Page 1
Bedienungsanleitung Mobile Späne-Absauganlage 600 W Artikel Nr. 22 70 74 Instruction Manual Mobile Chip Vac 600 W Article No. 22 70 74...
Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite Zusammenbau ..................Seite Benutzung ................... Seite Staubbeutel entleeren ................. Seite Zubehör ....................Seite Wartung und Reinigung ............... Seite Technische Daten ................Seite 16 Table of Contents Safety Notes ..................Page Before first Use ..................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise sowie die beiliegenden Allgemeinen Sicherheits- hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung in Ihrer Gegend mit der auf dem Typenschild angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
Page 7
Sicherheitshinweise Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z.B. Rohre, Radiatoren, Elektroherde, Kühlgeräte). Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Page 8
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure, the operating voltage stated on the type label corresponds to the power mains available in your area. ...
Page 9
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des déficiences de santé, les instructions générales de sécurité attachée et les informations suivantes: Assurez-vous que la tension de votre région corresponde bien à celle figurant sur la plaque signalétique.
Page 10
Consignes de sécurité Protégez-vous contre les secousses électriques. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à terre. (par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs). N’utilisez le câble qu’à des fins pour lesquelles il a été déterminé. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise.
Page 11
Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute, le istruzioni allegate generali di sicurezza e le seguenti informazioni: Assicurarsi che la tensione di rete nella sua zona corrisponda alla specifica sulla targhetta dell’apparecchio. ...
Bedienung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Zusammenbau 1. Öffnen Sie die Behälterlaschen (5) und entnehmen Sie alle Zubehörteile vom Inneren des Behälters. Stecken Sie den Motorfilter (13) in die Öffnung für den Motor.
Bedienung 1. Stecken Sie den Netzstecker der Späne-Absauganlage in die Netzsteckdose und schalten Sie den EIN/AUS-Schalter (3) in die gewünschte Betriebsart. 2. Schalten Sie nach Beendigung der Arbeit den Schalter auf 0, auch für den Fall, dass Sie die automatische Schaltung R gewählt haben. Beachten Sie: Die angeschlossene Maschine sollte eine Nennleistung von mehr als 400 W haben, um ein sicheres Einschalten der Absauganlage zu gewährleisten.
Using Before first Use Remove the unit and the accessory out of the packaging. Keep packaging materials out of reach of children. There is risk of suffocation! Assembling 1. Open the container clips (5) and remove the accessory parts from the container. Insert the motor filter (13) into the opening of the motor.
Using 1. Insert the power plug of the chip vac into power mains and switch on the unit with the ON/OFF switch (3). Set to the desired operating mode. 2. After finishing work, switch to stage 0, also do this if you have selected the switch stage R.
Technische Daten | Technical Data Nennleistung 600 W Rated Power Spannung 230 V~ AC Rated Voltage Frequenz 50 Hz Frequency Anschlussleitung Maschinen- Power Rating of on-board 2400 W steckdose Power Socket Gesamt-Anschlussleistung 3000 W Total Power Rating Saugleistung Suction Power 100 m Auffangvolumen ca.
Page 17
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Mobile Späne-Absauganlage 600 W Artikel Nr. 22 70 74 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter...
Need help?
Do you have a question about the 22 70 74 and is the answer not in the manual?
Questions and answers