DeWalt DWE4997 Original Instructions Manual page 21

Variable speed slider switch die grinder
Hide thumbs Also See for DWE4997:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
не прекратит вращаться. Убедитесь в том,
что круг полностью остановился, прежде чем
положить инструмент.
Надежно зафиксируйте заготовку тисками или зажимами.
Используйте защитную маску, закрывающую нос и рот, если
при работе разлетается пыль. Аккуратно обращайтесь с
кругом. Не зажимайте круг в заготовке и не прикладывайте
избыточное давление. Выполняйте шлифование только на
лицевой поверхности круга, если это не специальный круг,
подходящий для шлифования на боковой поверхности.
Передвижной пусковой выключатель
(Рис. А)

ВНИМАНИЕ: Прочно удерживайте горловину и
корпус инструмента для обеспечения контроля
над инструментом при запуске и при останове,
пока принадлежность не прекратит вращаться.
Убедитесь в том, что круг полностью остановился,
прежде чем положить инструмент.
ПРиМЕЧАНиЕ: Во избежание непредсказуемого
перемещения инструмента не включайте и не выключайте
его в условиях нагрузки. Перед тем как прикоснуться кругом
к заготовке дождитесь, пока он разгонится до максимальной
скорости. Поднимите инструмент от обрабатываемой
поверхности перед его выключением. Прежде чем положить
инструмент, дождитесь его остановки.

ОСТОРОЖНО: Перед тем как подключить
инструмент к сети, убедитесь в том, что
передвижной пусковой выключатель находится
в положении выключения, нажав и отпустив его
заднюю часть. Убедитесь в том, что передвижной
пусковой выключатель находится в выключенном
положении как описано выше, после любого перебоя
в сетевом питании, таком как срабатывание УЗО,
автомата защиты, случайное отключение от сети
или перебой в электроснабжении. Если передвижной
пусковой выключатель включен при подключенном
питании, то инструмент может начать
работу неожиданно.
Для запуска инструмента переместите передвижной
пусковой выключатель 
в направлении передней части
 8 
инструмента. Чтобы остановить работу инструмента,
отпустите передвижной пусковой выключатель.
Для непрерывной работы переместите передвижной
пусковой выключатель в направлении передней части
инструмента и нажмите на его переднюю часть. Чтобы
остановить инструмент во время непрерывного режима
работы, нажмите на заднюю часть передвижного пускового
выключателя и отпустите его.
Светодиодная подсветка (Рис. А)

ВНИМАНИЕ: Не направляйте свет в глаза. Это
может привести к серьезным повреждениям глаз.
Подсветка 
 7 
расположена вокруг цангового патрона и
включается при включении инструмента. Подсветка будет
гореть все время, пока включен инструмент.
ПРиМЕЧАНиЕ: Подсветка предназначена для освещения
рабочей поверхности и не может использоваться в
качестве фонаря.
Блокировка шпинделя (Рис. А)
Блокировка шпинделя 
 2 
используется для предотвращения
вращения шпинделя во время установки или снятия
принадлежностей. Используйте блокировку шпинделя
только после выключения инструмента, отключения питания
и полной остановки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для предотвращения риска
повреждения инструмента не используйте
блокировку шпинделя при работающем
инструменте. Это приведет к повреждению
инструмента, а установленная принадлежность
может слететь и нанести травму.
Для блокировки, нажмите на кнопку блокировки шпинделя и
вручную вращайте шпиндель до тех пор, пока он не
зафиксируется и вы не сможете его более повернуть.
Меры предосторожности при обработке
окрашенных заготовок
1. Шлифование и зачистка с помощью проволочной щетки
заготовок, покрашенных краской на основе свинца,
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ из-за образующейся вредной
пыли. Наибольшую опасность отравление свинцом
представляет для детей и беременных женщин.
2. Поскольку без химического анализа невозможно
определить, содержит ли краска свинец, при
шлифовании любой краски мы рекомендуем принять
следующие меры предосторожности:
Обеспечение индивидуальной безопасности
1. В рабочей зоне, где производится шлифовка или
зачистка окрашенной поверхности с помощью
проволочной щетки, не должны находиться дети и
беременные женщины, пока место проведения работ не
будет полностью очищено.
2. Все лица, входящие в место проведения работ, должны
надевать пылезащитную маску или респиратор. Фильтр
следует заменять ежедневно или всякий раз, когда у
пользователя возникают трудности с дыханием.
ПРиМЕЧАНиЕ: Допускается использование только тех
пылезащитных масок, которые подходят для работы
с пылью и парами свинцовой краски. Стандартные
маски для работы с краской не предлагают эту защиту.
Обратитесь к местному дилеру для приобретения
соответствующей маски, одобренной НИОТ.
3. Чтобы предотвратить попадание загрязненных частиц
краски в организм, запрещается ЕСТЬ, ПИТЬ и КУРИТЬ в
месте проведения работ. ПЕРЕД тем как поесть, попить
или покурить, рабочие должны тщательно смыть с
себя пыль. Запрещается оставлять продукты питания,
питьевые жидкости и сигареты в местах, где на них
может осесть пыль.
Pусский
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents