace worn your supply network in accordance or damaged components in sets to with prescribed safety regulations.
  • Page 27: Remove The Plug From The Mains Supply

    ing accessories, switch off the power • If a foreign body, or other debris, source and disconnect the machine is accidentally feed into the Vac- from the mains and make sure that Blower, stop it immediately and do all moving parts have stopped mov- not use the Vac-Blower until it has ing.
  • Page 28: Fitting The Shoulder Harness

    When users dismantle the collection bag: press the Blower mode interlock (5.1) to release, if the support has been re- Inspect the area to be worked before starting. Remove leased, the user must carry the bag’s weight alone. any objects or debris that could be thrown, jammed or become entangled in the Vacuum-Blower.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Spare parts Attention! Always remove the plug from the Please contact our service department if you need acces- mains socket before starting any work on the sories or spare parts. machine. When working with this machine, do not use spare parts •...
  • Page 30: Technical Specifications

    We, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, declare under our sole responsibility that the product Electric Leaf Blower and Vacuum GM 3000 S, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2014/30/EU (EMC- Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EC+2005/88/EC (noise directive) incl.

Table of Contents