lopital Tango XL Instructions For Use Manual page 54

Shower-toilet chair
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Die Bedienung der Tango XL Stuhl ist nur den dazu nachweislich befugten Personen
gestattet.
• Schwimmbadörtlichkeiten gehören nicht zu 'normalen Umständen' und verkürzen die
Lebenszeit bestimmter Komponenten.
• Der Tango XL darf nicht auf Böden mit einer seitlichen Neigung von mehr als fünf Grad
genutzt werden.
• Der Tango XL darf nicht auf Böden mit einer Längsneigung von mehr als zehn Grad
genutzt werden.
• Beim Gebrauch der Tango XL Stuhl darf die Wassertemperatur maximal 43°C betragen.
• Der Tango XL darf nur im Innenbereich verwendet werden.
Wartung
• Der Tango XL Stuhl muss regelmäßig, mindestens 1 Mal pro Jahr geprüft und gewartet
werden.
• Service und Wartung der Tango XL Stuhl ist nur dem von Lopital autorisierten Personen
gestattet.
• Der Austausch von Bauteilen der Tango XL Stuhl ist nur den dazu von Lopital
autorisierten Personen gestattet.
• Wenn am Tango XL Stuhl durch fehlerhafte Verwendung, Transport, Unfall oder
unsachgemäße Wartung Verformungen auftreten, sollte dieser nicht mehr verwendet
und Kontakt zum Lieferanten aufgenommen werden.
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an Lopital oder an Ihren örtlichen Lieferanten.
E-Mail: service@lopital.nl
Der Tango XL Stuhl darf ausschließlich von ausreichend angewiesenem und
fachkundigem Personal bedient werden, das darüber hinaus über Erfahrung
im Umgang mit der Benutzerzielgruppe verfügt.
Der Tango XL Stuhl muss in einer klinischen Umgebung benutzt werden.
Das Anbringen von Änderungen an der Konstruktion kann die Sicherheit des
Tango XL Stuhls beeinträchigen. Außerdem verfallen dadurch die Haftungs- und
Garantiebedingungen von Lopital. Der Tango XL Stuhl entspricht dadurch nicht
mehr der Richtlinie für medizinische Hilfsmittel.
54 | Benutzeranleitung | Tango XL Dusch- und Toilettenstuhl

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

5100 5705

Table of Contents