Page 4
Zahnbürste vor dem Aufenthalt und dem Gebrauch in geschlossenen Umgebungen WICHTIG wie Flugzeugen oder speziell gekennzeich- neten Bereichen in Krankenhäusern ausge- • Die Oral-B Triumph ist mit einem SmartPlug schaltet werden (siehe «Funkübertragung Ladeteil mit integrierter Sicherheitskleinspan- ausschalten»). nung für die Spannungsversorgung ausgestat- •...
Page 5
SmartGuide Display diesen Demonstrations- Anschließen und Laden modus selbstständig aktiviert, wenn Sie die Zahnbürste 28 Tage lang nicht benutzen. Sie Das Handstück der Zahnbürste ist wasserdicht, können diese selbstständige Aktivierung elektrisch sicher und für die Benutzung im Bad vermeiden, indem Sie die Uhr einstellen oder ausgelegt.
Page 6
Handstück vollständig durch reguläre Benut- Bei der Lieferung der Zahnbürste sind der zung. «Professional-Timer» und der «Count Up Timer» aktiviert. Falls Sie diese Einstellung ändern Elektrische Daten: siehe Aufdruck auf dem möchten, gehen Sie folgendermaßen vor: SmartPlug. • Drücken und halten Sie die Reinigungsstufen- Taste (c) bis das SmartGuide Display (j) «:30»...
Page 7
Sie dann über zu den Innenflächen und Umschalten zwischen den Reinigungsstufen: putzen Sie schließlich auch die Kauflächen. • Die Oral-B Triumph startet automatisch in • Sie brauchen die Bürste nicht fest aufzu- der Stufe «Reinigen», wenn die Ein/Aus-Taste drücken. Die Zahnbürste sorgt automatisch für gedrückt wird.
Page 8
die Oral-B Aufsteckbürste ProBright nicht SmartGuide Display geeignet. Symbol Erklärung Reinigungsstufe «Reinigen» Reinigungsstufe «Sensitiv» Reinigungsstufe «Massage» Verwenden Sie die Aufsteckbürsten Oral-B MicroPulse und Oral-B ProBright nicht, wenn Sie eine feste Zahnspange tragen. Wir emp- Reinigungsstufe «Polieren» fehlen hier die Aufsteckbürste Oral-B Ortho, die speziell zur Reinigung rund um feste Zahn- spangen und -klammern entwickelt wurde .
Page 9
24 Stunden, bevor Sie das SmartGuide Display Ladeteil und das SmartGuide Display dürfen in die Wandhalterung hängen. niemals ins Wasser gelegt werden. Synchronisierung Sollten Sie im selben Haushalt mehr als eine Oral-B Triumpf Zahnbürste mit separaten SmartGuide Display nutzen, müssen die Hanstücke dem jeweiligen SmartGuide Display zugeordnet werden, um Interferenzen zu vermeiden.
EMV 2004/108/EG und Niederspannung mit Zufriedenheitsgarantie! 2006/95/EG. Nehmen Sie die Herausforderung an! Erleben Sie den Unterschied mit der Oral-B Triumph! Dieses Gerät entspricht den Anforderungen Die Oral-B Triumph mit SmartGuide ist die der Europäischen Richtlinie 1999/5/EG. wiederaufladbare Zahnbürste von Oral-B auf Empfängerklasse 3, Betriebszyklusklasse 3.
Page 11
Probieren Sie die Oral-B Triumph mit SmartGuide 30 Tage lang ab Kaufdatum aus. Falls Sie nicht 100%ig zufrieden sind, erstatten wir Ihnen Ihr Geld vollständig zurück. Keine Fragen. Garantiert. Für eine volle Rückerstattung schicken Sie bitte Handstück, SmartGuide Display, Aufsteckbürsten, sowie das Ladeteil mit...
IMPORTANT it (see «Deactivating the radio transmission»). • The Oral-B Triumph is provided with a SmartPlug (integrated Safety Extra Low Description Voltage) power supply. Do not exchange or manipulate any part of it, as there is a risk ®...
• A flashing «12:00» on the SmartGuide display • Plug the SmartPlug into an electrical outlet indicates that time can be adjusted. Press the and place the toothbrush handle (d) on the «set» button, until «12h» is displayed. charging unit. A battery symbol should appear in the handle display (e).
Page 14
The «2-Minute Timer» indicates by a long • By briefly pressing the on/off button (b), switch stuttering sound and a «smiley» on the to the «2-Minute Timer». Confirm your choice SmartGuide display unit that the dentist by pushing the brushing mode button (c). recommended 2-minute brushing time has been reached.
Page 15
excessive brushing and makes your toothbrush Brush heads The Oral-B FlossAction brush head (a) is easy to operate. If too much pressure is applied, the oscillating movement of the brush head will recommended for everyday deep cleaning. It features micropulse bristles that get deep in continue but the pulsation will stop.
SmartGuide display unit the SmartGuide display unit into the fixed wall mount. Displayed Meaning Icon «Daily Clean» mode «Sensitive» mode «Massage» mode «Polish» mode Please note: The adhesive tape will not work on dirt-repellent surfaces. «Deep Clean» mode Cleaning recommendations Too much pressure is applied.
• When changing batteries of the SmartGuide end of its useful life. Disposal can take place at display unit, stored data will be erased. an Oral-B Braun Service Center or at approved Therefore, please repeat the synchronization recycling or disposing locations in accordance process every time you change the batteries.
Page 18
We are so convinced you’ll fall in appliance is supplied by Braun or its appointed love with your new toothbrush that we give you distributor.
Français Votre brosse à dents Oral-B Triumph avec SmartGuide vous propose un écran interactif et sans fil pour vous aider à optimiser votre ® ® Oral-B Triumph avec SmartGuide™ a été expérience de brossage. conçue avec le plus grand soin pour vous offrir, à...
Notez que votre écran SmartGuide réactivera Branchement et chargement automatiquement le mode « Démonstration » si vous n’avez pas utilisé votre brosse à dents Votre brosse à dents est dotée d’un manche pendant 28 jours. Vous pouvez l’éviter en étanche, elle est d’une sécurité électrique réglant l’horloge ou en synchronisant le manche absolue et est conçue pour être utilisée dans de votre brosse à...
Page 21
• Pour conserver la capacité de l’accumulateur A l’origine, votre brosse à dents est activée par à son niveau maximum, débranchez l’unité de défaut en mode « Minuteur professionnel » et recharge au moins une fois tous les six mois «...
Page 22
• Pour revenir d’un mode quelconque au mode existante. En utilisant correctement votre « Propreté », appuyez sur le bouton Mode de brosse à dents Oral-B Triumph les saignements brossage et maintenez-le enfoncé. devraient cesser au bout de quelques jours.
Page 23
Pictogrammes d’affichage SmartGuide Icônes Interprétation Mode « Propreté » Il est déconseillé d’utiliser ces brossettes avec Mode « Douceur » des appareils dentaires. Dans ce cas, nous recommandons plutôt la brossette Oral-B Ortho(dontic), qui est spécifiquement conçue Mode « Massage » pour l’hygiène des dents appareillées.
SmartPlug et l’unité d’affichage SmartGuide. support mural fixé au mur. Synchronisation En cas d’utilisation, dans un même foyer, de plusieurs brosses à dents Oral-B Triumph dotées chacune d’une unité d’affichage SmartGuide spécifique, il est nécessaire d’éviter toute interférence de messages. Pour ce faire, vous devez assigner les manches à...
Vous pouvez vous en débarrasser auprès d’un Centre de service après- vente Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte Désactivation de la adaptés mis à votre disposition dans votre pays. transmission radio Si vous souhaitez utiliser ou emporter votre brosse à...
Page 26
1. Pour obtenir le remboursement intégral de Procter & Gamble France SAS – 391 543 576 RCS Nanterre – Capital social de 2 313 188 € – votre achat (y compris les frais de retour de la brosse), veuillez renvoyer par Colissimo* 163/165 quai Aulagnier 92200 Asnières sur ou envoi recommandé...
IMPORTANTE tales (véase «Desactivar la transmisión de radio»). • El cepillo Oral-B Triumph dispone de un • Si usted lleva marcapasos mantenga cargador SmartPlug con una toma de siempre el cepillo de dientes encendido a corriente de bajo voltaje integrada Safety más de 15 centímetros del marcapasos.
demostración cuando no utilice el cepillo de Conexión y carga dientes durante 28 días. Puede evitar esta activación automática configurando el reloj o Su cepillo de dientes tiene un mango resistente sincronizando el mango. al agua, es seguro eléctricamente y ha sido diseñado para su uso en el baño.
Page 29
completamente el cepillo como mínimo cada Su cepillo de dientes se suministra con el 6 meses utilizándolo de forma normal. «Temporizador profesional» y el «Temporizador de cuenta ascendente» activados. Si desea Para consultar las especificaciones eléctricas, cambiar estos ajustes, proceda del siguiente lea la impresión que se encuentra en el cargador modo: SmartPlug.
Page 30
Oral-B ProBright (i) para el modo « ». Esto suele ser síntoma de una inflamación de encías existente. Usando adecuadamente su cepillo de dientes Oral-B Triumph reducirá la Cabezales de cepillo inflamación y, por consiguiente, dejará de El cabezal Oral-B FlossAction (a) se recomienda sangrar en pocos días.
para limpiar las zonas que se encuentran Soporte de pared Si prefiere montar la pantalla SmartGuide sobre alrededor de los aparatos de ortodoncia. una pared, un espejo u otra superficie, utilice la cinta adhesiva (l) para fijar el soporte de pared. Todos los cabezales disponen de filamentos ®...
Page 32
Para evitar interferencias de mensajes en de radio pantalla cuando en la misma casa se utiliza más de un cepillo Oral-B Triumph con pantallas Si desea utilizar o llevar su cepillo de dientes SmartGuide separadas, deberá asignar los a entornos donde no se permitan aparatos mangos a sus respectivas pantallas.
Page 33
Sin hacerle ninguna producto en un Centro de servicios de Oral-B pregunta. Garantizado. Para su reembolso, Braun o en un depósito o punto de reciclaje devuelva el cepillo, los recambios y el cargador certifi cado conforme a las regulaciones locales.
IMPORTANTE 15 centímetros do pacemaker quando esta estiver em funcionamento. Se a qualquer • A Oral-B Triumph dispõe de um dispositivo momento suspeitar que houve interferência, SmartPlug com uma unidade de alimentação desactive a transmissão rádio da sua escova de segurança de muito baixa tensão (Safety...
Page 35
Pode evitar esta auto-activação ajustando o Ligação e carregamento relógio ou sincronizando o cabo. A sua escova é composta por um cabo à prova de água, sendo electricamente segura e h /m in h /m in s e t s e t concebida para ser utilizada na casa de banho.
Page 36
carga da escova, usando-a normalmente. activados. Se desejar alterar estas configura- Deverá fazê-lo, pelo menos, de 6 em 6 meses. ções, proceda da seguinte forma: Especificações eléctricas, ver etiqueta no SmartPlug. • Pressione e mantenha pressionado o botão de opção do modo (c) até que o visor SmartGuide (j) apresente «:30»...
Page 37
A Oral-B Triumph tem um componente de controlo da pressão que assegura que seja aplicada a pressão adequada. Isto ajuda a proteger as suas gengivas da escovagem excessiva e torna a escova mais fácil de...
Page 38
Todos os cabeçais apresentam filamentos gordura e poeira). Posicione o suporte na parede ® Indicator que o ajudam a monitorizar se neces- de forma a que o logótipo Oral-B fique visível. sita de substituir o cabeçal. Com uma escovagem Seguidamente, pressione o suporte de parede adequada, duas vezes por dia durante 2 minutos, uniforme e firmemente na parede.
Page 39
Se desejar utilizar ou transportar a sua escova visor quando utilizar mais do que uma escova em ambientes nos quais aparelhos controlados Oral-B Triumph com unidades de visor por rádio não sejam permitidos (p. ex. hospitais SmartGuide separadas na mesma casa, tem de ou aviões), desactive primeiro a transmissão...
Oral-B Triumph! Este produto contém baterias recarregáveis. No entanto, com o objectivo de proteger o Oral-B Triumph é a escova de dentes de pilhas ambiente, no fi nal da vida útil do produto, recarregáveis da Oral-B tecnologicamente por favor, não o deite fora no lixo doméstico.
Nastro adesivo o lesioni. Per le riparazioni contattare il proprio rivenditore o il Centro di Assistenza Oral-B Braun. Non smontare il prodotto, se non per la rimozione della batteria. Primo utilizzo • Quando si estrae la batteria, fare attenzione a...
Page 42
attivazione automatica impostare l’orologio o Per assemblare l’unità di ricarica della batteria, sincronizzare l’impugnatura. fissare il coperchio di protezione (h) al retro del supporto (g). Fissare quindi il supporto alla base di ricarica (f) bloccandolo in posizione. h /m in h /m in s e t s e t...
Page 43
Personalizzazione del timer • Premendo brevemente il tasto acceso/spento passare alla modalità «Timer 2 Minuti». Confermare premendo il tasto di modalità (c). È possibile scegliere tra «Professionale» o «2 minuti» e «Count Up» o «Count Down», in base alle proprie necessità. Il «Timer 2 minuti»...
Page 44
Normalmente questo è un segno - di un’infiammazione gengivale preesistente. Testine L’uso corretto di Oral-B Triumph riduce le Per una pulizia profonda quotidiana si racco- infiammazioni e di conseguenza il sanguinamento manda l’uso di una testina Oral-B FlossAction termina entro qualche giorno.
Unità display SmartGuide Attendere 24 ore prima di fissare il display SmartGuide al supporto. Icona Significato Modalità «Pulizia» Modalità «Delicato» Modalità «Massaggio» Modalità «Lucidatura» Nota: Il nastro adesivo non aderisce a superfici repellenti allo sporco. Modalità «Pulizia Profonda» Istruzioni per la pulizia Pressione eccessiva.
SmartGuide, i dati memorizzati saranno domestici. Per lo smaltimento rivolgersi a un cancellati. È quindi necessario ripetere la Servizio di Assistenza Oral-B Braun o recarsi sincronizzazione ogni volta che si sostitui- presso un centro di smaltimento o riciclaggio scono le batterie.
Page 47
Questa garanzia è valida in tutti i paesi in cui il dispositivo è fornito da Braun o dai suoi distributori autorizzati. La garanzia non copre: i danni dovuti ad un uso...
BELANGRIJK: • Personen met pacemakers moeten de tandenborstel altijd minimaal 15 centimeter • De Oral-B Triumph is voorzien van een van de pacemaker af houden als hij aan- SmartPlug met ingebouwde veiligheids- staat. Als u op enig ogenblik een storing voeding voor extra lage spanning.
Page 49
te installeren of de handgreep te synchroni- Aansluiten en opladen seren. Uw tandenborstel heeft een waterdichte body, is elektrisch veilig en kan zonder bezwaar in de h /m in h /m in s e t s e t badkamer worden gebruikt. h /m in h /m in s e t...
Page 50
Uw persoonlijke timer • Houd de poetsstandknop (c) ingedrukt tot op de SmartGuide displayeenheid (j) «30» en «timer» verschijnt. U kunt kiezen tussen de «Professional Timer» of de «2-Minute Timer» en een timer die optelt «Count Up Timer» of die aftelt «Count Down 3 sec.
Page 51
display weer naar de tijdmodus overschakelt. Om rechtstreeks naar de tijdmodus te gaan, verwijdert u de weergave van de poetstijd door op de poetsstandknop te drukken. Uw tandenborstel heeft een poetsdruk controle om ervoor te zorgen dat de juiste druk wordt uitgeoefend.
Page 52
2 minuten, zal de blauwe kleur ongeveer binnen houder gelijkmatig en stevig aan, tegen de muur 3 maanden verdwijnen. Dit is het signaal dat u of een ander gekozen oppervlak. Plaats de de opzetborstel dient te vervangen. SmartGuide displayeenheid pas na 24 uur in de vastgemaakte muurhouder.
Om te vermijden dat er storingen optreden in de Radiotransmissie berichten op de display als er in hetzelfde gezin meer dan één Oral-B Triumph tandenborstel uitschakelen met aparte SmartGuide displayeenheden wordt gebruikt, moet u de grepen aan hun respectieve Als u uw tandenborstel wilt gebruiken of nemen displayeenheden toewijzen.
Page 54
Garantie Test Oral-B Triumph voor 30 dagen, vanaf Op dit product verlenen wij een garantie van de dag van aankoop. Als u niet voor 100% 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop.
SmartGuide skærm/display selv vil aktivere denne demonstration, når Din Oral-B Triumph med SmartGuide har et du ikke bruger tandbørsten/tannbørsten i interaktivt trådløst display til at hjælpe dig med 28 dage.
Page 56
Du kan undgå denne selvaktivering ved at Tilslutning og opladning / sætte uret eller at synkronisere hånd- Tilkobling og lading taget. Din tandbørste/tannbørste har et vandtæt/ vanntett håndtag. Det er elektrisk sikret og h /m in h /m in s e t s e t udformet til at kunne anvendes på...
Page 57
stikkontakten og lade håndtaget køre helt tør «Dybdegående rengøring», (se «Børste- for batteri mindst en gang hvert halve år. funktioner»). Elektriske specifikationer er trykt på SmartPlug- Timer-funktionerne «Professional» og «Count enheden. Up» er automatisk aktiveret, når du køber tandbørsten/tannbørsten. Hvis du ønsker at ændre på...
Page 58
Hvis du bruger andre funktioner til «Daglig rengøring». din Oral-B Triumph tandbørste/tannbørste rigtigt, vil det reducere betændelsen/betennelsen, og • Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke for blødningen vil stoppe i løbet af et par dage. Hvis børsten.
Page 59
Bemærk venligst, at børn under 12 år ikke bør SmartGuide skærmenhed bruge Oral-B ProBright-børstehovedet. Ikon Betydning Funktionen «Daglig rengøring» Funktionen «Følsom/Sensitiv» Funktionen «Massage» Brug ikke Oral-B FlossAction- eller Oral-B ProBright-børstehoveder/børstehoder, hvis du har tandbøjle/tannregulering. Vi anbefaler at Funktionen «Polering» bruge Oral-B Ortho-børstehovedet, som er specielt designet til at rengøre rundt om bøjler.
Page 60
Synkronisering For at undgå forstyrrelser i skærmbeskederne ved anvendelse af mere end én Oral-B Triumph tandbørste/tannbørste med separate SmartGuide-skærmenheder/displayer i hjem- met, skal hvert håndtag tildeles en skærmen- hed/display. Dette gøres som følger: •...
Page 61
Dette produkt indeholder genopladelige/ kroniseringsproceduren igen. oppladbare batterier. Af hensyn til miljøet bør produktet derfor ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald, men derimod afl everes til et Braun Servicecenter eller den Deaktivering af lokale genbrugsplads/gjenvinningsanlegg i radiotransmission overensstemmelse med lokale regler.
Page 62
Prøv Oral-B Triumph med SmartGuide i 30 dage fra købsdatoen. Hvis du ikke er 100 % tilfreds med tandbørsten/tannbørsten, får du pengene tilbage.
Observera att din SmartGuide-display hygienist innan användning. aktiverar demonstrationsläget automatiskt om du inte använder tandborsten på 28 dagar. Din Oral-B Triumph med SmartGuide använder Detta kan undvikas om du ställer klockan eller en interaktiv trådlös display för att optimera dina synkroniserar handtaget.
Page 64
• «12:00» blinkar på SmartGuide-displayen och En batterisymbol ska synas i handtagets indikerar att tiden kan ställas in. Tryck på display (e). Batterisymbolen fylls på medan knappen «set» (ställa in) som sitter på batteri- handtaget laddas. När handtaget är fulladdat facket tills «12h»...
Page 65
Det här är oftast ett ditt val genom att trycka på lägesknappen. tecken på inflammation i tandköttet. Om du använder din Oral-B Triumph-tandborste på rätt sätt bör inflammationen minska och som ett resultat av det bör det sluta blöda efter några dagar.
Page 66
Om du har känsliga tänder och tandkött, Borsthuvuden rekommenderar Oral-B att du använder läge Oral-B FlossAction borsthuvud (a) rekommen- «Mjuk». deras för daglig djuprengöring. Den har mikro- pulserande strån som når långt ner i svåråtkom- liga områden mellan dina tänder, och avlägsnar Borstningslägen gömd plack.
Page 67
SmartGuide display jämnt och stabilt på väggen. Vänta 24 timmar innan du för in SmartGuide-displayen i väggfästet. Visad Betydelse symbol Läge «Daglig rengöring» Läge «Mjuk» Läge «Massage» Läge «Polering» Observera: den självhäftande tejpen fäster inte på smutsavvisande ytor. Läge «Djuprengöring» Rengöringsrekommendationer För mycket tryck appliceras.
är • När du byter batterier i SmartGuide displayen, förbrukad. Avyttring kan ske vid ett Oral-B raderas lagrade uppgifter. Upprepa därför Braun Servicecenter eller vid ett lämpligt synkroniseringsprocessen varje gång du byter uppsamlingsställe i ditt land. batterier.
Page 69
åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på Triumph! apparaten till följd av materialfel eller konstruktionsfel, antingen genom att reparera Oral-B Triumph med SmartGuide är Oral-B:s eller byta ut hela apparaten, vilket vi väljer. teknologiskt avancerade laddningsbara Denna garanti gäller i alla länder där denna tandborste för enastående rengöring, naturligt...
• Jos saat hoitoa johonkin suusairauteen, ota «h/min»-painiketta. Huomaa, että SmartGuide- yhteyttä hammaslääkäriisi ennen käyttöä. näyttö palaa esittelytilaan ellei hammasharjaa käytetä 28 päivään. Voit estää tämän SmartGuidella varustetussa Oral-B Triumph - asettamalla kellonajan tai synkronoimalla sähköhammasharjassa on langaton näyttö, hammasharjan kädensijan. jonka avulla voit optimoida harjaustapasi.
Page 71
• SmartGuide-näytöllä vilkkuva merkintä «12:00» latautumiseen kuluu vähintään 10 tuntia, ja tarkoittaa sitä, että voit asettaa kelloajan. Paina lataus kestää noin 10 päivän säännöllisen paristotilassa olevaa «set»-painiketta, kunnes hampaiden harjauksen (kahdesti päivässä näytöllä lukee «12h». kahden minuutin ajan). h/min h/min •...
Page 72
tasapuolisesti. Laitteesta kuuluu lyhyt äänimerkki • Siirryt nyt suoraan «Count Up Timer» 30 sekunnin välein (45 sekunnin välein, jos -näyttöön (näytöllä lukee «up» ja «timer»). harjausasetuksena on syväpuhdistus) ja Valitse «Count Down Timer» painamalla SmartGuide-näyttöön tulee neljännesympyrän virtapainiketta ja vahvista valintasi kuva, kun on aika siirtyä...
Page 73
verenvuoto loppuu muutaman päivän kuluessa. Harjaspäät Jos verenvuoto ei ole lakannut kahden viikon Oral-B FlossAction -harjaspäätä (a) suositellaan kuluessa, ota yhteyttä hammaslääkäriisi. jokapäiväiseen syväpuhdistukseen. Siinä on Mikäli hampaasi ja ikenesi ovat herkät, Oral-B micropulse-harjakset, jotka ulottuvat syvälle suosittelee «Hellävarainen»-harjausasetusta. vaikeapääsyisiin hammasväleihin ja poistavat hellävaraisesti näkymättömän plakin.
Page 74
SmartGuide Display seinään. Odota 24 tuntia ennen kuin liu‘utat SmartGuide-näytön seinätelineeseen. Näytön Merkitys kuva «Päivittäinen puhdistus»-tila «Hellävarainen»-tila «Hieronta»-tila «Kiillotus»-tila Huomautus: Kiinnitysteippi ei tartu likaa hylkiviin pintoihin. «Syväpuhdistus»-tila Suosituksia laitteen puhdistamiseen Harjaa painetaan liian kovaa. Paina harjaa vähemmän. • Huuhtele harjaspää huolellisesti juoksevalla vedellä...
Synkronointi Radiolähetyksen sammuttaminen Jos käytät useampaa kuin yhtä Oral-B Triumph -hammasharjaa ja erillistä SmartGuide-näyttöä Jos haluat käyttää tai kuljettaa hammasharjaa samassa taloudessa, sinun tulee määrittää sellaisessa ympäristössä, jossa radio- laitteen kädensijoille omat näyttölaitteet. Näin ohjattavien laitteiden käyttö on kiellettyä (esim.
Page 76
Kokeile SmartGuide-näytöllä varustettua Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka Oral-B Triumph -hammasharjaa 30 päivän ajan eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon ostopäivästä. Jos et ole 100-prosenttisen tai toimintaan. Takuu raukeaa, mikäli valtuut- tyytyväinen, saat rahasi takaisin.
επικοινωνία της οδοντόβουρτσάς σας πριν ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ τη μεταφέρετε ή τη χρησιμοποιήστε σε περιορισμένους χώρους όπως τα αεροπλάνα Η Oral-B Triumph με SmartGuide διαθέτει ένα • ή χώρους με ειδκές σημάνσεις μέσα σε έξυπνο φις SmartPlug με ενσωματωμένη νοσοκομεία (βλ. «Απενεργοποίηση της...
Page 78
Η οθόνη SmartGuide έχει ενεργοποιημένο Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την οδοντόβουρ- • ήδη έναν τρόπο επίδειξης πληροφοριών. τσα πατώντας το κουμπί ανοίγματος/κλεισίμα- Υπάρχουν δύο τρόποι να αλλάξετε αυτή τη τος (b). Για να αποφύγετε το πιτσίλισμα, βάλτε λειτουργία. Είτε αφαιρέστε το καπάκι της την...
Page 79
να τη χρησιμοποιήσετε για ένα βούρτσισμα ακόμα κι αν απενεργοποιήσετε τη συσκευή διαρκείας 2 λεπτών. για λίγο κατά το βούρτσισμα. Μόνο όταν η λειτουργία σταματήσει για πάνω από 30 δευτε- ρόλεπτα, το χρονόμετρο επανέρχεται στην αρχική του κατάσταση. Το χρονόμετρο «Κανονικής Μέτρησης» δείχνει τον...
Page 80
εβδομάδες, συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας. Εάν έχετε ευαίσθητα δόντια και ούλα, η Oral-B σας συνιστά τη χρήση του τρόπου βουρτσίσματος «Ευαίσθητο». Τρόποι Βουρτσίσματος Η Oral-B Triumph προσφέρει διαφορετικούς τρόπους βουρτσίσματος για τις διάφορες Βούρτσισμα ανάγκες στοματικής φροντίδας. «Καθαρισμός» – Εξαιρετικός Καθαρισμός...
Page 81
βουρτσίσματος 2 λεπτών έχει σχεδιασμένη για να καθαρίζει την περιοχή τελειώσει. γύρω από τα σιδεράκια και μπορεί να Το επίπεδο φόρτισης της χρησιμοποιηθεί με την Oral-B Triumph. επαναφορτιζόμενης μπαταρίας είναι χαμηλό. Φορτίστε τη λαβή Όλες οι κεφαλές βουρτσίσματος διαθέτουν της οδοντόβουρτσας.
Page 82
πιάτων. Συγχρονισμός Για να αποφύγετε την παρεμβολή των μηνυμάτων της οθόνης όταν χρησιμοποιείτε πάνω από μία οδοντόβουρτσα Oral-B Triumph Σημείωση: η αυτοκόλλητη ταινία δεν κολλάει σε με ασύρματη οθόνη SmartGuide στο ίδιο επιφάνειες με αντιρρυπαντικές ουσίες. σπίτι, πρέπει να συνδέετε τις λαβές με τις...
Page 83
ποιήσετε την οδοντόβουρτσά σας σε χώρους Η απόρριψη μπορεί να γίνει σε ένα Κέντρο όπου απαγορεύονται οι συσκευές ελεγχόμε- Εξυπηρέτησης Πελατών της Oral-B Braun ή στα νες με ραδιοκύματα (όπως νοσοκομεία ή κατάλληλα σημεία περισυλλογής που υπάρχουν αεροπλάνα), απενεργοποιήστε πρώτα την...
Page 84
Η πρόκληση των 30 ημερών ∆εχθείτε την πρόκληση! Ζήστε τη διαφορά στο βούρτσισμα με την Oral-B Triumph! Η Oral-B Triumph με SmartGuide είναι η πιο τεχνολογικά προηγμένη επαναφορτιζόμενη οδοντόβουρτσα της Oral-B για τον εξαιρετικό καθαρισμό, τη φυσική λευκότητα των δοντιών, τη...
Need help?
Do you have a question about the Oral-B TRIUMPH and is the answer not in the manual?
Questions and answers