Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DWE490, DWE491
Esmeriladora Angular
Esmerilhadeira Angular
Angle Grinder
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWE490

  • Page 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DWE490, DWE491 Esmeriladora Angular Esmerilhadeira Angular Angle Grinder ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 4: Seguridad Eléctrica

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Page 5 Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. lesiones graves. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía b ) No se recomienda el uso de esta herramienta o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica para operaciones de pulido.
  • Page 6 Español La exposición prolongada al ruido de intensidad Por ejemplo, si una pieza engancha o comprime una muela elevada puede causar pérdida auditiva. o disco abrasivo, el borde de la rueda que entra en contacto con el punto crítico puede quedarse clavado en la superficie i ) Mantenga a las personas que estén cerca a del material y hacer que la rueda salga despedida.
  • Page 7 Español c ) Los discos deben utilizarse sólo para las ciegas. La muela protuberante puede cortar las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no tuberías de gas o de agua, la instalación eléctrica o los realice operaciones de esmerilado con el lateral objetos que puedan ocasionar un rebote.
  • Page 8 Español herramientas eléctricas, así como al realizar otras el fabricante o su representante o por una persona actividades de construcción, contienen químicos que igualmente calificada para evitar peligro. el Estado de California sabe que pueden producir La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes cáncer, defectos congénitos u otras afecciones símbolos.
  • Page 9: Uso Debido

    Español Montaje y Desmontaje del Protector son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el suministro eléctrico. (Fig. C) 1. Alinee las lengüetas con las ranuras en la cubierta de la COMPONENTES (FIG. A) caja de engranajes. Coloque el protector mirando hacia ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta atrás, como se muestra.
  • Page 10 Español Seguro del Eje (Fig. D) Fig. F El seguro del eje  2  sirve para evitar que el eje gire al instalar o extraer discos. Utilice el seguro del eje sólo cuando la herramienta esté apagada, desenchufada del suministro eléctrico y se haya parado por completo. AVISO: Para reducir el riesgo de daño a la herramienta, no engrane el seguro del eje mientras la herramienta esté...
  • Page 11 Español AVISO: Para reducir el riesgo de daño a la Fig. F herramienta, fije bien el cubo del disco antes de encender la herramienta. Montaje del Disco de Copa Cónica (Fig. H) 1. Retire el soporte  12  2. Instale la brida de respaldo del disco de copa cónica, alineando las partes planas del eje con las partes  11 ...
  • Page 12 Español almohadilla de respaldo para verificar si tiene grietas Fig. I o roturas o si está muy desgastada, el cepillo de alambre para comprobar si tiene alambres sueltos o agrietados. Si la herramienta eléctrica o el accesorio se caen accidentalmente, revise que no estén dañados o, si es necesario, cambie el accesorio por uno que no esté...
  • Page 13 Español artículos de comida, bebida o tabaco en el área de Función Ángulo trabajo donde se podría depositar polvo sobre ellos. Lijado con disco de aletas 5˚-10˚ seguridad ambiental Lijado con almohadilla de respaldo 5˚-15˚ 1. La pintura debe ser retirada de manera que se reduzca Cepillado metálico 5˚-10˚...
  • Page 14: Mantenimiento

    Español Limpieza 2. Aplique una presión mínima a la superficie de trabajo, permitiendo a la herramienta funcionar a alta velocidad. ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos La velocidad de esmerilado/corte es mayor cuando la los conductos de ventilación con aire seco, al menos herramienta funciona a velocidad alta.
  • Page 15 Español ESPECIFICACIONES DWE490-B3 DWE490-B2 DWE490-B2C DWE490-aR Vatios de potencia: 2 200 W 2200 W 2 200 W 2 200 W Tensión: 120 V~ 220 V~ 220 V~ 220 V~ Frecuencia: 50–60 Hz 50–60 Hz 50 Hz 50 Hz RpM: 6500/min...
  • Page 16 Español TABLA DE ACCESORIOS Discos para Esmerilar montaje montaje montaje montaje guarda tipo 27 guarda tipo 27 guarda tipo 27 guarda tipo 27 arandela arandela disco para lijar disco para lijar Discos de Corte disco tipo 27 disco tipo 28 montaje montaje tuerca de fijación...
  • Page 17 poRTUgUês Definições: Símbolos e palavras de alerta de segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Page 18: Segurança Na Área De Trabalho

    poRTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
  • Page 19 poRTUgUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o f ) O tamanho do eixo dos discos, flanges, almofada desalinhamento ou coesão das partes móveis, de apoio ou qualquer outro acessório deve se rachaduras e qualquer outra condição que possa acoplar adequadamente ao eixo da ferramenta afetar a operação da ferramenta.
  • Page 20 poRTUgUês Avisos de Segurança Específicos para acessório giratório pode prender sua roupa, puxando o acessório em direção ao seu corpo. Operações de Afiação e Corte Abrasivo n ) Limpe regularmente as saídas de ar da a ) Utilize apenas os discos recomendados ferramenta elétrica.
  • Page 21: Informações Adicionais De Segurança

    poRTUgUês corte. O disco pode ficar bloqueado, subir ou recuar • Proteção das vistas ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) se reiniciar a ferramenta elétrica na peça de trabalho. • Proteção auditiva ANSI S12.6 (S3.19) e ) Segure painéis ou qualquer peça de trabalho •...
  • Page 22: Montagem E Ajustes

    10%, causará perda de alimentação e superaquecimento. 1. Alinhe os punhos com as ranhuras na tampa da caixa As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta de velocidade. Posicione o protetor voltado para trás, ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação.
  • Page 23 poRTUgUês 4. Fixe o protetor na tampa da caixa de velocidade. Deve Fig. E ser incapaz de girar o protetor com a mão quando a trava estiver na posição fechada. Não opere a esmerilhadeira com um protetor solto ou alavanca da braçadeira na posição aberta.
  • Page 24 poRTUgUês Montagem das Almofadas de Apoio de Montagem das Escovas e Discos de Fio Lixamento (Fig. G) (Fig. A) As almofadas de lixamento e os discos de lixamento devem ATENÇÃO: Se não colocar as flanges ou disco ser classificados acima da velocidade mínima do acessório, adequadamente, pode resultar em lesões graves (ou conforme mostrado na ferramenta.
  • Page 25: Antes Da Operação

    poRTUgUês Interruptor de Gatilho (Fig. I) 3. Enrosque o disco do copo cônico no eixo manualmente, assentando o disco contra a flange de apoio. CUIDADO! Antes de ligar a ferramenta em uma fonte 4. Pressione o botão de travamento do eixo e aperte o de alimentação ou após uma falha de alimentação, disco manualmente.
  • Page 26 poRTUgUês 2. Aplique pressão mínima na superfície de trabalho, 2. Uma máscara anti­pó ou respirador deve ser usado permitindo que a ferramenta opere em alta velocidade. por todas pessoas que entram na área de trabalho. O A taxa de remoção de material é maior quando a filtro deve ser substituído diariamente ou sempre que o ferramenta opera em alta velocidade.
  • Page 27 País, Ligue: 0800­7034644 ou consulte nosso site: www. da D WALT ou por outro técnico qualificado. O pessoal dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de qualificado deve seguir os procedimentos abaixo ao sua localidade. substituir as escovas do motor.
  • Page 28 Produtos e baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a demanda por matérias­primas. Recicle baterias e produtos elétricos de acordo com as disposições locais. ESPECIFICAÇÕES DWE490-B3 DWE490-B2 DWE490-B2C DWE490-BR DWE490-aR Watts de potência: 2 200 W...
  • Page 29 poRTUgUês TABELA DE ACESSÓRIOS Disco abrasivo montagem montagem montagem montagem Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 Flange de proteção Flange de proteção disco de lixamento sem cubo disco de lixamento sem cubo Disco de tipo 27 Disco de tipo 28 Disco de Corte...
  • Page 30 ENglIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 31: General Power Tool Safety Warnings

    ENglIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Page 32: Additional Specific Safety Rules

    ENglIsh into account the working conditions and the hearing protectors, gloves and workshop apron work to be performed. Use of the power tool for capable of stopping small abrasive or workpiece operations different from those intended could result fragments. The eye protection must be capable in a hazardous situation.
  • Page 33 ENglIsh Additional Safety Warnings Specific for of the wheel’s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Abrasive Cutting-Off Operations Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating a ) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive procedures or conditions and can be avoided by taking proper pressure.
  • Page 34: Additional Safety Information

    ENglIsh or brush may expand in diameter due to work and tripping or falling hazard. Some tools with large centrifugal forces. battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over. Additional Safety Warnings for Grinders •...
  • Page 35: Intended Use

    ENglIsh Motor 3. Rotate guard into desired working position. The guard body should be positioned between the spindle and the Be sure your power supply agrees with the nameplate operator to provide maximum operator protection. marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss 4.
  • Page 36 ENglIsh NoTE : Guard may be removed for sanding applications Fig. D with backing pads and sanding discs. Sanding flap discs are considered grinding wheels by ANSI standards and require the use of a guard. (See Guards). CAUTION: Proper guard must be reinstalled for grinding wheel, sanding flap disc, wire brush, or wire wheel applications after sanding applications are complete.
  • Page 37: Prior To Operation

    ENglIsh damage could occur to the accessory, causing wires to • Be sure the inner and outer flange are mounted correctly. Follow the instructions given in the Grinding fragment from accessory wheel or cup. and Cutting Accessory Chart. Wire cup brushes or wire wheels install directly on the •...
  • Page 38: Environmental Safety

    ENglIsh If grinding, sanding with flap discs or wire brushing Fig. I move the tool continuously in a forward and back motion to avoid creating gouges in the work surface. If sanding with a backing pad, move the tool constantly in a straight line to prevent burning and swirling of work surface.
  • Page 39: Motor Brushes

    ENglIsh 2. Plastic drop cloths should be gathered up and disposed Continuous satisfactory operation depends upon proper of along with any dust chips or other removal debris. tool care and regular cleaning. They should be placed in sealed refuse receptacles and Lubrication disposed of through regular trash pick­up procedures.
  • Page 40: Protecting The Environment

    Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions. SPECIFICATIONS DWE490-B3 DWE490-B2 DWE490-B2C DWE490-aR power output: 2 200 W...
  • Page 41: Accessories Chart

    ENglIsh ACCESSORIES CHART grinding Wheels mount mount mount mount Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard backing flange backing flange hubbed sanding flap disc hubbed sanding flap disc Cutting Wheels type 27 wheel type 28 wheel mount mount clamp nut...
  • Page 44 Made in China WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUL17) Part No. N542446 DWE490, DWE491 Copyright © 2016, 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge­shaped humps on the...

Table of Contents