Actiforce STEELFORCE SLS 673 EN527 135 Assembly Manual

For left return
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

STEELFORCE SLS
673 EN527 135°
Photo shows left side mounting.
Abbildung zeigt linksseitige Montage.
Assembly Manual for Left Return
EN
Read this manual thoroughly and store in a safe place.
Montageanleitung für Winkeltischgestell
DE
Bitte sorgfältig lesen und sicher aufbewahren.
English / Deutsch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STEELFORCE SLS 673 EN527 135 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Actiforce STEELFORCE SLS 673 EN527 135

  • Page 1 English / Deutsch STEELFORCE SLS 673 EN527 135° Photo shows left side mounting. Abbildung zeigt linksseitige Montage. Assembly Manual for Left Return Read this manual thoroughly and store in a safe place. Montageanleitung für Winkeltischgestell Bitte sorgfältig lesen und sicher aufbewahren.
  • Page 2: Table Of Contents

    Content / Inhaltsverzeichnis GENERAL/ ALLGEMEINES ............................3 Local value of the assembly/operating manual/Bedeutung der Betriebs- und Montageanleitung ....... 3 Intended use/Sachgemäße Verwendung ........................3 Improper use/Sachwidrige Verwendung ........................3 Danger/Gefahr ................................3 Content box/Lieferumfang ............................4-5 SAFETY INFORMATION/SICHERHEITSHINWEISE ..................... 6 Symbols/Warnings/Symbol- und Hinweiserklärungen ....................
  • Page 3: General/ Allgemeines

    1 General 1 Allgemeines 1.1 Local value of the assembly/Operating Manual 1.1 Bedeutung der Betriebs– und Montageanleitung The guiding principle for safe use and trouble-free operation of Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang this workstation frame is knowledge of basic safety information und den störungsfreien Betrieb dieses Tischgestells ist die and regulations.
  • Page 4: Content Box/Lieferumfang

    1.5 Content Box/ Lieferumfang Assembly requires 2 people! / Montage muss von 2 Personen durchgeführt werden! Items / Teile or/oder optional...
  • Page 5 Mounting Hardware Kit / Beschlägebeutel M6x16 M10x35 M8x50 4.5x20 M8x60 Tools / Werkzeuge...
  • Page 6: Safety Information/Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise 2 Safety Information 2.1 Symbol- und Hinweiserklärungen 2.1 Symbols/Warnings In der Betriebs- und Montageanleitung werden folgende Hinweise und The assembly/operating manual uses the following terms and signs to Symbole für Gefährdungen verwendet: indicate dangers: This symbol indicates an immediate threatening situation for any person’s life or health. Failure to adhere to such information may have serious consequences for health, or could even result in life-threatening injury or death.
  • Page 7: Maximum Weight Allowed Per Column/Zulässiges Gesamtgewicht Pro Säule

    2.4 Maximum weight allowed per column 2.4 Zulässiges Gesamtgewicht pro Säule Do not exceed the maximum permitted load of 50 kg (including tabletop) on a column. Overloading a frame may cause breakage and close by individuals may suffer serious injuries as a consequence. Belasten Sie eine einzelne Säule mit nicht mehr als der maximal zulässigen Last von 50 kg, (inklusive Tischplat- te).
  • Page 8: Specific Dangers/Besondere Gefahrenstellen

    2.10 Specific dangers 2.10 Besondere Gefahrenstellen   When adjusting the height of the frame there is danger of injury. Beim Verstellen der Gestellhöhe besteht Verletzungsgefahr. Make sure that there is no-one else in the immediate surroundings Achten Sie bei der Verstellung des Tischgestells darauf, dass sich of the frame.
  • Page 9: Assembly/Montage

    3 Assembly / Montage Before attempting assembly, read the safety information in Section 2. Bitte beachten Sie vor der Montage die Sicherheitshinweise in Abschnitt 2. 3.1 Checking the items supplied 3.1 Überprüfung des Lieferumfangs   Carefully open the cardboard packaging. Öffnen Sie die Kartonverpackung vorsichtig.
  • Page 10: Mounting The Feet/Montage Der Kufen

    3.4.3 Mounting the Feet / Montage der Kufen  ...
  • Page 11: Mounting The Crossbars And Top Supports/Montage Der Traversen Und Plattenträger

    3.4.4 Mounting the Crossbars and Top Supports/ Montage der Traversen und Plattenträger  3.4.5 Mounting the Side Return Crossbars and Top Support/ Montage der Traversen und Plattenträger des angewinkelten Teils ...
  • Page 12: Mounting The Retaining Plate 135°/Montage Des Halteblechs 135

    3.4.6 Mounting the Retaining Plate 135°/Montage des Halteblechs 135° ...
  • Page 13: Adjustment Of The Frame Width /Einstellen Der Gestellbreite

     3.4.7 Adjustment of the Frame Width/ Einstellen der Gestellbreite  Adjust the frame into the desired width. Tighten the set screws on the crossbar with Allen key M3. Schieben bzw. drücken Sie das Gestell in die gewünschte Breite. Ziehen Sie mit Hilfe des Sechskantschlüssel die Gewindestifte an der Traverse.
  • Page 14: Mounting The Spacer /Montage Des Abstandhalters

    3.4.8 Mounting the Spacer/Montage des Abstandhalters  3.4.9 Connecting the electrical components/Anschließen der elektrischen Bauteile  Keep in mind that the desk which you are assembling is height adjustable. The cables of the electrical components must be able to freely follow the movement of the desk.
  • Page 15: Mounting The Table Top/ Montage Der Tischplatte

    3.4.10 Mounting the table top / Montage der Tischplatte 3.4.11 Mounting the power supply underneath the table top/ Montage der Steuerung unter der Tischplatte ...
  • Page 16: Mounting Wire Clip/Montage Der Kabelclips

    3.4.12 Mounting wire clip / Montage Kabelclip  Bond loss cable together with cable tie. Lose kabel mit kabelbinder verbinden. Mount the wire clips for cable. Peel off paper backing and stick to table top. Place wire into each wire clip. Montieren Sie die Kabelclips.
  • Page 17: Frame Test Without Table Top/Funktionstest Ohne Tischplatte

    3.4.13 Frame test without table top / Funktionstest ohne Tischplatte Please make sure that the workstation frame can move freely and correct at all times. Achten Sie darauf, dass alle Bewegungen des Tischgestells sanft und ruckfrei erfolgen. In case you need to disconnect cables from the electrical components always be sure to disconnect power first.
  • Page 18 Functions of the Memory Master (Optional) SAVE DOWN Save Memory Buttons UP/DOWN Press and hold these buttons to adjust height into a desired position. If you release the button the height adjustment will stop. Saving a preferred height position Adjust the frame to a desired position. Press SAVE. The display will show: Immediately press one of the memory buttons, The display “-”...
  • Page 19 Funktionen des Memory Masters (Optionaler) Deutsch SAVE Speichern Memory Tasten AUF/ AB Drücken und halten Sie diese Tasten um das Gestell in eine gewünschte Position zu bringen. Lassen Sie die Taste los, stoppt das Gestell automatisch. Einstellung einer bevorzugten Höhenposition Fahren Sie das Gestell in eine gewünschte Position.
  • Page 20: Clearance Around The Wall Or Moving Parts 25Mm Of The Table Top

    3.4.14 Clearance around the wall or moving parts 25mm of the table top/ Sicherheitsabstand zur Wand oder beweglichen Teilen von 25 mm um die Tischplatte 25mm 25mm Allow a minimum clearance of 25mm from the edge of a table top to a wall or moving parts.
  • Page 21: Correct Position Of Seats/Ergonomische Sitzeinstellung

    4 Correct position of seats/ Ergonomische Sitzeinstellung Correct sitting posture Richtige Sitzhaltung Sitting incorrectly can lead to injuries at joints, bowstrings and muscles. Falsches Sitzen kann zu Gelenk- und Rückenschäden sowie Muskel- In order to prevent this it is necessary to adjust your office chair and schmerzen führen.
  • Page 22: Technical Specifications/Technische Spezifikationen

    5 Technical Specifications/ Technische Spezifikationen Frame for Sit-Stand Workstation/ Tischgestell für Sitz-/Steharbeitsplatz Assembly Manual version 1900094-1EN-DE Version der Montageanleitung Year of release May 2017 Veröffentlichungsjahr der Anleitung Production country Malaysia Ursprungsland System 2-step System 2-stufig Material Steel, Plastic and Aluminium Material Stahl, Kunststoff und Aluminium Stroke (max.)
  • Page 23 5 Technical Specifications/ Technische Spezifikationen (* General Tolerance /* Allg. Toleranz = ± 1 cm) 150-180 cm 121-161 cm 5 cm 60 cm 75 cm Minimum Frame Height / Minimale Gestellhöhe 61.5 Maximum Frame Height / Maximale Gestellhöhe 127.5 Maximum Stroke / Maximaler Hub Table Top Width 1 / Breite Tischplatte 1 150-180 Table Top Width 2 / Breite Tischplatte 2...
  • Page 24: Operation And Indicators/Betriebshinweise

    6 Operation and Indicators / Betriebshinweise Observe the provisions of Section 2, Safety Information on page 5,in particular: Beachten Sie die Bestimmungen im Abschnitt 2, Sicherheitshinweise auf Seite 5, ins- besondere: Do not leave children unsupervised with the workstation frame. Children may be un- aware of the dangers presented by the workstation frame.
  • Page 25: Troubleshooting/Fehlerbehebung

    7. Troubleshooting/ Fehlerbehebung Problem/Problem Possible cause/Mögliche Ursache Solution/ Lösung Height adjustment does not Cables or connectors defective. Check cables for damages and if work. Kabel oder Anschlüsse fehlerhaft. necessary replace them. Power Höhenverstellung funktioniert in order? nicht Prüfen Sie die Kabel auf Schäden und ersetzen Sie sie gegebenen- falls.
  • Page 28: Customer Service/Kundendienst

    Make sure you have the workstation frame information at hand when contacting the customer service. Halten Sie bei der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst die Tischgestell-Informationen bereit. 9 Manufacturer/Hersteller Actiforce International B.V. Xenonweg 11 3812 SZ Amersfoort The Netherlands +31 (0)33 4600120 www.actiforce.com...

This manual is also suitable for:

Steelforce sls 671 en527 90

Table of Contents