Nella progettazione delle proprie apparecchiture, TAU rispetta le normative applicabili al prodotto (vedere la dichiarazione di conformità allegata); è fondamentale che anche l’installatore, nel realizzare gli impianti, prosegua nel rispetto scrupoloso delle norme.
TAU M-30000CC50 o un altro cavo equivalente. In caso di lunghi tratti di cavi ( > 20 m) per i comandi N.A. / N.C. (es: APRE/CHIUDE, STOP, PEDONALE, ecc), al fine di evitare malfunzionamenti del cancello si renderà...
LUCE DI uscita luce di cortesia ausiliaria 18 Vdc max. 15 W 13 - 14 CORTESIA (13 = POSITIVO - 14 = NEGATIVO); uscita 18 Vdc max. 20 W alimentazione lampeggiante (15 = POSITIVO - 16 = NE- 15 - 16 LAMPEGGIANTE GATIVO), lampeggio fornito dalla centrale, veloce in chiusura e lento in apertura;...
Page 8
regolazione distanza di rallentamento: da 10 a 100 cm ca prima del finecorsa; regolazione Tempo di Chiusura Automatica: da 0 a 120 secondi ca. (vedi dip-switch nr. 1); regolazione sensibilità rilevamento ostacoli. NOTA: ruotando il TRIMMER FR in senso orario si diminuisce la sensibilità del motoridutto- re sull’ostacolo e quindi aumenta la forza di spinta;...
Page 9
di 8 trasmettitori; 6_ se si desidera uscire dalla modalità di apprendimento senza memorizzare un codice, premere breve- mente il tasto P-RX. Nota: nel caso di superamento del nr massimo di codici (nr 8), il led DL4 inizierà a lampeggiare velo- cemente senza però...
Page 10
ricerca della battuta in chiusura. Nel caso di 5 interventi consecutivi (durante la stessa manovra di chiusura) da parte del bordo sensibile (rilevazione ostacolo), la centrale apre completamente e si ferma senza lampeggiare. È necessario un nuovo impulso di comando per completare la chiusura. LUCE DI CORTESIA (18 Vdc - max.
Page 11
12. GARANZIA: CONDIZIONI GENERALI La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acquisto dei prodotti (fa fede il documento fiscale di vendita, scontrino o fattura). La garanzia comprende la riparazione con sostituzione gratuita (franco sede TAU: spese di imballo e di tra- sporto sono a carico del cliente) delle parti che presentano difetti di lavorazione o vizi di materiale riconosciuti dalla TAU.
This product may only be installed and serviced by qualified personnel in compliance with current, laws, regulations and directives. When designing its products, TAU observes all applicable standards (please see the attached declaration of conformity) but it is of paramount importance that installers strictly observe the same standards when installing the system.
use only M-030000CC50 cable or equivalent. In case of long sections of cables (> 20 m) for N.O./N.C. controls (e.g. OPEN / CLOSE, STOP, PEDE- STRIAN, etc.), in order to avoid gate malfunctions, it will be necessary to uncouple the various controls using RELAYS or using our 750T-RELE device.
Page 14
auxiliary circuits output 18 Vdc max. 15 W (17 = POSITIVE - 18 = 17 - 18 18V DC AUX NEGATIVE) for photocells, receivers, etc...; PIN1 GND - Negative (BLUE) ENCODER PIN2 +5V - Positive (BROWN) PIN3 ENC - ENCODER Signal (WHITE) PIN1 Common STEP BY STEP...
Page 15
with automatic closing enabled, a sequence of open/close commands causes the overhead door to OPENCLOSE-OPEN-CLOSE etc. 2 / 4 STROKE in the same conditions, the same command sequence causes the overhead door to OPEN-STOP-CLOSESTOP-OPEN-STOP (step-by-step). preflashing enabled, each time the gate is operated the light starts flashing 3 PRE- seconds before the gate begins to move.
Page 16
SENSITIVE EDGE green LED signal Radio receiver programming red LED signal ERRORS red LED signal 9. K996M CHARACTERISTICS LED - DL5 The LED, besides indicating that the power supply is connected, also signals errors with a series of pre-defined flashes: steady light: normal operation;...
Page 17
M2). 12. GUARANTEE: GENERAL CONDITIONS TAU guarantees this product for a period of 24 months from the date of purchase (as proved by the sales document, receipt or invoice). This guarantee covers the repair or replacement at TAU’s expense (ex-works TAU: packing and transport at the customer’s expense) of parts that TAU recognises as being faulty as regards workmanship or materials.
Page 18
MANUFACTURER’S DECLARATION OF INCORPORATION (in accordance with European Directive 2006/42/EC App. II.B) Manufacturer: TAU S.r.l. Address: Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) - ITALY Declares under its sole responsibility, that the product: Electronic control unit designed for automatic movement of:...
Page 19
Personal in Übereinstimmung mit den Verordnungen der gültigen Gesetze, Normen und Vorschriften ausgeführt werden dürfen. Bei der Planung ihrer Apparaturen hält sich TAU an die für das Produkt anwendbaren Vorschriften (siehe anliegende Konformitätserklärung); von grundlegender Wichtigkeit ist, dass sich auch der Installateur bei der Durchführung der Anlage genauestens an die Vorschriften hält.
ACHTUNG: Verwenden Sie keine Leitungen mit einzeldraht wie z.b. bei den Sprechanlagen, um unterbre- chungen auf der Linie und zu vermeiden; Verwenden Sie keine alte vorhandene verkabelung; Nur M-030000CC50 Kabel (oder gleichwertige) verwenden. Im Falle langer Kabelverläufe (> 20 m) für die Steuerungen N.O. / N.S. (z.B.: ÖFFNET/ SCHLIESST, STOPP, FUSSGÄNGER usw.) ist es zur Vermeidung von mangelhaften Funktionen notwendig, die verschiedenen Steuerungen über die RELAIS zu trennen oder unsere Vor- richtung 750T RELE zu nutzen.
Page 21
13 - 14 HOFLICHT Ausgang für die zusätzliche 18 Vdc max 15 W Hoflicht; (13= PLUS - 14= MINUS); 18 Vdc Ausgang für die Versorgung der Blinkleuchte max. 20W (15= PLUS 15 - 16 BLINKLEUCHTE - 16= MINUS). Das Blinken wird von der Steuerung bestimmt; Langsam- blinken in Öffnung und Schnellblinken in Schließung;...
Page 22
DIP-SWITCH nach der vollständigen Öffnung erfolgt die Schließung das Schwingtor AUTOMATISCHE nach der mit Trimmer T.C.A. eingestellten Zeit auf automatische Weise. SCHLIEßUNG die automatische Wiederschließung ist abgeschaltet. bei funktionierender Automatisierung verursacht eine Sequenz von Öff- nungs-/Schließbefehlen eine ÖFFNUNG-SCHLIEßUNG-ÖFFNUNG-SCHLIE- ßUNG usw. des Tors. 2 / 4 TAKT unter gleichen Bedingungen verursacht dieselbe Befehlssequenz eine ÖFFNUNG-STOP-SCHLIEßUNG-STOP-ÖFFNUNG-STOP (Funktion Schritt-...
ken, ohne eine Speicherung auszuführen. LÖSCHEN VON FUNKSTEUERUNGEN 1_ ca. 3 Sekunden lang auf Taste P-RX drücken, um alle ihr zugeordneten Funksteuerungen zu löschen; 2_ die LED DL4 beginnt ein langsames Blinken, um anzuzeigen, das der Modus Löschen aktiviert ist; 3_ Taste P-RX 3 weitere Sekunden gedrückt halten;...
Page 24
M1; Klemmen 5 und 6 durch die M2). 12. GARANTIE: ALLGEMEINE BEDINGUGEN Die Garantie der Firma TAU hat 24 Monate Gültigkeit ab Kaufdatum (das Datum muss durch eine Quit- tung oder Rechnung belegt sein). Die Garantie schließt die Reparatur mit kostenlosem Ersatz (ab Werk der Firma TAU: Verpackungs- und...
Page 25
Defekt durch eine Installation verursacht ist, die nicht nach den in jeder Packung enthaltenen Herstelleranweisungen erfolgte. • wenn für die Installation der Vorrichtung auch andere Teile als Original-TAU-Komponenten verwendet wurden. • wenn die Schäden durch Naturkatastrophen, Handhabungen, Spannungsüberlasten, unkor- rekte Versorgung, unsachgemäße Reparaturen, falsche Installation oder sonstiges, für das die...
Page 26
Dans le projet de ses appareils, TAU respecte les normes applicables au produit (voir la déclaration de conformité jointe) ; il est fondamental que l’installateur lui aussi, lorsque qu’il réalise l’installation, respecte scrupuleusement les normes.
Dans le cas de longues distances (plus de 20 mètres) pour les commandes N.A et N.C. (exemple OUVRE/FERME, STOP, PIETON etc.) et pour éviter un mauvais fonctionnement du portail, nous conseillons d’utiliser un relais pour découpler les commandes (modèle relais TAU 750T-RELE). 2. ESSAI Une fois que la connexion a été...
Page 28
Sortie éclairage automatique auxiliaire 18 Vcc max 15 W; 13 - 14 ÉCLAIRAGE (13 = POSITIF - 14 = NÉGATIF); sortie 18 Vcc max. 20 W alimentation clignotant (15 = POSITIF - 16 = NÉGA- 15 - 16 CLIGNOTANT TIF), clignotement fourni par la logique de commande, rapide en ferme- ture et lent en ouverture ;...
Page 29
DIP-SWITCH après l’ouverture totale, la fermeture de la porte basculante est auto- FERMETURE matique après l’écoulement du temps sélectionné sur le trimmer T.C.A. AUTOMATIQUE la refermeture automatique est exclue. quand l’automatisme fonctionne, une séquence de commandes d’ouver- ture/fermeture induit la porte à une OUVERTURE-FERMETURE-OUVER- TURE-FERMETURE etc.
EFFACEMENT ÉMETTEURS 1_ maintenir enfoncée pendant environ 3 secondes la touche P-RX pour effacer tous les émetteurs qui lui sont associés ; 2_ la led DL4 commence à clignoter lentement pour indiquer que le mode d’effacement est activé ; 3_ maintenir de nouveau la touche P-RX enfoncée pendant 3 secondes ; 4_ la led DL4 s’éteint pendant environ 3 secondes puis se rallume sans plus s’éteindre pour indiquer que l’effacement a été...
Page 31
Intervertir les connexions du moteur sur le bornier (bornes 3 et 4 pour le moteur 1; bornes 5 et 6 pour le moteur 2). 12. GARANTIE: CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de...
Page 32
La garantie comprend la réparation avec remplacement gratuit (départ usine TAU: frais d’emballage et de transport à la charge du client) des parties qui présentent des défauts de fabrication ou des vices de matériau reconnus par TAU.
Durante el diseño de sus equipos, TAU respeta las normativas aplicables al producto (véase la declaración de conformidad adjunta); también es fundamental que el instalador, al realizar la instalación, respete escrupulo- samente las normas.
TAU M-30000CC50 o otro equivalente. En caso de tramos largos de cable ( > 20 m) para los mandos N.A. / N.C. (Por ejemplo, ABRE/ CIERRA, STOP, PEATONAL, etc.), para evitar un mal funcionamiento de la puerta será necesa- rio desacoplar los diferentes mandos con RELÉS o utilizando nuestro dispositivo 750T-RELE.
salida 18 Vdc máx. 20W alimentación intermitente (15 = POSITIVO - 16 = 15 - 16 NEGATIVO), destello procedente de la central, rápido durante el cierre y INTERMITENTE lento durante la apertura; salida auxiliares 18 Vdc máx. 15 W (17 = POSITIVO - 18 = NEGATIVO) para 17 - 18 AUX 18V DC fotocélulas, receptores, etc...;...
Page 36
DIP-SWITCH cuando se completa la apertura, el cierre de la puerta es automático CIERRE transcurrido el tiempo configurado en el trimmer T.C.A. AUTOMÁTICO queda excluido el cierre automático. con automatización en funcionamiento, una secuencia de mandos de apertura/cierre induce la puerta a una APERTURA-CIERRE-APERTURA- CIERRE, etc 2 / 4 TIEMPOS en las mismas condiciones, la misma secuencia de mando induce la puerta a...
a ella; 2_ el led DL4 empezará a emitir destellos lentamente para indicar que la modalidad de eliminación está activada; 3_ mantenga pulsada de nuevo la tecla P-RX durante 3 segundos; 4_ el led DL4 se apagará durante 3 segundos aprox. y luego se encenderá fijo para indicar que la eliminación se ha efectuado;...
Page 38
1; bornes 5 y 6 por el motor 2). 12 GARANTÍA: CONDICIONES GENERALES La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la fecha de compra de los productos (la fecha válida es la que figura en el comprobante de venta, recibo o factura).
Page 39
• Si no se han utilizado todos los componentes originales TAU para la instalación del automatismo. • Si los daños han sido causados por catástrofes naturales, modificaciones, sobrecargas de tensión, alimentación incorrecta, reparaciones inadecuadas, instalación incorrecta u otras causas no imputa-...
Need help?
Do you have a question about the K996MA and is the answer not in the manual?
Questions and answers