Download Print this page
Braun Oral-B TRIZONE 1000 Manual
Hide thumbs Also See for Oral-B TRIZONE 1000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PROFESSIONAL
®
CARE
1000
2000
3000
AL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun Oral-B TRIZONE 1000

  • Page 1 PROFESSIONAL ® CARE 1000 2000 3000...
  • Page 2 English Welcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference. IMPORTANT • Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used.
  • Page 3 attachments which are not recommended by the manufacturer. WARNING • If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible. • Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink.
  • Page 4 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre.
  • Page 5 • Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. • Należy używać tego produktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie należy używać dodatków, które nie są rekomendo- wane przez producenta. OSTRZEŻENIE • Jeśli produkt zostanie upuszczony, końcówka szczotki powinna zostać...
  • Page 6 Urządzenie jest wyposażone w akumulator. Ten s ymbol oznacza, że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z odpadami socjalnymi. Zużyty produkt należy zwrócić do najbliższego autoryzowanego serwisu Oral-B Braun lub zostawić w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie zużytego sprzętu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom...
  • Page 7: Důležitá Upozornění

    DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ • Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený síťový kabel. Pokud k jeho poškození dojde, předejte nabíjecí jednotku do autorizovaného servisního střediska Oral-B Braun. • Poškozené nebo nefunkční zařízení dále nepoužívejte. Výrobek neupravujte ani neopravujte. Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.
  • Page 8 • Pokud je kapacita akumulátorové baterie nízká, kontrolka nízkého nabití (f) po zapnutí / vypnutí zubního kartáčku několik sekund bliká červeně. • Při každodenním používání může být rukojeť zubního kartáčku umístěna na nabíjecí jednotce, zapojené do elektrické sítě, aby byla neustále plně nabitá. Přebití baterie není možné. Pro účely ochrany životního prostředí...
  • Page 9: Dôležité Upozornenia

    Tento výrobek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte výrobek po skončení jeho životnosti do běžného domovního odpadu. Můžete ho odevzdat v servisních střediscích Oral-B Braun nebo na příslušných sběrných místech, zřízených podle místních předpisů a norem. Záruka Na tento výrobek poskytujeme záruku 2 roky ode dne prodeje...
  • Page 10 • Zapojte základnú nabíjačku (g) alebo poskladanú nabíjaciu jednotku (obrázok B/C) do elektrickej zásuvky a na nabíjaciu jednotku umiestnite rukoväť zubnej kefky (d). • Zelený indikátor nabíjania (e) počas nabíjania rukoväti bliká. Keď je batéria plne nabitá, zelený indikátor nabíjania nepretržite 5 sekúnd svieti a potom sa vypne.
  • Page 11 Záruka stráca platnosť, ak opravy vykonajú neautorizované osoby, alebo ak sa na opravu nepoužijú originálne náhradné diely Braun. Ak chcete využiť servisné služby v rámci záručnej lehoty, celý prístroj spolu s dokladom o kúpe odovzdajte alebo zašlite do autorizovaného servisného strediska Oral-B Braun.
  • Page 12 • Amennyiben bármilyen fogászati kezelés alatt áll, a készülék használatának megkezdése előtt konzultáljon fogorvosával! Leírás a Fogkefefej b Nyomásérzékelő fény c Be/Kikapcsoló gomb (üzemmód kiválasztó) d Fogkefemarkolat e Töltéskijelző f Alacsony töltöttségi-szint kijelző g Töltőállvány h Fogkefefej tároló (modelltől függően) i Fogkefefej tároló...
  • Page 13 értékét vagy használhatóságát nem befolyásolják. Amennyiben a készüléket arra nem jogosult személyek szakszerűtlenül javítják, illetve ha a javítás során a készülékbe nem eredeti Braun alkatrészeket helyeznek, a garancia érvényét veszíti. A jótállási igény érvényesítéséhez vigye be vagy küldje el a teljes készüléket a vásárlást igazoló...
  • Page 14 • Čišćenje i održavanje ovog uređaja ne smiju obavljati djeca. • Djeca se ne smiju igrati s uređajem. • Proizvod koristite samo za ono čemu je namijenjen i kako je opisano u ovim uputama. Nemojte koristiti dodatke koje ne pre- poručuje proizvođač.
  • Page 15 četkice, kao ni nedostatke koji samo neznatno utječu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Jamstvo je nevažeće ako popravke izvrši neovlaštena osoba i ako se ne koriste originalni dijelovi Braun. Kako biste ostvarili svoja prava u okviru razdoblja koje pokriva jamstvo, donesite ili pošaljite cijeli aparat zajedno s računom na...
  • Page 16 pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko uporabljajo to zobno ščetko samo, če so pod nadzorom ali če so ustrezno seznanjeni z navodili glede varne uporabe naprave ter razumejo nevarnosti, katerim so pri tem lahko izpostavljeni. • Čiščenja in vzdrževanja izdelka ne smejo opravljati otroci.
  • Page 17 Garancija velja v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne velja v primeru: okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe, kar se še posebej nanaša na...
  • Page 18 • Šis gaminys neskirtas naudoti vaikams iki trijų metų amžiaus. 3–14 metų amžiaus vaikai ir asmenys, turintys sumažėjusių fizinių, jutimo ar protinių gebėjimų, arba kuriems trūksta patirties ar žinių, gali naudoti dantų šepetėlį prižiūrimi arba gavę nurodymų kaip saugiai naudoti prietaisą bei suvokiantys su tuo susijusį...
  • Page 19 Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto platintojo. Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, ypač kalbant apie šepetėlio galvutes, taip pat defektai, neturintys įtakos prietaiso...
  • Page 20 Latviski Sveicam jūs Oral-B! Pirms zobu birstes lietošanas, lūdzu uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to. SVARĪGI • Regulāri pārbaudiet vai strāvas vads nav bojāts. Vada bojājuma gadījumā nogādājiet lādētāju servisa centrā. Bojātu vai nefunk- cionējošu ierīci nedrīkst lietot. Neapmainiet un nepārveidojiet produktu.
  • Page 21 Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā; normālu ierīces nolietojumu, īpaši attiecībā...
  • Page 22 • Oral-B nevar paredzēt maināmo zobu birstes uzgaļu, kas nav Oral-B maināmie zobu birstes uzgaļi, ietekmi uz roktura nolietojumu ilgtermiņā. Uz visiem Oral-B maināmajiem zobu birstes rokturiem ir Oral-B logotips un tie atbilst Oral-B augstajiem kvalitātes standartiem. Oral-B nepārdod maināmos zobu birstes uzgaļus un roktura daļas ar citu zīmolu.
  • Page 23 Garantii kehtib kõikides riikides, kuhu Braun või tema ametlik edasimüüja toodet tarnivad. Garantii ei kata järgmist: valest kasutamisest põhjustatud kahjustused, eelkõige harjapeade loomulik kulumine, samuti hooletust kasutamisest tingitud puudused, mis seadme väärtust...
  • Page 24 Oral-B kõrgetele kvaliteedistandarditele. Oral-B ei müü vahetatavaid harjapeasid ega käepideme osi ühegi teise brändinime all. 0 800 783 7010 1 800 509 448 801 127 286 801 1 BRAUN 221 804 335 02/5710 1135 06-1-451-1256 01/66 90 330 080 2822...

This manual is also suitable for:

Oral-b trizone 2000Oral-b trizone 3000