Table of Contents
  • Table of Contents
  • Gebrauchsanweisung
  • Notice D'utilisation
  • Manual de Instrucciones
  • Istruzioni Per L'uso
  • Návod K PoužíVání
  • Instructies
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Instrucţiuni
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Návod Na Použitie Výrobku
  • Instrukcja Użytkowania
  • Használati Útmutató
  • SI Navodila Za Uporabo
  • Upute Za Upotrebu
  • Упътване За Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cardigo ISOKAT JUNIOR

  • Page 1: Table Of Contents

    Fluginsekten-Vernichter 50 m Art.-Nr. 62300 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Návod k používání Instructies Οδηγίες χρήσης Instrucţiuni Uputstvo za upotrebu Návod na použitie výrobku Instrukcja użytkowania Használati útmutató SI Navodila za uporabo Upute za upotrebu Упътване за употреба...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 62300 Stand: 11/16 Sehr geehrter Kunde, nen zu nahe zu kommen. Schließen Sie bei Gebrauch des Gerätes Fenster und Türen, wenn möglich. vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsproduk- 2. Das Gerät nicht vor ein offenes Fenster oder eine offene te entschieden haben.
  • Page 4 8. Nicht zur Verwendung in Räumen mit leicht entflammba- Insekten entfernen. Nun den Auffangbehälter wieder an- ren Flüssigkeiten, explosiven Gasen und Staub geeignet. bringen. 9. Fassen Sie niemals mit Gegenständen in das Gerät. 10. Führen Sie niemals selbst Reparaturen am Gerät durch. 7. Haltbarkeit 11.
  • Page 5 9. Technische Daten • Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der Gardigo liegen und • S tromversorgung: 230 V AC, 50 Hz für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung über- • S tromverbrauch: ca. 5 Watt nommen werden kann.
  • Page 6: Instruction Manual

    ISOKAT JUNIOR Instruction manual Art.-No. 62300 Status: 11/16 Dear client, 2. Do not hang up the device in front of an open window or an open door as the insects do not stay in draught areas. thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product.
  • Page 7 9. Technical data 15. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Power supply: 230 V AC, 50 Hz Attention! Not suitable for use in barn, stables and • P ower consumption: approx. 5 Watt similar locations (fire danger)! • UV fluorescent lamp: 4 Watt tube (Art.-No.62283) • Effective range: approx.50 m² A ttention! In its working condition the device ge- •...
  • Page 8 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capa- bilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
  • Page 9: Notice D'utilisation

    ISOKAT JUNIOR Notice d’utilisation Réf. 62300 Mise à jour: 11/16 4. Mise en marche de l´appareil Cher client, Branchez l´appareil à la prise électrique de votre installation merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous pour mettre le destructeur d‘insectes volants en marche. expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil.
  • Page 10 Avertissement: Pour des raisons de protection de 11. Consignes de sécurité Important: Le droit à garantie expire pour les dommages l´environnement, il est interdit d´utiliser l´appareil en extéri- eur car des insectes utiles pourraient être tués. résultant de la non observation des instructions de service. Gardigo décline toute responsabilité...
  • Page 11: Manual De Instrucciones

    ISOKAT JUNIOR Manual de instrucciones Art.-No. 62300 Estado: 11/16 Estimado cliente, a los insectos de la oportunidad de acercarse demasiado. Al utilizar el aparato, cierre puertas y ventanas cuando sea le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos posible. de calidad. A continuación explicamos en detalle las funcio- 2.
  • Page 12 ¡Atención! ¡No apto para el empleo en graneros, 9. Datos técnicos establos o lugares similares (peligro de incendio)! • Corriente de alimentación: 230 V AC, 50 Hz ¡ Atecnión:! ¡El aparato produce „alta tensión” • C onsumo de corriente: aprox. 5 Watios durante el funcionamiento. Cuelgue el aparato • F luorescente de luz UV: tubo de 4 Watios (Art. nº 62283) por el anillo que se Encuentra en él de forma que •...
  • Page 13 • Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para el lugar de empleo en cuestión. 12. Garantía La garantía comprende la reparación de todos los defectos atribuibles a defectos materiales o de fabricación. Dado que Gardigo no puede influir de modo alguno para que el montaje y el manejo sean los adecuados, solo podemos garantizar la calidad del material y la totalidad de los componentes.
  • Page 14: Istruzioni Per L'uso

    ISOKAT JUNIOR Istruzioni per l’uso Art.-No. 62300 Stato: 11/16 Gentile cliente, finestre e porte. 2. Non appendere l’apparecchio davanti a finestre o porte grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. aperte, poiché gli insetti non si trattengono nelle zone di Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità...
  • Page 15 Attenzione! Non utilizzabile in fienili, stalle o luo- 9. Dati tecnici ghi simili (pericolo d’incendio)! • A limentazione elettrica: 230 V AC, 50 Hz Attenzione! L’apparecchio produce “alta tensi- • C onsumo di corrente: ca. 5 Watt one” nello stato di funzionamento. Appendere • L ampada fluorescente UV: tubi da 4 Watt (n. art. 62283) l’apparecchio attraverso l’anello posto su di esso in • R aggio d’azione: aprox. 50 m² modo da non essere a portata di mano. Non utiliz- • T ensione degli elettrodi: 500 V / 5 mA zare mai l’apparecchio, non posizionarlo né appen-...
  • Page 16 12. Garanzia La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti ricon- ducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbri- cazione. Poiché Gardigo non ha influenza sul montaggio o l’uso corretto e conforme, l’azienda può garantire solo la completezza e la consistenza ineccepibile. Non è contemp- lata alcuna garanzia né...
  • Page 17: Návod K Používání

    ISOKAT JUNIOR Návod k používání Prod. č. 25413 Postavenie: 11/16 Vážený zákazníku, 5. Bezpečnostní pokyny blahopřejeme Vám k výběru jednoho z našich kvalitních 1. Výrobek používejte a uchovávejte mimo dosah dětí. výrobků. Prosím, postupujte podle těchto pokynů a uschovej- 2. Výrobek zavěšujte pouze pomocí závěsného kroužku, nik- te si je pro pozdější...
  • Page 18 6. Čištění 11. Bezpečnostní pokyny 1. Před čištěním vždy nejprve vytáhněte napájecí kabel ze Důležité: Na škody vzniklé z důvodu nedodržení pokynů sítě. v návodu se nevztahuje záruka. Gardigo nenese žádnou 2. S pomocí čisticího kartáčku odstraňte mrtvý hmyz z mřížky odpovědnost za jakékoliv škody způsobené...
  • Page 19: Instructies

    ISOKAT JUNIOR Instructies Art.-Nr. 78520 Status: 11/16 5. Veiligheidsinstructies Zeer geachte klant, hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze 1. Het apparaat moet buiten bereik van kinderen worden kwaliteitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de opgehangen. Bewaar het apparaat ook buiten bereik van ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
  • Page 20 6. Houdbaarheid 10. Veiligheidsinstructies Belangrijk: Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade, die De UV-TL-buis straalt continu UV-licht uit dat voor mensen onzichtbaar is. Na langduriger gebruik (ca. 6 – 12 maanden ontstaat door de nietinachtneming van deze gebruiksaanwi- al naar gelang de dagelijkse gebruiksduur) vermindert het jzing.
  • Page 21: Οδηγίες Χρήσης

    ISOKAT JUNIOR Οδηγίες χρήσης Στάθμη: 11/16 Аρ. Είδους 62300 Аξοτιμε πελάτη, 4. Ενεργοποίηση της συσκευής σας συγχαίρουμε που αποκτήσατε ένα ποιοτικό προϊόν Συνδέοντας τη συσκευή στην ηλεκτρική πρίζα της της εταιρείας μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες οικιακής εγκατάστασης, ο εξολοθρευτής εντόμων τίθεται χρήσης...
  • Page 22 Προσοχή: Απαγορεύεται η χρήση σε να αντικαθίστανται. Επειδή η μείωση του ποσοστού αχυρώνες, στάβλους και παρόμοιους τόπους υπέρυθρου φωτός δεν γίνεται αντιληπτή οπτικά, (κίνδυνος πυρκαγιάς). συνιστάται να αντικαθιστάτε τους σωλήνες 1 φορά ετησίως ώστε να διατηρήσετε τη βέλτιστη δύναμη Προσοχή: Η συσκευή παράγει “υψηλή έλξης.
  • Page 23 • Η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να μεταφέρεται ή να αναρτάται από το καλώδιο/βύσμα. • Προστατέψτε το καλώδιο έναντι λαδιού, θερμότητας ή αιχμηρών αντικειμένων. • Το φις και η πρίζα πρέπει να είναι πάντα στεγνά και τοποθετημένα πάνω από το δάπεδο. •...
  • Page 24: Instrucţiuni

    ISOKAT JUNIOR Instrucţiuni Nu. 78520 Stadiul actual: 11/16 Stimate client, 5. Indicaţii privind siguranţa vă felicităm pentru cumpărarea unuia dintre produsele noast- 1. Nu este permisă depozitarea aparatului la îndemâna copii- re de calitate. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni lor.
  • Page 25 4. În cadrul îmbunãtãţirii permanente a produsului se reservã 6. Curăţare dreptul de a întreprinde modificãri privind designul şi date- le technice, fãrã a le anunţa înainte. 1. Întotdeauna se scoate, mai întâi, ştecherul din priză. 2. Se îndepărtează insectele moarte de pe bare şi de pe bec, prin intermediul unei periuţe.
  • Page 26: Uputstvo Za Upotrebu

    ISOKAT JUNIOR Uputstvo za upotrebu Član Br. 62300 Status: 11/16 Poštovani, 5. Bezbednosna uputstva Čestitke na izboru jednog od naših kvalitetnih proizvoda. Mo- 1. Uređaj treba udaljiti od dece, pa ga u skladu s tim i odlagati. limo Vas da pažljivo pratite ova uputstva i čuvate ih kod sebe. 2.
  • Page 27 6. Čišćenje 11. Indicaţii privind siguranţa 1. Uvek prvo isključite utikač iz struje. Važno: Šteta nastala usled nepridržavanja uputstva nije po- 2. Uz pomoć male četke, uklonite mrtve insekte iz mreže i krivena garancijom. Gardigo ne prihvata nikakvu odgovornost lampe. Mala količina sapunice se takođe može koristiti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica ovoga.
  • Page 28: Návod Na Použitie Výrobku

    ISOKAT JUNIOR Návod na použitie výrobku SKU 62300 Postavenie: 11/16 Vážený zákazník, 5. Bezpečnostné pokyny blahoželáme Vám k výberu jedného z našich kvalitných 1. Výrobok používajte a uchovávajte mimo dosahu detí. výrobkov. Prosím, postupujte podľa týchto pokynov a uscho- 2. Výrobok vešajte len pomocou závesného krúžku, nikdy nie vajte si ich na neskoršie použitie.
  • Page 29 6. Čistenie 11. Bezpečnostné pokyny 1. Pred čistením vždy najprv vytiahnite napájací kábel zo siete. Dôležité: Záruka sa nevzťahuje na škody vzniknuté z dô- 2. S pomocou čistiacej kefky odstraňte mŕtvy hmyz z mriežky vodu nedodržania pokynov v návode. Gardigo nenesie a zo žiarivky.
  • Page 30: Instrukcja Użytkowania

    ISOKAT JUNIOR Instrukcja użytkowania Artykuł numer 62300 Status: 11/16 Szanowny Kliencie, 3. Urządzenie należy zawieszać na wysokości, która jest poza zasięgiem dzieci. Gratulujemy wyboru jednego z naszych wysokiej jakości pro- 4. Urządzenie nie nadaje się do wykorzystania w obiektach duktów. Prosimy postępować zgodnie z poniższą instrukcją i rolniczych, takich jak stajnie, stodoły, itp.
  • Page 31 6. Czyszczenie • Urządzenie należy przechowywać w należyty sposób z dala 1. Urządzenie należy zawsze wpierw odłączyć od źródła zasi- od dzieci. lania. • Należy używać wyłącznie odpowiednich kabli 2. Przy pomocy małej szczoteczki należy usunąć martwe przedłużających. owady z kratownicy oraz lampy. W tym celu można użyć •...
  • Page 32: Használati Útmutató

    ISOKAT JUNIOR Használati útmutató Cikkszám. 62300 Status: 11/16 Tisztelt Vásárlónk! 5. Biztonsági előírások Gratulálunk, hogy egyik minőségi termékünk megvásárlása 1. Tartsa a készüléket gyermekek számára nem elérhető he- mellett döntött. Üzembehelyezés előtt, kérjük, olvassa el fi- lyen. gyelmesen a használati útmutatót, majd ne dobja el. 2.
  • Page 33 6. Tisztítása 11. Biztonsági figyelmeztetése 1. Elsőként, a hálózati csatlakozót mindig húzza ki az aljzat- Fontos: A használati útmutató figyelmen kívül hagyása mi- ból. att okozott károkért nem vállalunk felelősséget. Az ebből 2. A kis kefe segítségével távolítsa el a rácsokról és a lámpáról fakadó...
  • Page 34: Si Navodila Za Uporabo

    ISOKAT JUNIOR SI Navodila za uporabo Artikel št. 62300 Stanje: 11/16 5. Navodila za varno uporabo Spoštovani kupec! Hvala, da ste izbrali enega od naših kakovostnih izdelkov.Pro- 1. Napravo obešajte le na obroček za obešanje in ne na napa- simo, skrbno preberite navodila in jih shranite za nadaljnjo jalni kabel.
  • Page 35 6. Čiščenje 11. Varnostna navodila 1. Vedno najprej izklopite napravo iz električnega omrežja. • Napravo hranite izven dosega otrok. 2. S pomočjo majhne krtače odstranite mrčes z mreže in sve- • Uporabljajte električne podaljške preizkušene kakovosti. tilke. Za čiščenje lahko pri tem uporabite majhno količino •...
  • Page 36: Upute Za Upotrebu

    ISOKAT JUNIOR Upute za upotrebu Artikel št. 62300 Status: 11/16 Poštovani, jektima kao što su staje, hambari i sl. Ne smije ga se rabiti ni u komercijalnim prodavaonicama kao što su trgovine hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Molimo, pozorno sli- mješovitom robom, mesnice i sl. jedite ove upute za upotrebu i uvijek ih držite pri ruci.
  • Page 37 3. Redovno praznite odvojivi spremnik za sakupljanje s donje • Objesite uređaj na visinu na kojoj ga ne mogu dohvatiti djeca. strane uređaja (koji se može okretati). • U slučaju da su potrebni popravci, rabite isključivo original- 4. Pažljivo odvojite spremnik i uklonite mrtve insekte. Potom ne rezervne dijelove da biste spriječili ozbiljna oštećenja.
  • Page 38: Упътване За Употреба

    ISOKAT JUNIOR Упътване за употреба Арт. № 62300 кабина: 11/16 Уважаеми клиенти, 5. Указания за безопасност поздравяваме Ви с покупката на нашия качествен 1. Да се съхранява и окачва на място, недостъпно за продукт. Моля, прочетете внимателно упътването за деца. употреба преди пускането на уреда в действие и го 2.
  • Page 39 6. Почистване техническите данни без предварително 1. Винаги първо изваждайте щепсела от контакта. оповестяване в смисъла на постоянното 2. С помощта на четчица отстранявайте мъртвите усъвършенстване на продукта. насекоми от решетката и лампата. За целта можете да използвате евентуално и малко 11.
  • Page 40 tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...

This manual is also suitable for:

62300

Table of Contents