Fritel FUN FRYER FF1200 Instruction Manual

Fritel FUN FRYER FF1200 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for FUN FRYER FF1200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FUN FRYER
FF1200
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u de friteuse in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser la friteuse!
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using your deep fryer.
Keep the manual carefully!
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie die Fritteuse benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FUN FRYER FF1200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fritel FUN FRYER FF1200

  • Page 1 FUN FRYER FF1200 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u de friteuse in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la friteuse! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using your deep fryer. Keep the manual carefully! GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie die Fritteuse benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
  • Page 2 Beschrijving van het toestel Description of the appliance 1. Stofdeksel 1. Dust lid 2. Korfgreep 2. Basket handle 3. Korf 3. Basket 4. Kuip 4. Bowl 5. “Cool Touch” handgrepen “Cool Touch” handles 6. Controlelampje 6. Indicaion light 7. Thermostaatknop 7.
  • Page 3 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u de friteuse in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig! Voor bijkomende informatie en nuttige tips over onze friteuses kan u steeds terecht op onze website www.fritel.com. Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben mogen deze friteuse NIET gebruiken.
  • Page 4 worden door kinderen  Kookapparaten dienen op stabiele wijze geplaatst te worden handvaten (indien aanwezig) gepositioneerd om het morsen van hete vloeistoffen te vermijden.  Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik en voor gelijkaardige toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgeving;...
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    verplaatst.  Om gevaarlijke opspattingen te vermijden dient u bij diepvriesproducten eerst het overtollige ijs verwijderen.  NOOIT de korf gevuld met diepvriesproducten boven de olie hangen. Dit veroorzaakt opspattingen.  De friteuse NOOIT verplaatsen wanneer deze gevuld is met hete olie of heet vet. ...
  • Page 6: Gebruik En Bediening

     Verwijder eerst alle verpakkingen en stickers.  Hou verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen.  Controleer het toestel en netsnoer op eventuele beschadigingen. Is dit het geval, het toestel NIET gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt.  Alvorens het toestel voor het eerst te gebruiken is het aan te bevelen om het toestel grondig te reinigen (zie Punt 4: Reiniging) ...
  • Page 7 FRITEL friteusereiniger te gebruiken. Met de FRITEL friteusereiniger gebeurt het reinigen voortaan in een handomdraai. Vul de kuip met warm water van meer dan 40°C en voeg er ongeveer 10 dopjes FRITEL friteusereiniger aan toe. Laat het product ongeveer 20 minuten inwerken en ledig vervolgens de kuip. Grondig naspoelen en afdrogen met een zachte doek.
  • Page 8 Om van deze wettelijke garantie te genieten volstaat het om uw aankoopbewijs voor te leggen. Verleng uw garantie van 2 naar 10 jaar: * Registreer uw toestel op www.fritel.com... en klaar! * Alle voorwaarden omtrent de verlengde garantie vindt u eveneens op onze website. Bepalingen van de garantie : ...
  • Page 9: Prescriptions De Securite

    Pour toute information supplémentaire et astuces sur nos friteuses, consultez notre site web www.fritel.com. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cette friteuse. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie.
  • Page 10 Touchez uniquement poignées bouton thermostat.  Un cordon endommagé peut causer chocs électriques. N’utilisez JAMAIS l’appareil s’il endommagé, tombé, montre un dérangement ou si le cordon ou la prise est endommagé. Dans tous ces cas, l’appareil doit immédiatement être retourné chez un réparateur agréé.
  • Page 11  La friteuse ne peut être utilisée qu’avec un courant alternatif de 230 Volt.  Conformément aux normes de sécurités légales la friteuse doit toujours être branchée sur une prise de terre.  Pour votre sécurité, l’appareil fonctionnera uniquement s’il été...
  • Page 12: Entretien

     Affin de nettoyer votre friteuse plus facilement nous vous conseillons d’utiliser le nettoyant pour friteuse FRITEL. Grâce au nettoyant FRITEL, tout cela se fait en un tour de main. Remplissez la cuve de la friteuse d’eau chaude à + 40°C et ajoutez-y la quantité...
  • Page 13: Conditions De Garantie

    Afin de profiter de la garantie légale, il suffit de conserver le bon d’achat. Prolongez votre garantie de 2 à 10 ans: * Enregistrez votre appareil sur www.fritel.com... et le tour est joué ! * Toutes les conditions concernant la garantie prolongée sont également mentionnées sur notre site web.
  • Page 14: Safety Prescriptions

    Save this manual carefully! For further information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.FRITEL.com. All persons who have not read this user manual are not allowed to use this deep fryer.
  • Page 15 - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments.  This appliance intended used roomtemperature. NEVER use the appliance outdoor. ...
  • Page 16: Before The First Use

    ovens.  NEVER place the appliance near curtains, wall decoration, clothing, towels or other inflammable objects.  This appliance is only suited for indoor household use, and not for professional use.  Only use the deep fryer with 230 V AC. ...
  • Page 17: Troubleshooting

     If you want to clean your deep fryer quickly, easily and safely, we advise you to use FRITEL cleaner for fryers. Thanks to the FRITEL cleaner for fryers this will all be done in no time. Fill the bowl of the deep fryer with warm water at + 40°C and add about 10 caps FRITEL cleaner for fryers.
  • Page 18: Warranty Terms

    Extend the warranty from 2 to 10 years : * Register your appliance on www.fritel.com and ... all done! * All conditions regarding extended warranty are also mentioned on our website.
  • Page 19 Tipps, verweisen unsere Website www.FRITEL.com. Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen diese Fritteuse nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen! SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Diese Fritteuse ist den europäischen CE-Sicherheitnormen gemäß produziert worden. Wie für alle elektrischen Haushaltsgeräte, müssen die benötigten Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um Unfälle und/oder Beschädigungen Ihrer Fritteuse zu vermeiden.
  • Page 20  Dieses Gerät ist zum Haushaltsgebrauch und zum Gebrauch ähnlichen Umgebungen wie: Personalküchen Läden, Firmen anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; Kunden Hotels, Motels und anderen Rezidenz-Umgebungen;Bed & Breakfast Umgebungen.  Dieses Gerät ist zum Gebrauch auf Zimmertemperatur geeignet. Die Fritteuse darf NIEMALS auβer Haus gebraucht werden.
  • Page 21: Vor Der Ersten Benutzung

    einen Tisch stellen, damit das Gerät nicht kippen oder verschieben kann.  Die Fritteuse darf NIEMALS auβer Haus gebraucht werden.  Netzstecker IMMER am Stecker und NIEMALS am Kabel aus der Steckdose ziehen.  Verwenden Sie NIE Verlängerungskabel oder Kontaktdosen. Das Gerät immer in die Nähe einer Steckdose stellen und direkt anschlieβen.
  • Page 22 FRITEL Fritteusenreiniger zu benutzen. Dank des FRITEL Fritteusenreinigers geschieht alles künftig im Handumdrehen. Füllen Sie den Topf der Fritteuse mit warmem Wasser +40°C und fügen Sie ungefähr 10 Verschlüsse FRITEL Fritteusenreiniger hinzu. Lassen Sie das Produkt +/-20 Minuten einziehen und leeren Sie danach den Topf. Gründlich nachspülen und mit einem weichen Tuch abtrocknen.
  • Page 23 Die Gewährleistung gilt nur nach Vorlage des Kaufbelegs. Verlängerung der Gewährleistung von 2 bis 10 Jahren: * Registrieren Sie Ihr Gerät unter www.fritel.com und ... fertig! * Alle Bedingungen hinsichtlich der Garantie sind auch auf unserer Webseite erwähnt.  Die Gewährleistung und Garantie decken kostenfreie Reparatur und/oder Ersatz aller Teile, die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions-, Material- oder Fabrikationsfehler anerkannt werden.
  • Page 24 VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!

Table of Contents