Download Print this page

Bosch Professional GCM 18V-216 Original Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4UN (2019.07) PS / 447
1 609 92A 4UN
GCM 18V-216 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Bosch Professional GCM 18V-216

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GCM 18V-216 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4UN (2019.07) PS / 447 1 609 92A 4UN de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 323 Slovenščina ..........Stran 335 Hrvatski ..........Stranica 348 Eesti..........Lehekülg 360 Latviešu ..........Lappuse 373 Lietuvių k..........Puslapis 386 한국어 ..........페이지 399 ‫314 الصفحة ..........عربي‬ ‫724 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (32) (12) (31) (13) (30) (29) (14) (28) (27) (15) (26) (16) (25) (17) (18) (19) (14) (15) (16) (24) (23) (22) (21) (20) GCM 18V-216 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 4 (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (33) (41) (41) (26) (48) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (42) (35) (43) (16) (16) (16) (21) Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 6 (41) (33) (45) (44) (47) (11) (46) (36) (45) (48) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (14) (15) (25) (50) (26) (49) (51) (17) (23) (22) (20) (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 8 (31) (38) (28) (40) (52) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 (13) (32) (18) (25) (53) (30) Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 10 10 | (54) (55) (38) (37) 90° (39) (29) 45° 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 | 11 (24) (22) (56) Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 12: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Verletzungen und Brandgefahr führen. in das Sägeblatt, und schneiden Sie nie „freihändig“. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- Lose oder sich bewegende Werkstücke könnten mit ho- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 14 Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, verbogenen Tisch ist eine vollständige Schnittbewegung des Säge- oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit blatts zu simulieren, um sicherzustellen, dass es nicht zu stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursa- 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen be- wusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen. Tauschen Sie den eingebauten Laser nicht gegen einen Laser anderen Typs aus. Von einem nicht zu die- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 16 Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der (41) Innensechskantschlüssel (5 mm) Grafikseite. (42) Akku-Ladezustandsanzeige Zugvorrichtung (43) Taste für Ladezustandsanzeige Staubbeutel (44) Innensechskantschraube für Sägeblattbefestigung Spanauswurf (45) Spannflansch 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Schalldruckpegel 95 dB(A); Schallleis- Der angegebene Geräuschemissionswert repräsentiert die tungspegel 104 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Gehörschutz tragen! Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendun- gen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 18 40 − 60 % die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des La- Dauerlicht 2 x Grün 20 − 40 % devorganges schädigt den Akku nicht. Dauerlicht 1 x Grün 5 − 20 % 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Bohrungen (16). diese. Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch Eigenabsaugung (siehe Bild E) Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- Zum einfachen Auffangen der Späne verwenden Sie den mit- zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- gelieferten Staubbeutel (2). ße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un- Prüfen und reinigen Sie den Staubbeutel nach jedem...
  • Page 20 Der Sägetisch kann mithilfe der Sägetischverlängerungen entnehmen Sie das Sägeblatt (46). (14) nach links und rechts vergrößert werden. – Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach – Lösen Sie die Klemmschraube (15). unten. Sägeblatt einbauen: 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Horizontale und vertikale Gehrungswinkel einstellen Akku einsetzen Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen Sie nach in- Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit tensivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerk- der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- zeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen (siehe "Gr- gegebenen Spannung.
  • Page 22 70 x 270 – Für Schnitte mithilfe der Zugvorrichtung (1) (breite Werk- 45° (rechts/links) 0° 70 x 190 stücke) lösen Sie die Feststellschraube (32), falls diese angezogen ist. 0° 45° 45 x 270 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- mit einem handelsüblichen Ring- oder Gabelschlüssel werkzeug. (10 mm). Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell – Drehen Sie die Anschlagschraube so weit ein oder her- und zuverlässig aus. aus, bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sägeblatt Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- auf der ganzen Länge bündig ist.
  • Page 24 Elektrowerkzeug montiert werden können. auch unter: www.bosch-pt.com Legen Sie unbenutzte Sägeblätter zum Transport, wenn Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne möglich, in einen geschlossenen Behälter. bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. – Tragen Sie das Elektrowerkzeug am Transportgriff (4).
  • Page 25: English

    Akkus/Batterien getrennt gesammelt und Zur Luhne 2 einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- 37589 Kalefeld – Willershausen den. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Fax: (0711) 40040461 he „Transport“, Seite 25).
  • Page 26 Damaged or modified batteries may exhibit Do not force the power tool. Use the correct power unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk tool for your application. The correct power tool will do of injury. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 After finishing the cut, release the switch, hold the seriously injured. saw head down and wait for the blade to stop before Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 28 Doing so Wear hearing protection. Exposure to could lead to blindless, or could cause acci- noise can cause hearing loss. dents or damage to the eyes. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Laser beam outlet aperture Laser protection cap (53) Screws for insert plate Lock-off button for on/off switch (54) Set screw for laser positioning (parallelism) On/off switch (55) Screw for bevel angle indicator Handle Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 30 (e.g. maintenance, The noise emission value given represents the main applica- changing tool, etc.). The battery should also be re- tions of the power tool. However, if the power tool is used 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 To ensure safe handling, the power tool must be spring. mounted on a flat, stable work surface (e.g. work bench) before use. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 32 During sawing, the dust bag must not come into contact with Mounting on a Bosch saw stand moving tool components. With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands Always empty the dust bag in good time. provide firm support for the power tool on any surface. The...
  • Page 33 (see "Checking and adjusting the basic settings"). – Slowly guide the tool arm upwards. Always tighten the locking knob (19) firmly before sawing. Otherwise the saw blade can become wedged in the workpiece. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 34 This protects your body against possible kickback. Inserting the Battery – Keep hands, fingers and arms away from the rotating saw Use only original Bosch lithium-ion batteries with the blade. voltage stated on the type plate of your power tool.
  • Page 35 Experience and suitable special tools are required for this. – Set the required mitre and/or bevel angle as necessary. A Bosch after-sales service point will handle this work quickly and reliably. – Press the workpiece firmly against the fences (13) and (25).
  • Page 36 – Turn the stop screw as far in or out as needed until the leg Article number of the angle gauge is flush with the saw blade along its en- Screw clamp 1 609 B04 224 tire length. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Fax: (031) 7012446 spare parts at: www.bosch-pt.com E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Western Cape – BSC Service Centre with any questions about our products and their accessor- Democracy Way, Prosperity Park ies.
  • Page 38: Français

    électrique fonctionnant équipements de protection individuelle tels que les sur batterie (sans cordon d’alimentation). masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- té antidérapantes, les casques ou les protections audi- 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Suivre toutes les instructions de charge et ne pas accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 40 à l'aide de butées longitudinales, la pièce coupée pourrait Ne pas approcher les mains de la partie arrière du être coincée contre la lame et être éjectée violemment. guide à une distance de moins de 100 mm par rapport 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Assurez-vous que les étiquettes d’avertissement qui tion d’autres procédures risque de provoquer une ex- se trouvent sur l’outil électroportatif soient toujours position dangereuse aux rayonnements. lisibles. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 42 (16) Alésages pour le montage Le diamètre de lame doit correspondre à l’indication du pictogramme. (17) Table de sciage (18) Pare-éclats (19) Bouton de blocage d’angles d’onglet (plan horizon- tal) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 GBA 18V... W GBA 18V... W Chargeurs recommandés AL 18.. AL 18.. AL 36.. AL 36.. GAL 18V-... GAL 18V-... GAL 18.. GAL 18.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAL 3680 GAL 3680 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 44 Après l’arrêt automatique de l’outil électroportatif, trouvent en début de notice. n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu pourrait être endommagé. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Dotés de pieds réglables, les supports de travail GTA de rouillage (35) et sortez l’accu par l’avant de l’outil électro- Bosch confèrent à l’outil électroportatif une bonne stabilité, portatif. Ne forcez pas. quelle que soit la planéité du sol. Ils disposent par ailleurs de tablettes d’appui pour soutenir les pièces longues.
  • Page 46 – Placez la nouvelle lame de scie sur le flasque de serrage disposent du marquage correspondant. intérieur (47). N'utilisez que des lames de scie recommandées par le fabri- cant de cet outil électroportatif et adaptées au type de maté- 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 – Pour bloquer la rallonge de la table de sciage, resserrez la serait serré). vis de blocage (15). – Tirez le levier (20) et tournez la table de sciage (17) vers la droite ou vers la gauche jusqu’à l’encoche souhaitée. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 48 Marche/Arrêt (8) sans appuyer sur le Mise en place de l’accu verrouillage d’enclenchement (7). N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch d’origine – Orientez la pièce de façon à ce que votre marquage soit dont la tension correspond à celle indiquée sur la aligné...
  • Page 49 Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service – Pressez fermement la pièce contre les butées (13) et après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement (25). et de façon fiable. Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute –...
  • Page 50 Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute – Réglez un rapporteur d’angle sur 45° et positionnez-le sur intervention (opérations d’entretien/de maintenance, la table de sciage (17). changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Il y a sinon risque de blessure France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Arrêt.
  • Page 52: Español

    Ello dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en de una descarga eléctrica. caso de presentarse una situación inesperada. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Las chispas del corte resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de abrasivo queman la caperuza protectora inferior, la placa la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. y otras piezas de plástico. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 54 Sujete firmemente la empuñadura al realizar un corte na y firme antes de su uso. Una superficie de trabajo incompleto o al soltar el interruptor, antes que el ca- 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (inclusive niños) con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelectuales o con falta de expe- riencia y conocimientos, a menos que sean supervisa- dos ​ ​ p or una persona responsable de su seguridad o Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 56 Tope para ángulo de ingle estándar de 45° (verti- las instrucciones pueden causar descargas cal) eléctricas, incendios y/o lesiones graves. (29) Tornillo de tope para ángulo de inglete de 45° (ver- tical) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 GAL 18.. W GAL 18.. W as inductivas Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra Diámetro de la hoja de sierra Grosor del disco base 1,2−1,8 1,2−1,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 58 – Ingletadora telescópica con hoja de sierra montada – Saco para polvo (2) – Asa de transporte (4), 2 tornillos para el montaje – Perno SDS (48) – Tornillo de apriete (26) – Llave macho hexagonal (41) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (35) y tire hacia delante el acumulador de Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch la herramienta eléctrica. No proceda con brusquedad. Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias Indicador del estado de carga del acumulador a sus pies ajustables en altura.
  • Page 60 Esto evita un sobrecalentamiento de los dientes de Si fuese necesario, limpie primero las piezas antes de mon- la sierra al serrar. tarlas. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 – Tire la palanca (20) y gire la mesa de corte (17), hasta que el indicador de ángulo (22) indique el ángulo de in- glete horizontal deseado. – Apriete de nuevo el mango de bloqueo (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 62 – Conecte para ello el rayo láser pulsando ligeramente el in- Montaje del acumulador terruptor de conexión/desconexión (8), sin presionar el Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- bloqueo conexión (7). tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- –...
  • Page 63 – Presione la pieza de trabajo firmemente contra las regle- herramienta especial. tas topes (13) y (25). Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- – Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones. cienzudamente. – Conecte la herramienta eléctrica.
  • Page 64 ángulos quede enrasada con la hoja de Transporte (ver figura X) sierra en toda la longitud. – Apriete de nuevo firmemente la empuñadura perfilada Antes de transportar la herramienta eléctrica deberá realizar (31). los pasos siguientes: 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente el interruptor de conexión/desconexión. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas...
  • Page 66: Português

    E-mail: ventas@bosch.com.ec te (ver "Transporte", Página 66). www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 El símbolo es solamente válido, si también se encuentra Tel.: 800 6271286...
  • Page 67 Desta forma é Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 68 O pó abrasivo causa o emperramento de peças bloqueio do disco ou deslocar-se durante o corte. móveis como, p. ex., a proteção inferior. As faíscas 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Desta forma Segure bem o punho ao fazer um corte incompleto ou poderá encandear outras pessoas, causar ao soltar o interruptor antes de a cabeça da serra acidentes ou danificar o olho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 70 Utilizando os discos de serra é possível serrar perfis de alumínio e de plástico. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 3 601 M41 0B0 N.° de rotações em vazio r.p.m. 4600 4600 Tipo de laser < 0,39 < 0,39 Classe de laser Divergência Linha laser mrad (ângulo completo) Peso conforme EPTA-Procedure 15,1−16,1 15,1−16,1 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 72 Todas as peças devem ser montadas A bateria deverá ser retirada antes de todos os corretamente e corresponder a todas exigências, para que trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, seja assegurado um funcionamento impecável. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Os orifícios (16) servem para esse efeito. Montagem numa mesa de trabalho Bosch As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de Para retirar a bateria (34) pressione a tecla de desbloqueio altura ajustável.
  • Page 74 (44). Pressionar o bloqueio do veio trabalhado. (33), até este engatar, e apertar o parafuso rodando para Utilize um aspirador especial para aspirar pó que seja a esquerda. extremamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Caso contrário o disco de serra poderá para fixar o dispositivo de tração. emperrar na peça a ser trabalhada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 76 – Para tal, ligue o raio laser tocando brevemente no Colocar a bateria interruptor de ligar/desligar (8), sem premir o bloqueio Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão de ligação (7). indicada na placa de características da sua ferramenta –...
  • Page 77 Após uso intensivo, deverá controlar, e se necessário corrigir, os ajustes básicos da ferramenta elétrica, para – Se necessário, ajustar o ângulo de meia-esquadria assegurar cortes precisos. horizontal e/ou vertical pretendido. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 78 O lado do calibre angular tem de ficar alinhado em todo o especiais. comprimento com o disco de serra (46). Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este Ajustar (ver figura U2) trabalho de forma rápida e fiável. – Solte o punho de aperto (9).
  • Page 79 Há perigo de ferimentos se o www.bosch-pt.com interruptor de ligar/desligar for acionado A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer involuntariamente. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de acessórios.
  • Page 80: Italiano

    Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- operative per ogni esigenza futura. piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettroutensile fuori dal campo di tempera- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 82 Un supporto instabile per il pez- in lavorazione alla destra della lama con la mano sinistra o zo in lavorazione può causare l’inceppamento della lama viceversa. oppure lo spostamento del pezzo durante le operazioni di 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Non utilizzare strumenti ottici come il binocolo, ecc., tensile è in funzione. Innanzitutto, portare sempre il per osservare la fonte di irraggiamento. Ciò può dan- braccio dell’utensile in posizione di riposo, dopodiché neggiare gli occhi. spegnere l’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 84 25,4 duzioni fornite in dotazione con la lama. (18) Piano d’appoggio Il Diametro lama dovrà corrispondere al (19) Pomello di fissaggio per angolo obliquo a scelta dato riportato sul simbolo. (orizzontale) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 GAL 18V-... GAL 18V-... GAL 18.. GAL 18.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAL 3680 GAL 3680 Caricabatterie consigliati per batterie a GAL 18.. W GAL 18.. W induzione Dimensioni delle lame idonee Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 86 è tenuta in posizione tramite parti riportate di seguito: una molla. – Troncatrice radiale con lama montata – Sacchetto raccoglipolvere (2) – Impugnatura di trasporto (4), 2 viti per il montaggio 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Utilizzare gli appositi fori (16). Montaggio su di un banco portatroncatrice Bosch I banchi portatroncatrice GTA della Bosch offrono all’elet- Per rimuovere la batteria (34), premere il tasto di sbloccag- troutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini re- gio (35) ed estrarre in avanti la batteria dall’elettroutensile.
  • Page 88 Ciò impedirà che i denti della lama (47). si surriscaldino durante il taglio. Durante il montaggio accertarsi che la direzione di ta- glio della dentatura (direzione della freccia sulla lama) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 – Allentare la vite di serraggio (15). – Estrarre la prolunga per banco sega (14) verso l’esterno, 0° sino alla lunghezza desiderata. 45°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 90 – Allineare la marcatura apposta sul pezzo in lavorazione Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali con il bordo destro della linea laser. Bosch, con la tensione indicata sulla targhetta Avvertenza: Prima di eseguire il taglio, verificare se la linea dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batterie può...
  • Page 91 – Serrare il pezzo in lavorazione in base alle dimensioni. siti attrezzi speciali. – Accendere l’elettroutensile. Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale – Condurre lentamente verso il basso il braccio dell’utensi- operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Page 92 – Rimuovere tutti gli accessori che non si possano montare allineato alla marcatura di 0° sulla scala (37), allentare la vite saldamente sull’elettroutensile. (55) con un cacciavite con intaglio a croce comunemente re- 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Manutenzione ed assistenza In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 94: Nederlands

    Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Gebruik deze zaag niet om stukken te za- fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- gen die te klein zijn om veilig vastgeklemd of met de raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 96 Lichtmetaalstof kan branden of ontploffen. schuinte of verstekhoek wijzigt, moet u ervoor zorgen Gebruik geen stompe, gescheurde, verbogen of be- dat de verstelbare geleider correct is ingesteld voor schadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of ver- 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Vervang de ingebouwde laser niet door een laser van een ander type. Van een laser die niet bij dit elektrische Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 98 Zaagblad Transportgreep (47) Binnenste spanflens Afstelschroef van diepteaanslag (48) SDS-bout Laserbeschermkap (49) Vergrendelschroef van verstelbare aanslagrail Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar (50) Draadeind Aan/uit-schakelaar (51) Boorgaten voor lijmklem Handgreep (52) Opening voor laserstraal 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de geluidsemissie. De aangegeven geluidsemissiewaarde representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 100 Het inzetgereedschap beweegt niet meer. Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri- sche gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 – Stel de oorzaak van de blokkering vast en maak deze on- Montage op een Bosch werktafel gedaan. De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- Eigen afzuiging (zie afbeelding E) schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelba- Voor het eenvoudig opvangen van de spanen gebruikt u de re voeten.
  • Page 102 – Trek de verstelbare aanslagrail (25) helemaal naar bui- – Beweeg de pendelbeschermkap langzaam weer omlaag. ten. – Draai de vergrendelschroef (49) weer vast. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 – Draai het draadeind (50) stevig vast en zet zo het werk- stuk vast. Accu plaatsen Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met Horizontale en verticale verstekhoeken instellen de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap Om nauwkeurig zagen te waarborgen, dient u na intensief ge- aangegeven spanning.
  • Page 104 – Draai de inlegplaat met de schroeven (53) zover mogelijk – Draai de diepteaanslag (30) naar buiten. naar rechts vast, zodat over de hele lengte van de mogelij- 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 – Draai de contramoer van de aanslagschroef (39) met een Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. gangbare ring- of steeksleutel (10 mm) los. De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en – Draai de aanslagschroef zover in of uit tot de poot van de vakkundig uit.
  • Page 106 – Draag het elektrische gereedschap aan de transportgreep derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com (4). Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Gebruik bij het transporteren van het elektrische ge- onze producten en accessoires. reedschap alleen de transportvoorzieningen en nooit Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- de veiligheidsvoorzieningen.
  • Page 107: Dansk

    El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 108 Batterier, der ikke benyttes, må ikke komme i berø- savhovedet ned og skubbe saven gennem emnet. Sav- ring med metaldele såsom kontorclips, mønter, nøg- ning under træk kan medføre, at savklingen bevæger sig 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun på bort med stor kraft. denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 110 –47° til +47° samt lodrette geringsvinkler fra 0° til +45° fare. mulige. Det er muligt at save i aluminiumsprofiler og plast, hvis der Brug støvmaske. bruges tilsvarende savklinger. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Laserklasse Divergens laserlinje mrad (360°- graders vinkel) Vægt svarer til EPTA-Procedure 15,1−16,1 15,1−16,1 01:2014 Tilladt omgivelsestemperatur – Ved opladning °C 0...+45 0...+45 – Ved drift og ved opbevaring °C –20...+50 –20...+50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 112 Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den lithium-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. Bemærk: Akkuen leveres delvis opladet. For at sikre, at ak- kuen fungerer 100 %, oplades akkuen helt før første ibrug- tagning. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 – Fastgør el-værktøjet på arbejdsfladen med en egnet skru- eforbindelse. Hertil benyttes boringerne (16). Montering på et Bosch-arbejdsbord GTA-arbejdsbordene fra Bosch støtter el-værktøjet på et- hvert underlag vha. højdejusterbare fødder. Emneunder- lagene på arbejdsbordene bruges til at understøtte lange emner.
  • Page 114 – Drej unbrakoskruen (44) med unbrakonøglen (5 mm) , og på el‑værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift tryk samtidig på spindellåsen (33), indtil den går i ind- osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- greb. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 – Tryk emnet hårdt mod anslagsskinnerne (13) og (25). Isætning af akku – Stik den medleverede skruetvinge (26) ind i et af de dertil Brug kun originale Bosch Li-ion-akkuer fra med en beregnede huller (51). spænding svarende til den, der er angivet på dit el- –...
  • Page 116 – Sluk el-værktøjet og vent, til savklingen er standset helt. jet, men altid forskudt sideværts i forhold til sav- – Før værktøjsarmen langsomt opad. klingen. Dermed er din krop beskyttet mod et muligt til- bageslag. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Hvis vinkelviseren (38) ikke er på linje med skalens 0°-mær- Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. ke efter endt indstilling (37), skal man løsne skruen (55) Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- med en almindelig stjerneskruetrækker og indstille vinkelvi- servicetekniker.
  • Page 118 Tag altid akkuen ud af el‑værktøjet, før der arbejdes 2750 Ballerup på el‑værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- ler oprettes en reparations ordre. ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- Tlf.
  • Page 119: Svensk

    Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 120 För aldrig handen över den avsedda såglinjen, vare sig vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om framför eller bakom sågbladet. Att stötta arbetsstycket vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök med korsade händer, dvs. hålla arbetsstycket till höger 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. utformats för att på ett korrekt sätt stötta runda material, som t.ex. käppar eller rör. Käppar har en tendens att rulla medan de sågas, vilket leder till att Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 122 Horisontella geringsvinklar på –47° till +47° Bär dammskyddsmask. samt vertikala geringsvinklar på 0° till +45° är möjligt. Med lämpliga sågklingor kan även aluminiumprofiler och plast sågas. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 15,1−16,1 15,1−16,1 Tillåten omgivningstemperatur – Vid laddning °C 0 till +45 0 till +45 – Vid drift och vid lagring °C –20 till +50 –20 till +50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 124 Beträffande detta beakta beskrivningen av laddning avbryts. leveransomfattningen i början på Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom driftsanvisningen. "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri kopplar skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget roterar inte längre. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 – Spänn fast elverktyget på arbetsbordet med hjälp av lämpliga skruvar. Använd för detta ändamål borrhålen (16). Montering på ett Bosch-arbetsbord GTA-arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara stödben elverktyget stadigt på alla underlag. Arbetsstyckets stöd på arbetsbordet stöttar upp långa arbetsstycken.
  • Page 126 – Ta bort spännflänsen (45). – Tryck verktygsarmen i handtaget (9) lätt nedåt för att – Sväng pendelskyddet (11) bakåt ända till anslag. avlasta transportsäkringen (36). – Dra helt ut transportsäkringen (36). 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 (51). – Anpassa gängstången (50) till skruvtvingen till Insättning av batteri arbetsstyckets höjd. Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch – Dra åt gängstången (50) väl och fixera på det sättet med den spänning som anges på elverktygets arbetsstycket. typskylt. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och brand.
  • Page 128 70 x 270 – Spänn fast arbetsstycket med hänsyn till dimensionerna. 45° (höger/ 0° 70 x 190 – Dra ut glidarmen från anslagsskenan (13) så långt att vänster) sågklingan står framför arbetsstycket. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Om vinkelvisaren (38) efter utförd inställning inte ligger i För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. linje med 0-märket på skalan (37), ta loss skruven (55) med En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och en krysspårsmejsel och rikta in vinkelindikatorn längs 0°- tillförlitligt utföra dessa arbeten.
  • Page 130 Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Vid transport av elverktyget använd endast 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. transportanordningarna och bär inte verktyget i Svenska skyddsutrustningen . Bosch Service Center Telegrafvej 3 Underhåll och service 2750 Ballerup Danmark Underhåll och rengöring Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 131: Norsk

    Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er sikrere i det angitte effektområdet. beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller koble det fra strømforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 132 Inspiser emnet før saging. Hvis emnet er bøyd eller oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til brann, skjevt, spenner du det fast med den ytre buede siden eksplosjon eller fare for personskade. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes eller skade gjæringssagen. bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen. Etter at du har fullført sagingen, slipper du bryteren, holder saghodet ned og venter til bladet stopper før Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 134 Fareområde! Hold helst hender, fingre På-/av-bryter eller armer borte fra dette området. Håndtak (10) Vernedeksel (11) Pendelvernedeksel Ved saging av vertikale gjæringsvinkler (12) Gliderull må den justerbare anleggsskinnen (13) Anleggsskinne trekkes utover. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 AL 36.. AL 36.. GAL 18V-... GAL 18V-... GAL 18.. GAL 18.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAL 3680 GAL 3680 anbefalte ladere for induktive batterier GAL 18.. W GAL 18.. W Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 136 – Kapp- og gjærsag med montert sagblad – Støvpose (2) – Transporthåndtak (4), 2 skruer for montering – SDS-bolt (48) – Skrutvinge (26) – Unbrakonøkkel (41) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Støvposen må aldri berøre de bevegelige delene av Montering på et Bosch arbeidsbord verktøyet under saging. GTA-arbeidsbordene fra Bosch har høydejusterbare ben, slik Tøm støvposen i tide. at elektroverktøyet holdes sikkert på plass uansett underlag. Arbeidsbordenes emneholdere fungerer som støtte for lange Eksternt avsug emner.
  • Page 138 – Trekk sagbordforlengelsen (14) ut til ønsket lengde. – Ta av spennflensen (45) . – Sagbordforlengelsen festes ved at du strammer – Sving pendelvernedekselet (11) bakover til det stopper. klemskruen (15) igjen. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 – Trykk emnet godt fast mot anleggsskinnene (13) og (25). Sette inn batteriet – Sett skrutvingen (26) som fulgte med, i et av borehullene Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med (51) som er beregnet for dette formålet. spenning som angitt på typeskiltet til –...
  • Page 140 For å sikre presise snitt må du etter intensiv bruk kontrollere Stram alltid låseknappen (19)og spennhåndtaket elektroverktøyets grunninnstillinger og eventuelt innstille (31)før saging. Sagbladet kan ellers kile seg fast i disse. arbeidsstykket. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Norsk | 141 Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og Hvis vinkelindikatoren (38) etter innstillingen ikke er på linje pålitelig. med 0°-merket på skalaen (37), løsner du skruen (55) med en vanlig stjerneskrutrekker og retter inn vinkelindikatoren Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider langs 0°-merket.
  • Page 142: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på beskyttelsesanordningene, til transport av produktets typeskilt. elektroverktøyet. Norsk Service og vedlikehold Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Vedlikehold og rengjøring Tel.: 64 87 89 50 Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider Faks: 64 87 89 55 på...
  • Page 143 Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukai- suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. sesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat pölynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- lita. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 144 Hiomalaikoista irtoava sasi kaltevuuden tai jiirikulman asetusta, että säädet- pöly johtaa liikkuvien osien (esimerkiksi alasuojus) jumit- tävä ohjain on asetettu oikein paikalleen työkappa- tumiseen. Hiovassa leikkauksessa syntyvät kipinät voivat 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Laserlasit eivät takaa kunnollista UV-suojausta ja Älä käytä runsasseosteisesta pikateräksestä (HSS-te- ne heikentävät värien näkemistä. räs) valmistettuja sahanteriä. Sellaiset sahanterät saat- Älä käytä optisia valoa kerääviä kojeita (esim. kiikarit) tavat murtua herkästi. säteilylähteen katseluun. Silmävaurioiden vaara. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 146 Säädettävä ohjainkisko 25,4 symbolissa ilmoitettua mittaa. (26) Ruuvipuristin Näyttää SDS-pultin kiertosuunnan sahan- (27) Puruohjain terän kiristykseen (vastapäivään) ja sa- hanterän irrotukseen (myötäpäivään). (28) 45°:n perusjiirikulman (pystysuuntainen) rajoitin (29) 45°:n jiirikulman (pystysuuntainen) rajoitinruuvi 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Sopivien sahanterien mitat Sahanterän läpimitta Terärungon paksuus 1,2−1,8 1,2−1,8 Reiän läpimitta 25,4 riippuen käytetystä akusta rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C Työkappaleen sallitut mitat (katso "Työkappaleen sallitut mitat", Sivu 152) Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 148 Akkutyyppi ProCORE 18V... miseksi. Vaurioituneiden suojusten ja osien korjaus tai vaihto täytyy Akun lataustilan näytön (42) viisi vihreää LED-valoa ilmoitta- antaa valtuutetun ammattikorjaamon tehtäväksi. vat akun (34) lataustilan. Paina painiketta (43) näyttääksesi 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Pölyn koskettaminen tai hengittäminen Käytä vain sellaisia sahanteriä, joita tämän sähkötyökalun saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille al- valmistaja suosittelee, ja jotka soveltuvat työstettävälle ma- lergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 150 – Asenna kiristyslaippa (45) ja SDS-pultti (48) paikoilleen. säädettävä ohjainkisko (25) takaisin (avaa lukitusruuvi (49), Paina karalukitusta (33), kunnes se lukittuu, ja kiristä työnnä ohjainkisko (25) kokonaan sisään ja kiristä lukitus- SDS-pultti vastapäivään kiinni. ruuvi). 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 – Paina työkappaletta ohjainkiskoja (13) ja (25) vasten. – Asenna mukana toimitettu ruuvipuristin (26) valitsemaasi Akun asennus reikään (51). Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden – Säädä ruuvipuristimen kierretanko (50) työkappaleen jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua korkeuden mukaan. jännitettä. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa –...
  • Page 152 Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. Sahaaminen ilman vetoliikettä (katkaisu) (katso kuva R) Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät – Avaa ilman vetoliikettä tehtävissä sahauksissa (pienet työkappaleet) lukitusruuvi (32), jos se on kiinni. Siirrä sa- nopeasti ja luotettavasti.
  • Page 153 Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja – Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon. säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- – Käännä sahapöytää (17) 0°-loveen (23) asti. Vivun (20) lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. tulee lukkiutua kunnolla loveen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 154: Ελληνικά

    154 | Ελληνικά Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Faksi: 010 296 1838 Heilurisuojuksen täytyy aina liikkua esteettömästi ja sulkeu- www.bosch-pt.fi tua automaattisesti. Pidä siksi heilurisuojuksen ympäristö...
  • Page 155 Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό εργασία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 156 Το επεξεργαζόμενο κομμάτι πρέπει να είναι ακίνητο μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της και σφιγμένο ή να συγκρατείται πάνω στον οδηγό και μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά. στο τραπέζι. Μη σπρώχνετε το επεξεργαζόμενο 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε, ότι το φαλτσοπρίονο είναι κομμάτι, μπορεί να προκύψει απώλεια του ελέγχου ή ζημιά στερεωμένο ή τοποθετημένο σε μια επίπεδη, σταθερή στο φαλτσοπρίονο. επιφάνεια εργασίας. Μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 158 την εμφάνιση καπνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της Ακτίνα λέιζερ IEC 60825-1:2014 μπαταρίας. <0.39mW, 650 nm LASER RADIATION DO NOT EXPOSE USERS OF Μην κοιτάτε απευθείας με οπτικά TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Προστασία ανατροπής (21) πριονόδισκου (προς τη φορά των δεικτών (22) Δείκτης γωνίας για φαλτσογωνιά (οριζόντια) του ρολογιού). (23) Εγκοπές για στάνταρ φαλτσογωνιές (οριζόντια) (24) Κλίμακα για φαλτσογωνιά (οριζόντια) (25) Ρυθμιζόμενη ράγα οδήγησης Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 160 GAL 18.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAL 3680 GAL 3680 Συνιστούμενοι φορτιστές για επαγωγική GAL 18.. W GAL 18.. W φόρτιση μπαταριών Διαστάσεις για κατάλληλους πριονόδισκους Διάμετρος πριονόδισκου Πάχος στελέχους 1,2−1,8 1,2−1,8 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Όταν η μπαταρία είναι τοποθετημένη μέσα στο ηλεκτρικό – Σταθερό φαλτσοπρίονο Radial με συναρμολογημένο εργαλείο παραμένει στη σωστή θέση χάρη στην πίεση ενός πριονόδισκο ελατηρίου. – Σάκος σκόνης (2) – Λαβή μεταφοράς (4), 2 βίδες για τη συναρμολόγηση Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 162 Για λόγους ασφαλείας η εξακρίβωση της κατάστασης φόρτισης Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch είναι δυνατή μόνο σε περίπτωση ακινητοποίησης του Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρικού εργαλείου. ηλεκτρικό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε Τύπος μπαταρίας GBA 18V...
  • Page 163 συντήρηση, αλλαγή εξαρτημάτων κλπ.) καθώς και κατά Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου: την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας. αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 164 ηλεκτρικού εργαλείου και ενδεχομένως, να ρυθμιστούν ξανά, εργαλείου εντελώς προς τα εμπρός και σφίξτε για την (βλέπε «Έλεγχος και ρύθμιση των βασικών ρυθμίσεων». ασφάλιση της διάταξης έλξης ξανά τη βίδα σύσφιγξης. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 – Ενεργοποιήστε γι’ αυτό την ακτίνα λέιζερ, πατώντας Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου σύντομα ελαφρά τον διακόπτη On/Off (8), χωρίς να Bosch με την τάση που αναφέρεται πάνω στην πινακίδα πατήσετε το κλείδωμα ενεργοποίησης (7). τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων...
  • Page 166 – Οδηγήστε τον βραχίονα του εργαλείου σιγά-σιγά προς τα Πριόνισμα χωρίς κίνηση έλξης (κοπή) (βλέπε εικόνα R) επάνω. – Για κοπές χωρίς κίνηση έλξης (μικρά επεξεργαζόμενα κομμάτια) λύστε τη βίδα σταθεροποίησης (32), σε 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 στο τραπέζι πριονίσματος (17). Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. Το σκέλος του μοιρογνωμονίου πρέπει να είναι σε όλο του το Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει μήκος ευθυγραμμισμένο με τον πριονόδισκο (46). αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Page 168 χρησιμοποιείτε μόνο τις διατάξεις μεταφοράς και όχι βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com τις προστατευτικές διατάξεις. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Συντήρηση και σέρβις Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 169: Türkçe

    şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 170 Aşındırıcı toz, alt koruma gibi olanağı sağlarlar. hareketli parçaların sıkışmasına sebep olur. Aşındırıcı 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Yapacağınız işleri planlayın. Eğim veya gönye açısında bıçakları kullanmayın. Bu testere bıçakları kolayca değişiklik yaptığınız zaman ayarlanabilir siperi her kırılabilir. zaman iş parçasını destekleyecek ve bıçak ve koruma sistemine müdahale etmeyecek şekilde Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 172 Testere bıçağı çapı sembol üzerindeki Işın kaynağını izlemek için dürbün ve benzeri optik veriye uymalıdır. açıdan toplayıcı araçlar kullanmayın. Gözlerinize zarar verebilirsiniz. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar (17) Testere tezgahı programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Gönye kesme makinesi GCM 18V-216 GCM 18V-216 Malzeme numarası 3 601 M41 0.. 3 601 M41 0B0 Boştaki devir sayısı dev/dak 4600 4600 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 174 – Taşıma kolu (4), montaj için 2 vida kullanılmadığı süreleri de dikkate almanız gerekir. Bu da – SDS cıvata (48) toplam çalışma süresindeki gürültü emisyonunu belirgin – Vidalı işkence (26) ölçüde düşürebilir. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 – Elektrikli el aletini uygun bir vidalı bağlantı ile iş yüzeyine sabitleyin. Bunun için delikler (16) öngörülmüştür. Bir Bosch çalışma tezgahına montaj Bosch GTA çalışma tezgahları yüksekliği ayarlanabilir ayakları sayesinde elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar. Çalışma tezgahlarının iş parçası yatırma yüzeyleri uzun iş...
  • Page 176 özel toz emme makinesi (sanayi tipi toz emme – Mil kilidini (33) basılı tutun ve SDS cıvatasını (48) saat makinesi) kullanın. hareket yönünde çevirerek sökün (sol dişli vida!). – Bağlama flanşını (45) alın. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Alet kolu taşıma işlemi için güvenli biçimde kilitlenir. döndürün. – Sabitleme topuzunu (19) tekrar sıkın. Sık kullanılan yatay gönye açılarının hızlı ve hassas biçimde ayarlanması için testere tezgahına oluklar (23) yerleştirilmiştir: Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 178 Not: Kesme işlemine başlamadan önce her defasında kesme Sadece elektrikli el aletinizin tip plakası üzerinde hattının kusursuz olarak gösterilip gösterilmediğini kontrol belirtilen gerilime uygun, orijinal Bosch Lityum İyon edin (Bakınız „Lazerin hassas ayarı“, Sayfa 179). Lazer ışını aküler kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara örneğin yoğun kullanımdaki titreşimler nedeniyle kayabilir.
  • Page 179 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Çekme hareketi olmadan kesme işleri için (küçük iş Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde parçaları), eğer sıkılmışsa, sabitleme vidasını (32) yapar. gevşetin. Alet kolunu sonuna kadar dayama rayına (13) doğru itin ve sabitleme vidasını...
  • Page 180 Ahşap ve plaka malzemeler, paneller ve çıtalar için Eğer açı göstergesi (38) ayarlama işleminden sonra skalanın "Standard" testere bıçakları 45° işareti (37) ile aynı çizgide değilse, önce bir kez daha 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Tel.: +90232 3768074 belirtin. Fax: +90 232 3768075 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: boschservis@aygem.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Page 182: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym Özbekistan elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- Muratbaev Cad., 180 nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
  • Page 183 Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew- nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 184 Należy zawsze upewnić się, czy między obrabianym elemen- tem, prowadnicą a stołem nie ma luki wzdłuż linii cię- 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 "wcinanie" się tarczy w innym miejscu materia- przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z łu. W konsekwencji obrabiany element wraz z ręką osoby lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe. obsługującej może zostać pociągnięty w kierunku tarczy. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 186 Ukazuje kierunek obrotu śruby mocowa- nie laserowe. nia SDS w celu zamontowania tarczy (kie- runek przeciwny do ruchu wskazówek ze- gara) i w celu zdjęcia tarczy (kierunek zgodny z ruchem wskazówek zegara). 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Kom- pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- Zabezpieczenie przed wywróceniem się (21) leźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Ukośnica do paneli GCM 18V-216 GCM 18V-216 Numer katalogowy 3 601 M41 0.. 3 601 M41 0B0 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 188 Podane powyżej przyczyny mogą spowodować strukcji obsługi. podwyższenie poziomu emisji hałasu w czasie pracy. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Światło migające, 1 zielona dioda 0−5% miejscu za pomocą sprężyny. Jeżeli po naciśnięciu przycisku (43) nie świeci się żadna dio- da, oznacza to, że akumulator jest uszkodzony i należy go wymienić. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 190 – Odczekać, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze GTA fir- – Znaleźć przyczynę blokady i usunąć ją. my Bosch oferują stabilność elektronarzędzia na każdym System odsysania pyłu z workiem na pył (zob. rys. E) podłożu. Blaty stołu zapewniają optymalne podparcie dłuż- Do odsysania wiórów należy używać...
  • Page 191 śrubę zaciskową (15). – Założyć nową tarczę pilarską na wewnętrzny kołnierz mo- Przesuwanie szyny oporowej (zob. rys. J) cujący (47). Podczas cięcia pod kątem w pionie konieczne jest przesunię- cie przestawnej szyny oporowej (25). Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 192 – Dokręcić drążek gwintowany (50), unieruchamiając w ten Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- sposób obrabiany element. towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie Ustawianie poziomych i pionowych kątów cięcia akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia Aby zagwarantować...
  • Page 193 – Trzymając za rękojeść (9), przesunąć głowicę powoli do kość) dołu. maks. głębokość cięcia (0°/0°): 70 mm – Docisnąć głowicę w kierunku szyn oporowych (13) oraz (25) i przeciąć materiał z równomiernym posuwem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 194 – Zwolnić uchwyt mocujący (9). specjalistyczne narzędzia. – Odkręcić przeciwnakrętkę śruby oporowej (39) za pomo- Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. cą dostępnego w handlu klucza oczkowego lub widełko- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy wego (10 mm).
  • Page 195 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie – Przenosić elektronarzędzie, trzymając je za uchwyt trans- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch portowy (4). oraz ich osprzętem. Podczas transportu elektronarzędzia należy używać...
  • Page 196: Čeština

    Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za může vést k vážným poraněním. následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste poranění. ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 železitých materiálů, jako ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se jsou tyče, šrouby apod. Brusný prach může způsobit méně vzpřičují a dají se snáze vést. zaseknutí spodního ochranného krytu. Jiskry z broušení Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 198 řezu, se ujistěte, že dorazová i tvarem (diamantovým nebo oblým) upínacího lišta dostatečně podpírá obrobek a nepřekáží kotouči otvoru. Pilové kotouče, které neodpovídají ani ochrannému systému. S vypnutým nástrojem a bez upevňovacímu systému pily, se budou otáčet 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Pokud možno používejte redukce, které jsou součástí provozu. Brýle pro zviditelnění laserového paprsku neposkytují UV ochranu a zhoršují vnímání barev. dodávky pilového kotouče. 25,4 Průměr pilového kotouče musí souhlasit s údajem na symbolu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 200 (56) Šroub ukazatele úhlu (horizontálního) (18) Vkládací deska A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří (19) Zajišťovací knoflík pro libovolné pokosové úhly k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. (horizontální) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Před prvním uvedením elektronářadí do provozu Pro přesný odhad zatížení hlukem by měly být zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže uvedené díly: Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 202 – Upevněte elektronářadí pomocí vhodného šroubového spoje na pracovní plochu. K tomu slouží otvory (16). Montáž na pracovní stůl Bosch Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným nohám. Podpěry obrobku pracovních stolů slouží...
  • Page 203 Vak na prach nesmí nikdy během řezání přijít do styku (směr šipky na pilovém kotouči) souhlasil se směrem s pohyblivými díly nářadí. šipky na ochranném krytu! Vak na prach včas vyprázdněte. – Kyvný ochranný kryt pomalu uveďte opět dolů. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 204 – Povolte zajišťovací knoflík (19), pokud je utažený. – Za účelem aretace stolu pily (17) zajišťovací kolík (19) – Vytáhněte páčku (20) a otočte stůl pily (17) tak, aby utáhněte. ukazatel úhlu (22) ukazoval požadovaný horizontální pokosový úhel. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Nasazení akumulátoru Stránka 206). Paprsek laseru se může přemístit např. vlivem Používejte pouze originální lithium-iontové vibrací při intenzivním použití. akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém Postavení obsluhy (viz obrázek P) štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných Nestůjte přímo před elektronářadím, nýbrž vždy akumulátorů...
  • Page 206 Řezání bez zákluzu (kapování) (viz obrázek R) K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. – Pro řezy bez zákluzu (malé obrobky) povolte upevňovací Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle šroub (32), pokud je utažený. Posuňte rameno nářadí až a spolehlivě. nadoraz směrem k dorazové liště (13) a znovu utáhněte Před každou prací...
  • Page 207 0° pro vertikální pokosový úhel a pro ukazatele úhlu. materiály, panely a lišty Potom opakujte seřízení vertikálního úhlu sklonu 45°. Pilový kotouč 216 × 30 mm, 24 zubů 2 608 837 721 Pilový kotouč 216 × 30 mm, 48 zubů 2 608 837 723 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 208: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. 692 01 Mikulov Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké stroje nebo náhradní díly online. poranenie. Tel.: +420 519 305700 Tieto výstražné...
  • Page 209 Používanie elektrického náradia na iný Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto áciám. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 210 Bez toho, aby ste nástroj zapli („ON“) Vždy keď je to možné, použite na podporu obrobku a bez umiestnenia obrobku na stôl presuňte pílový kotúč svorky. Ak držíte obrobok len rukou, musíte ju mať 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Okuliare na zviditeľnenie la- reznej ocele (oceľ HSS). Takéto pílové listy sa môžu ľah- serového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lú- ko zlomiť. ča; nechránia však pred laserovým žiarením. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 212 Zvieracia skrutka predĺženia rezacieho stola náradia bez vôle. Pokiaľ je nutné použiť (16) Montážne otvory redukcie, dbajte na to, aby rozmery redukcie zodpovedali hrúbke tela kotúča (17) Rezací stôl a priemeru otvoru pílového kotúča a ďalej 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 GBA 18V... W GBA 18V... W Odporúčané nabíjačky AL 18.. AL 18.. AL 36.. AL 36.. GAL 18V-... GAL 18V-... GAL 18.. GAL 18.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAL 3680 GAL 3680 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 214 žiavaný v správnej polohe pomocou pružiny. – Píla na panely s namontovaným pílovým listom – Vrecko na prach (2) – Rukoväť na prenášanie (4), 2 skrutky na montáž – SDS čap (48) – Skrutková zvierka (26) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Na to slúžia otvo- ry (16). Montáž na pracovný stôl Bosch Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné elektrické náradie spoľahlivé upevnenie na každom pod- klade – vďaka prestaviteľným pätkám. Podpierky pre ob- robok pracovných stolov slúžia na podopieranie dlhých ob- Na vybratie akumulátora (34) stlačte odisťovacie tlačidlo...
  • Page 216 (33) tak, aby zaskočila a SDS čap – Otáčajte skrutku s vnútorným šesťhranom (44) pomocou dotiahnite proti smeru pohybu hodinových ručičiek. inbusového kľúča (5 mm) a súčasne stlačte aretáciu vre- tena (33) tak, aby zaskočila. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 (25) znova naspäť (aretačnú skrutku (49) menia. uvoľnite; dorazovú lištu (25) posuňte celkom dovnútra; are- – Rameno nástroja v tejto polohe pridržte a aretačnú ru- tačnú skrutku znova utiahnite). koväť (31) znova utiahnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 218 Laserový lúč sa môže samovoľne prestaviť pri intenzívnom Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory používaní náradia, napríklad následkom vibrácií. Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok P) elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov Nikdy nestojte pred elektrickým náradím v jednej línii môže mať...
  • Page 219 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- – V prípade potreby nastavte požadovaný horizontálny a/ stroje. alebo vertikálny uhol zošikmenia. Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce – Obrobok pevne pritlačte k dorazovým lištám (13) a (25). rýchlo a spoľahlivo. – Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery.
  • Page 220 – Uvoľnite skrutku (56) dodaným krížovým skrutkovačom a vyrovnajte ukazovateľ uhla pozdĺž značky 0°. Pílový list 216 × 30 mm, 24 zubov 2 608 644 646 – Skrutku opäť utiahnite. Pílové listy „Standard“ na rezanie plastov a neželezných kovov 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221: Magyar

    és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- Slovakia rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-...
  • Page 222 és irányítását. Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 A csiszolással végrehajtott vágásnál keletkező szikrák laphoz, vagy elmozdulhatnak. megégethetik az alsó védőbúrát, a felszakadásgátlót és az A használat előtt gondoskodjon arról, hogy a gérvágó egyéb műanyag alkatrészeket. fűrész egy sík, stabil munkafelületre legyen helyezve Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 224 A fűrész lefékezési zersugárba. Ellenkező esetben a személyeket 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Megfelelő fűrészlapok alkalmazásával a berendezés alumíni- um és műanyag profilok fűrészelésére is alkalmas. Viseljen védőszemüveget. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. Húzószerkezet Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 226 A lézervonal divergenciája mrad (teljes szög) Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” 15,1−16,1 15,1−16,1 szerint Megengedett környezeti hőmérséklet – a töltés során °C 0...+45 0...+45 – üzem közben és a tárolás során °C -20...+50 -20...+50 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Az akkumulátor feltöltése ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 228 Erre szolgálnak a (16) fura- tok. Felszerelés egy Bosch gyártmányú munkaasztalra A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos alapot nyújtanak az elektromos kéziszerszám számára. A munkaasztalok munkadarab-támaszai a hosszú munkadara- bok alátámasztására szolgálnak.
  • Page 229 (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz – Vegye le a (45) befogó karimát. vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- – Hajta hátra ütközésig a (11) lengő védőburkolatot. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 230 – Húzza meg a (20) kart és forgassa el úgy a (17) fűrészasz- A szerszámkar most a szállításhoz biztonságosan reteszelve talt, hogy a (22) szögkijelző a kívánt vízszintes sarkaló- van. szöget jelezze. – Húzza meg ismét szorosra a (19) rögzítőgombot. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 231 – Ehhez kapcsolja be a lézersugarat, ehhez röviden nyomja Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- be a (8) be-/kikapcsolót, anélkül, hogy benyomná a láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- (7) bekapcsolás reteszelőt. nyú Li‑ion-akkumulátort használjon. Más akkumuláto- – Állítsa be a munkadarabon a jelölést a lézervonal jobb szé- rok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 232 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van gőleges sarkalószöget. szükség. – Nyomja hozzá erőteljesen a munkadarabot a (13) és Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- (25) ütközősínhez. tóan elvégzi. – A méreteinek megfelelően szorosan fogja be a megmun- Az elektromos kéziszerszámon végzendő...
  • Page 233 A nem használt fűrészlapokat a szállításhoz, ha lehetsé- ges, egy zárt ládában tárolja. csavart és állítsa be a 0-jelölésnek megfelelően a szögmérőt. – Az elektromos kéziszerszámot mindig csak a (4) szállító- fogantyújánál fogva vigye. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 234 234 | Magyar Az elektromos kéziszerszám szállításához mindig csak A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt a szállításra szolgáló alkatrészeket és sohase a védő- segítséget. berendezéseket használja. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 235: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных – хранение без упаковки не допускается производственных факторов. Оборудование предна- – подробные требования к условиям хранения смотрите значено для эксплуатации без постоянного присут- в ГОСТ 15150 (Условие 1) ствия обсуживающего персонала. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 236 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 237 пользуйте эту пилу для резки заготовок, размер ко- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- торых слишком мал для надежного закрепления целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- или удерживания рукой. При слишком близком рас- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 238 материал. Если продолжить резать заевшую обраба- товки невозможно как следует зажать или скрепить, тываемую заготовку, можно утратить контроль над поэтому они могут зажать пильный диск или сдвинуть- торцовочно-усорезной пилой или повредить ее. ся во время резания. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Не подставляйте руки в зону пиле- Используйте аккумуляторную батарею только в из- ния, когда электроинструмент рабо- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- тает. При контакте с пильным диском щен от опасной перегрузки. возникает опасность травмирования. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 240 Упор для стандартного угла распила 45° (верти- ческим током, пожару и/или тяжелым трав- кального) мам. (29) Упорный винт для угла распила 45° (вертикаль- Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- ного) водства по эксплуатации. (30) Ограничитель глубины 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 241 GAL 18.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAL 3680 GAL 3680 Рекомендуемые зарядные устрой- GAL 18.. W GAL 18.. W ства для индуктивных аккумулятор- ных батарей Размеры пильных дисков Диаметр пильного диска мм Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 242 верьте наличие всех указанных ниже компонентов: кировки (35). Пока аккумулятор находится в элек- – Панельная пила с смонтированным пильным диском троинструменте, пружина держит его в соответствующем – Мешок для пыли (2) положении. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 243 тивен только в состоянии покоя электроинструмента. Монтаж на верстаке производства Bosch Тип аккумуляторной батареи GBA 18V... Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устой- Три зеленых светодиода на индикаторе заряженности ак- чивое положение электроинструмента на любой поверх- кумулятора (42) показывают уровень его заряда (34).
  • Page 244 перчатки. Прикосновение к пильному диску может – Откиньте маятниковый защитный кожух (11) до упора привести к травме. назад. – Удерживайте маятниковый защитный кожух в этом по- ложении и снимите пильный диск (46). 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 245 диапазоне от 47° (слева) до 47° (справа). ятку (9) вниз настолько, чтобы транспортный – Отпустите ручку фиксирования (19), если она затяну- предохранитель (36) можно было полностью вдавить. та. Кронштейн рабочего инструмента надежно зафиксиро- ван в транспортном положении. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 246 Установка аккумулятора – Выровняйте разметку на заготовке по правой кромке Применяйте только оригинальные литиево-ионные лазерной линии. аккумуляторы Bosch с напряжением, указанным Указание: Перед началом пиления проверьте, правиль- на заводской табличке электроинструмента. Ис- но ли указывается линия распила (см. „Юстирование ла- пользование...
  • Page 247 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- зонтальный и/или вертикальный угол распила. мент. – Крепко прижмите заготовку к упорным планкам (13) и Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу (25). быстро и надежно. – Закрепите заготовку в соответствии с размерами.
  • Page 248 – Снимите с электроинструмента все принадлежности, Если после настройки указатель угла (38) не располага- которые не закрепляются прочно на машине. ется в одну линию с насечкой 0° на шкале (37), отпустите 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249 ки), потребителю должна быть предоставлена информа- частям. Изображения с пространственным разделением ция об этом. делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com В процессе реализации продукции должны выполняться Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий следующие требования безопасности: консультации на предмет использования продукции, с...
  • Page 250 ния, нарушение правил обслуживания или хранения; Казахстан – неисправности, возникшие в результате перегрузки Центр консультирования и приема претензий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) грузки инструмента относятся: появление цвета побе- г. Алматы, жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Республика Казахстан...
  • Page 251: Українська

    Перед тим, як вмикати електроінструмент, Штепсель електроінструмента повинен пасувати до приберіть налагоджувальні інструменти або розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. гайковий ключ. Перебування налагоджувального Для роботи з електроінструментами, що мають Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 252 заряджайте акумулятор або електроінструмент за перш ніж користуватися ними знову. Велика температур, що виходять за вказані в інструкції кількість нещасних випадків спричиняється поганим межі. Неправильне заряджання або заряджання за доглядом за електроінструментами. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 253 торцювальної пилки, без відповідної опори можуть Руки ніколи не повинні перетинати лінію різання нахилитися. Якщо відрізна частина або оброблювана ані спереду, ані позаду пиляльного диска. заготовка нахилиться, вона може підняти нижній Притримування оброблюваної заготовки Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 254 заклинення пиляльного диска і смикання. електроінструменту, він може створювати небезпеку Не використовуйте пиляльні диски з для людей. високолегованої швидкорізальної сталі (сталь Нічого не міняйте в лазерному пристрої. HSS). Такі диски можуть швидко ламатися. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 255 пошкодити слух. Натяжний пристрій Мішок для пилу Викидач тирси Небезпечна зона! За можливості не Транспортна рукоятка підставляйте в неї кисті, пальці або Юстирувальний гвинт обмежувача глибини руки. Захисний ковпачок лазера Фіксатор вимикача Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 256 Розбіжність лазерної лінії мрад (повний кут) Вага відповідно до EPTA-Procedure кг 15,1 – 16,1 15,1 – 16,1 01:2014 Допустима температура навколишнього середовища – при заряджанні °C 0...+45 0...+45 – при експлуатації і при зберіганні °C –20...+50 –20...+50 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Заряджання акумуляторної батареї транспортуванні і зберіганні виймайте Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в акумуляторну батарею з електроінструменту. При технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 258 передбачені отвори (16). Індикатор зарядженості акумуляторної Монтаж на верстаку виробництва Bosch батареї (див. мал. B) Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості положення електроприладу на будь-якій поверхні акумулятора можна лише при зупиненому завдяки можливості регулювання ніжок по висоті. Опори...
  • Page 259 Під час розпилювання пилозбірний мішечок ні в якому разі не повинен торкатися рухомих деталей приладу. Монтаж пиляльного диска: Своєчасно спорожнюйте пилозбірний мішечок. За необхідністю прочистіть перед монтажем всі деталі, що будуть монтуватися. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 260 транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При Закріплення оброблювальної заготовки (див. мал. K) ненавмисному включенні вимикача існує небезпека Щоб забезпечити оптимально безпечну роботу, треба поранення. завжди добре затискувати оброблювальну заготовку. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Встромляння акумуляторної батареї З метою точного розпилювання, після інтенсивної Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні експлуатації електроінструмента треба перевірити його акумулятори Bosch з напругою, що відповідає базові параметри та підкорегувати їх (див. «Перевірка і зазначеній на заводській табличці настройка базових параметрів»). електроінструмента. Використання інших...
  • Page 262 – Встановіть електроінструмент в робоче положення. – Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента. – Викрутіть гвинти (53) за допомогою ключа- шестигранника (41) і витягніть старі вставні щитки. – Вложіть новий правий вставний щиток. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний – Відпустіть контргайку упорного гвинта (39) за інструмент. допомогою звичайного кільцевого або вилкового Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. гайкового ключа (10 мм). Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом – Затягуйте або відпускайте упорний гвинт до тих пір, (напр., технічним...
  • Page 264 Технічне обслуговування і очищення Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (напр., технічним обслуговуванням, заміною Команда співробітників Bosch з надання консультацій робочого інструмента тощо), а також при його...
  • Page 265: Қазақ

    – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див. „Транспортування“, – орамасыз сақтау мүмкін емес Сторінка 265). – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 266 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс болады. температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты қауіпін жоғарылатуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 268 көзінен шығарыңыз /немесе батарея жинағын Әрдайым кесік бойы дайындама, тіреуіш және шығарыңыз. Сосын тұрып қалған материалды үстел арасында аралық болмауына көз жеткізіңіз. шығарыңыз. Дайындама тұрып қалған кезде Бұрылған немесе қисайған дайындамалар ширап, 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Электр құралы айналып тұрғанда аралау аймағына қол сұқпаңыз. Ара Аккумуляторды, жылудан, сондай-ақ, дискісіне тию жарақаттану қаупін мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, тудырады. кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупі туындайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 270 Кез келген еңіс бұрышына арналған қысқыш тұтқа (тік) Тағайындалу бойынша қолдану (32) Тартқыштың бекіткіш бұрандасы Электр құралы тік қойылатын құрылғы ретінде қатты және (33) Шпиндель бекіткіші жұмсақ ағашта, сондай-ақ жоңқалық және талшықтық 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 271 GAL 18.. W ұсынылатын зарядтағыш құрылғылар Жарамды ара дискілерінің өлшемдері Ара дискісінің диаметрі мм Орта диск қалындығы мм 1,2−1,8 1,2−1,8 Саңылау диаметрі мм 25,4 пайдаланған аккумуляторға байланысты <0 °C температураларында қуаты шектелген Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 272 дұрыс істеуін тексеріңіз. Жылжымалы бөлектер жасыл түсті жарық диоды аккумулятордың (34) заряд кедергісіз істеуін және қысылмауын немесе бөліктер деңгейін көрсетеді. Заряд деңгейін көрсету үшін (43) зақымдалмағанын тексеріңіз. Барлық бөліктер дұрыс орнатылған және кедергісіз жұмыс істеуді қамтамасыз 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 273 көмектеседі. жинағыш қапты (2) пайдаланыңыз. Bosch жұмыс үстелінде монтаждау Шаң жинағыш қапты әр пайдаланғаннан кейін Bosch ұсынған GTA жұмыс үстелдері электр құралдарын тексеріп тазалаңыз. биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген бетте Өрт қаупінің алдын алу үшін алюминийді аралау бекітеді. Жұмыс үстеліндегі дайындама тіреуіштері ұзын...
  • Page 274 Электр құралын қорғауышынан босату (жұмыс күйі) – Жаңа аралау дискісін қысқыш фланецке (47) – Манипуляторды тұтқасында (9) аз төмен басып орнатыңыз. тасымалдау қорағауышын (36) босатыңыз. – Тасымалдау қорғағышын (36) толық сыртқа тартыңыз. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 275 дейін оңға (0°) немесе тіреуішке (28) дейін солға (45°) – Бұрандалы қысқыштың бұрандалы өзегін (50) бұраңыз. дайындама биіктігіне бейімдеңіз. – Қысқыш тұтқаны (31) қайтадан тартыңыз. – Бұрандалы өзекті (50) тартып, осылайша дайындаманы бекітіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 276 Аккумуляторды орнату Нұсқау: аралау алдында кесік сызығы дұрыс Электр құралыңыздың зауыттық тақтайшасында көрсетілгенін тексеріп шығыңыз (қараңыз „Лазерді белгіленген кернеуге ие түпнұсқа Bosch литий- реттеу“, Бет 277). Лазер сәулесі, мысалы, қарқынды иондық аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз. пайдалану кезіндегі діріл себебінен ығысуы мүмкін. Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақат алуға...
  • Page 277 Қазақ | 277 – Қажет болса, қалаулы көлденең және/немесе тік еңіс Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам бұрышын реттеп шығыңыз. және сенімді ретте орындайды. – Дайындаманы (13) және (25) тіреуіш планкаларына Аккумуляторды электр құралмен кез келген қарай басыңыз. жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, т.б.) бастау...
  • Page 278 талаптары орындалуы тиіс: – Сатушы сатып алушыға ұйымының фирмалық атауы, Тасымалдау (X суретін қараңыз) орналасқан жері (мекенжайы) және жұмыс режимі Электр құралын тасымалдаудан бұрын төмендегі туралы мәліметтер беруге міндетті; қадамдарды орындау керек: 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 279 – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); қолжетімді: www.bosch-pt.com – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның...
  • Page 280 şi MENT medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul specificaţiile puse la dispoziţie utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 281 în afara domeniului electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de de temperaturi specificat în instrucţiuni. Încărcarea persoane lipsite de experienţă. incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 282 împinsă în pânza de ferăstrău care se roteşte. Dacă aşchiile de lemn sau pentru un alt motiv şi păstraţi o spaţiul este limitat, de ex. din cauza folosirii unor distanţă de minimum 100 mm de ambele părţi ale 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Atenţie – dacă se folosesc ale echipamente de operare Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de sau ajustare sau dacă se lucrează după alte procedee pe scula dumneavoastră electrică, făcându-le de decât cele specificate în prezentele instrucţiuni, nerecunoscut. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 284 Şurub de fixare pentru prelungirea mesei de lucru Folosiţi pe cât posibil reductoarele din pentru ferăstrău pachetul de livrare al pânzei de ferăstrău. (16) Găuri pentru montare (17) Masă de lucru pentru ferăstrău 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 285 – în timpul încărcării °C 0...+45 0...+45 – în timpul funcţionării şi în timpul °C –20...+50 –20...+50 depozitării acumulatori recomandaţi ProCORE18V... ProCORE18V... GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... W GBA 18V... W Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 286 întrerupătorului pornit/oprit Folosiţi numai încărcătoarele specificate în datele există pericol de rănire. tehnice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la acumulatorul cu tehnologie litiu‑ion montat la scula dumneavoastră electrică. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Montarea pe o masă de lucru Bosch acumulatorului (34). Pentru indicarea stării de încărcare, apăsaţi tasta (43). Acest lucru este posibil şi când Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice acumulatorul este scos din scula electrică. stabilitate pe orice suprafaţă, datorită picioarelor reglabile pe înălţime.
  • Page 288 îndepărtaţi sacul de colectare a prafului. – Rabataţi spre spate apărătoarea disc (11). Menţineţi – Montaţi sacul de colectare a prafului (2) la orificiu de apărătoarea-disc în această poziţie. eliminare a aşchiilor (3). 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 289 şi (25). manevrarea mai uşoară a sculei electrice în timpul – Introduceţi menghina din pachetul de livrare (26) într‑una transportului către diferite puncte de lucru. din găurile (51) prevăzute în acest scop. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 290 Pentru asigurarea unor tăieri precise, după o utilizare Montarea acumulatorului intensivă, trebuie să verificaţi reglajele de bază ale sculei Utilizaţi numai acumulatori litiu-ion Bosch originali electrice şi, dacă este necesar, să le restabiliţi (consultaţi care au aceeaşi tensiune ca cea specificată pe plăcuţa „Verificarea şi restabilirea reglajelor de bază”).
  • Page 291 în mod special împotriva alunecării. La linia de tăiere în piesa de prelucrat. de tăiere nu trebuie să existe niciun spaţiu, cât de mic, între Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 292 Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ajutorul unei chei inelare sau fixe uzuale (10 mm). service şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. – Rotiţi şurubul opritor în sens orar sau antiorar până când Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice braţul şablonului de unghiuri este paralel cu pânza de...
  • Page 293 În cazul Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi există...
  • Page 294: Български

    пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- дизвикат токов удар и/или тежки травми. вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 295 по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- инструмент в зададения от производителя диапазон на За захранване на електроинструментите използ- натоварване. вайте само предвидените за съответния модел аку- мулаторни батерии. Използването на различни аку- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 296 те обработвания детайл на ръка, тя трябва да е на та циркулярна машина е захваната здраво към ста- разстояние, не по-малко от 100 mm от циркулярния билна повърхност. Захващането към стабилна повър- 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 297 овлажняване. Има опасност от експлозия и странете разрязвания детайл. Не поставяйте ръцете късо съединение. си в близост до режещите ръбове на диска. Дръжте ръкохватката здраво, когато правите неп- роходен срез или когато отпускате бутона преди Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 298 ледствие токов удар, пожар и/или тежки мястото на рязане, докато електро- травми. инструментът работи. Съществува Моля, имайте предвид изображенията в предната част на опасност да се нараните при допир до ръководството за работа. циркулярния диск. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 299 приспособления не са включени в стандартната окомп- (26) Винтова скоба лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в (27) Предпазна пластина каталога ни за допълнителни приспособления. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 300 че електроинструментът се ползва в други условия, с раз- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по лични работни инструменти или след недобро поддържа- невнимание. не, нивото на излъчвания шум може да е различно. Това 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 301 Непрекъснато светене 4 х зелено 60 − 80 % повредена. Непрекъснато светене 3 х зелено 40 − 60 % Непрекъснато светене 2 х зелено 20 − 40 % Непрекъснато светене 1 х зелено 5 − 20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 302 ви съединения към работната повърхност. За целта из- Прахоулавянето може да бъде блокирано от прах, стърго- ползвайте отворите (16). тини или откъртени от детайла парченца. Монтаж върху работен стенд на Bosch – Изключете електроинструмента и извадете акумула- Стендовете GTA на Бош осигуряват сигурно захващане на торната батерия.
  • Page 303 – Бавно спуснете шарнирно окачения предпазен кожух портиране (36). надолу. – Издърпайте бутона за застопоряване при транспорти- – Монтирайте застопоряващия фланец (45) и винта с ране (36) докрай навън. шестостенна глава (44). Натиснете бутона за блокира- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 304 мо височината на обработвания детайл. то го държите за ръкохватката (9) до упор (40) надяс- – Затегнете здраво резбовия вал (50) и така захванете но (0°) или до упор (28) наляво (45°). детайла. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 305 Поставяне на акумулаторната батерия зен кожух. Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- – Включете лазерния лъч като леко докоснете пусковия рии на Bosch с посоченото на табелката на Вашия прекъсвач (8) без да натискате деблокиращия бутон електроинструмент номинално напрежение. Изпол- (7).
  • Page 306 – Задръжте детайла в тази позиция и бавно повдигнете Ако искате да направите жлеб, трябва да настроите съот- рамото на електроинструмента нагоре. ветно дълбочинния ограничител. – Застопорете детайла. – Наклонете дълбочинния ограничител (30) навън. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 307 та си дължина спрямо циркулярния диск (46). не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте Регулиране (вж. фиг. V2) акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- – Освободете застопоряващата ръкохватка (31). Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 308 и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Литиево-йонни: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- (вж. „Транспортиране“, Страница 308). pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Page 309: Македонски

    ивици или подвижни делови. Оштетени или Употреба и чување на електричните алати заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен Не го преоптоварувајте електричниот алат. удар. Користете соодветен електричен алат за намената. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 310 масата. Не го ставајте делот што се обработува во спојувалки, монети, клучеви, шајки, завртки или сечилото или жлебот со слободна рака. Слободен други помали метални предмети што може да предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 311 листови за пила. Листовите на пилата со тапи или „ON“ и без делот што се обработува на масата, движете неправилни запци, заради претесниот резен го сечилото на пилата низ целосно симулиран пресек процеп, предизвикуваат зголемено триење и Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 312 гледаат низ стакло или слично. Со тоа можете да ги предизвика губење на слухот. оштетите нивните очи. Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш треба да ги затворите и да ја тргнете главата од ласерскиот зрак. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 313 Скала за аголот на закосување (вертикално) Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на електричниот алат на графичката страница. (38) Агломер за аголот на закосување (вертикално) Механизам за влечење Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 314 Дијаметар на отворот 25,4 во зависност од употребената батерија ограничена јачина при температури <0 °C Дозволени димензии на делот што се обработува (види „Дозволени димензии на делот што се обработува“, Страница 319) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 315 соодветни на намената. Проверете дали подвижните на батеријата (42) ја покажуваат состојбата на делови функционираат беспрекорно и не се заглавуваат наполнетост на батеријата (34). Притиснете го копчето и дали се оштетени деловите. Сите делови мора да се Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 316 Монтажа на работна маса на Bosch поради прав, струготини или скршени парчиња од делот што се обработува. GTA-работните маси на Bosch му нудат стабилност на електричниот алат на секоја подлога со помош на – Вклучете го електричниот алат и извадете ја...
  • Page 317 – Извадете ја стезната прирабница (45). (33), додека не се вклопи и затегнете ги SDS-болцните – Навалете го заштитниот капак со повратен механизам во правец спротивен на стрелките на часовникот. (11) до крај наназад. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 318 – Целосно извлечете ја граничната водилка (25) – Повторно отпуштете го лостот. Лостот мора осетно да нанадвор. се вклопи во жлебот. – Повторно затегнете ја завртката за блокирање (49). – Повторно затегнете го копчето за фиксирање (19). 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 319 Ставање во употреба – За тоа вклучете го ласерскиот зрак со кратко Вметнување на батеријата притискање на прекинувачот за вклучување/ Користете само оригинални Boschлитиум-јонски исклучување (8) без да ја притиснете блокадата при батерии со напон кој е наведен на вклучување (7).
  • Page 320 – Полека водете ја надолу рачката на алатот со дршката алат. (9). Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води – Сечете го делот што се обработува со ист притисок. прецизно и доверливо. – Исклучете го електричниот алат и почекајте додека...
  • Page 321 Ставете ги неискористените сечила за пила во со 0°-ознаката на скалата (37), олабавете ја завртката затворена кутија, доколку сакате да ги (55) со обичен крстест одвртувач и насочете го транспортирате. агломерот по должина на 0°-ознаката. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 322 информации за резервните делови исто така ќе најдете при негов транспорт и складирање, извадете ја на: www.bosch-pt.com батеријата од него. При невнимателно притискање на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и прекинувачот за вклучување/исклучување постои опрема.
  • Page 323: Srpski

    Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 324 Da biste napravili rez, podignite glavu između baterijskih terminala može prouzrokovati opekotine ili požar. testere i izvucite je preko radnog dela bez sečenja, startujte motor, pritisnite glavu testere dole i gurajte 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 325 Vas i pomoćnika na rotirajuće sečivo. Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. Isečeni deo se nikako ne sme zaglaviti ili pritisnuti uz rotirajuće sečivo testere. Ukoliko je zarobljen, tj. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 326 LASER RADIATION DO NOT EXPOSE USERS OF Ne posmatrajte direktno pomoću Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT optike teleskopa laser klasa 1M 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 327 Testera za panel GCM 18V-216 GCM 18V-216 Broj artikla 3 601 M41 0.. 3 601 M41 0B0 Broj obrtaja u praznom hodu 4600 4600 Tip lasera < 0,39 < 0,39 Klasa lasera Divergencija laserske linije mrad (pun ugao) Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 328 Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu montirani i ispunjavati sve uslove, da bi obezbedili (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod besprekoran rad. njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 329 Za to služe otvori (16). Montaža na Bosch radni sto Za vađenje akumulatora (34) pritisnite taster za deblokiranje Bosch GTA radni stolovi nude električnom alatu stabilnost na (35) i izvucite akumulator povlačenjem unapred iz svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini.
  • Page 330 Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu – Skinite zateznu prirubnicu (45). (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod – Zakrenite pomičnu zaštitnu haubu (11) do kraja unazad. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 331 često koriste, na stolu za testerisanje postoje urezi (23): Produžavanje stola za testerisanje (videti sliku I) levo desno Dugi radni komadi se moraju na slobodnom kraju podložiti ili podupreti. 0° 45°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 332 (videti „Baždarenje lasera“, Strana 333). Laserski zrak se može na primer pomeriti usled vibracija pri Ubacivanje akumulatora intenzivnoj upotrebi. Koristite samo originalne Bosch litijum-jonske Položaj rukovaoca (pogledajte sliku P) akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj pločici vašeg električnog alata. Upotreba nekih drugih Nikada nemojte stajati u lini sa listom testere ispred akumulatora može imati za posledicu povrede i opasnost...
  • Page 333 Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Čvrsto pritisnite radni komad na granične šine (13) i (25). Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Stegnite radni komad prema dimenzijama. Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod...
  • Page 334 Listovi testere „Standard“ za drvo i pločaste materijale, liniji sa oznakom od 45° na skali (37), prvo još jednom panele i lajsne proverite podešavanje za 0° za vertikalni ugao iskošenja i 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 335: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte električne alate i akumulatore/ delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com baterije u kućno djubre! Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Samo za EU‑zemlje: Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 336 čevlji, ki ne drsijo, poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge zmanjšate nevarnost poškodb. nezgode. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 337 Vrteči se list lahko drobir, koščke lesa ali zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, druge predmete, ki se ga dotikajo, izvrže z visoko da bo orodje varno za uporabo. hitrostjo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 338 Delovno mesto naj bo čisto. Še posebej so nevarne Če laserski žarek usmerite v oči, jih zaprite in glavo mešanice materialov. Prah lahkih kovin lahko zagori ali takoj obrnite stran od žarka. eksplodira. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 339 Premični zaščitni pokrov Nevarno območje! Dlani, prste in roke (12) Drsni valj držite kolikor je mogoče stran od tega območja. Prislonska letev (13) (14) Podaljšek rezalne mize (15) Privojni vijak podaljška rezalne mize Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 340 AL 36.. AL 36.. GAL 18V-... GAL 18V-... GAL 18.. GAL 18.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAL 3680 GAL 3680 Priporočeni polnilniki za induktivne GAL 18.. W GAL 18.. W akumulatorske baterije 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 341 – Potezna žaga z nameščenim žaginim listom vzmetjo. – Vrečka za prah (2) – Ročaj za prenašanje (4), 2 vijaka za montažo – Vijak SDS (48) Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 342 P2. 1 zelena LED-dioda utripa 0−5 % Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne Če po pritisku tipke (43) LED-diode ne zasvetijo, je materiale. akumulatorska baterija okvarjena in jo je treba zamenjati. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 343 – Vijak z notranjim šesterorobom (44)vrtite s šesterorobim podobno) kakor tudi med transportiranjem in ključem (5 mm) in sočasno pritiskajte na blokado vretena shranjevanjem je treba iz električnega orodja (33), dokler se ne zaskoči. odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 344 (40) v desno (0°) ali do prislona (28) v levo (45°). (25). – Vpenjalni ročaj (31) znova zategnite. – Priloženi primež (26) vstavite v eno od za to predvidenih izvrtin (51). 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 345 Položaj uporabnika (glejte sliko P) Uporabljajte samo originalne litij-ionske Ne smete se postaviti pred električno orodje v linijo akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je žaginega lista, temveč vedno le zamaknjeno ob strani navedena na tipski ploščici električnega orodja. žaginega lista. Tako zaščitite telo pred možnim Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko pripelje do povratnim udarcem.
  • Page 346 Pri nenamernem in naravnajte kazalnik kota vzdolž oznake 0°. aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost Nastavitev navpičnega standardnega zajeralnega kota telesnih poškodb. 45° – Električno orodje namestite v delovni položaj. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 347 Če je mogoče, neuporabljene žagine liste med Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov transportom položite v zaprto posodo. najdete na: www.bosch-pt.com – Za nošenje električnega orodja vedno uporabljajte Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z transportni ročaj (4).
  • Page 348: Hrvatski

    Tel.: +00 803931 električne alata s priključkom na električnu mrežu (s Fax: +00 803931 mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na Mail : servis.pt@si.bosch.com akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). www.bosch.si Sigurnost na radnom mjestu Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim.
  • Page 349 Prije upotrebe oštećene dijelove treba Nikada ne servisirajte oštećene komplete baterija. popraviti. Loše održavani električni alati uzrok su mnogih Servisiranje kompleta baterija smiju obavljati isključivo nezgoda. proizvođači i ovlašteni serviseri. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 350 Radno mjesto održavajte čistim. Mješavine materijala Više izradaka na hrpi ne može se dobro učvrstiti u škripac posebno su opasne. Prašina lakih metala može izgorjeti ili i mogu se savijati ili pomicati tijekom rezanja. eksplodirati. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 351 Na laserskom uređaju ništa ne mijenjajte. 3 601 M41 000, Pridržavajte se dimenzija lista pile. 3 601 M41 040: Promjer otvora mora bez zazora točno Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 352 Vijak za namještanje i za pozicioniranje lasera (12) Klizni valjčić (paralelnost) (13) Granična vodilica (55) Vijak za pokazivač kuta (vertikalni) (14) Produžetak stola za piljenje (15) Stezni vijak za produžetak stola za piljenje 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 353 Ako se ustvari električni alat za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. koristi za druge primjene s radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, emisijska vrijednost Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 354 – Stegnite transportnu ručku (4) isporučenim vijcima u predviđenim navojima. Stacionarna ili fleksibilna montaža Kako bi se osiguralo sigurno rukovanje, električni alat morate prije uporabe montirati na ravnu i stabilnu radnu površinu (npr. radni stol). 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 355 Nakon svake uporabe provjerite i očistite vrećicu za Montaža na Bosch radni stol prašinu. Bosch GTA radni stolovi omogućuju držanje električnog alata Kako bi se izbjegla opasnost od požara, kod piljenja na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih po visini. Nasloni aluminija uklonite vrećicu za prašinu.
  • Page 356 – Povucite transportni osigurač (36) do kraja prema van. osnovnih postavki“). – Polako vodite krak alata prema gore. Uvijek prije piljenja stegnite ručicu za fiksiranje (19). List pile bi se inače mogao saviti u izratku. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 357 Puštanje u rad Laserska zraka može se pomaknuti npr. zbog vibracija kod Umetanje aku-baterije intenzivne uporabe. Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- Položaj korisnika (vidjeti sliku P) baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici Nemojte stajati u liniji s listom pile ispred električnog vašeg električnog alata.
  • Page 358 (31). List pile bi se inače mogao saviti u Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. izratku. Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Piljenje bez vučnog gibanja (odrezivanje) (vidjeti sliku R) Prije svih radova na električnom alatu (npr.
  • Page 359 Redovito čistite klizni valjčić (12). okastim ili viličastim ključem (10 mm). – Granični vijak uvrnite ili odvrnite toliko dok se krak kutomjera po čitavoj dužini ne poklopi s listom pile. – Ponovno stegnite steznu ručku (31). Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 360: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Eesti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 361 Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme jne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvesse lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste võivad tagajärjeks olla õnnetused. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 362 Planeerige oma tööd. Iga kord, kui reguleerite kinnikiilumist. Lõikamisel tekkivad sädemed kõrvetavad saeketta kallet või lõikenurka, veenduge, et alumist kettakaitset, vaheplaati ja teisi plastdetaile. reguleeritav piirik on õigesti välja rihitud ja toestab toorikut, puutumata kokku saeketta või 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 363 Nendega võite Sellised saekettad võivad kergesti murduda. kahjustada oma silmi. Kasutage kinnitusava läbimõõdule täpselt vastava Ettevaatust – käesolevas juhendis nimetatud suuruse ja kujuga (teemant- või ümar)kettaid. Vale käsitsus- või justeerimisseadmetest erinevate Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 364 Lukustuspide suvalise horisontaalse kaldenurga saekettaga kaasas olevaid jaoks 25,4 kahandusdetaile. (20) Horisontaalse kaldenurga eelseadmishoob Saeketta läbimõõt peab vastama (21) Kaadumiskaitse sümbolil toodud väärtusele. (22) Kaldenurga (horisontaalse) väärtuse näidik (23) Standardsete (horisontaalsete) kaldenurkade märgistussälgud 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 365 GAL 18.. GAL 18.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAL 3680 GAL 3680 soovitatavad laadimisseadmed GAL 18.. W GAL 18.. W induktsioonakudele Sobivate saeketaste mõõtmed Saeketta läbimõõt Saeketta põhiosa paksus 1,2−1,8 1,2−1,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 366 Tööohutuse huvides saab aku laetuse taset vaadata ainult Enne kui jätkate elektritööriista kasutamist, kontrollige seisval elektrilisel tööriistal. hoolikalt kaitseseadiseid või kergelt kahjustatud osi, kas Aku tüüp GBA 18V... need on laitmatus ja nõuetekohases töökorras. Veenduge, et 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 367 üles. Laitmatu ülesseadmine on oluline kokkuvarisemisriski vältimiseks. Võõrimemisseadme kasutamine – Paigaldage elektriline tööriist töölauale Tolmu eemaldamiseks saate laastu väljapaiskeavaga (3) transpordiasendis. ühendada ka tolmuimeja vooliku (Ø 35 mm). – Kinnitage tolmuimeja voolik tugevalt laastude väljapaiskeavasse (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 368 (33), kuni see lukustub ja pingutage kruvi vastupäeva. Ettevalmistus tööks Paigaldamine SDS-kinnitusega (vaata joonist G) Saeketta eemaldamine: Saelaua pikendamine (vt jn I) – Viige elektriline tööriist tööasendisse. Pikad töödeldavad detailid tuleb vabast otsast toestada. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 369 – Sobitage pitskruvi keermestatud varras (50) töödeldava Aku paigaldamine detaili kõrgusega. Kasutage ainult teie elektrilise tööriista tüübisildil – Pingutage keermestatud varras (50) ja fikseerige niiviisi toodud pingega originaalseid Bosch Li-ioonakusid. töödeldav detail. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. Horisontaalse ja vertikaalse kaldenurga –...
  • Page 370 Vahetage defektsed vaheplaadid. Sügavuspiirikut tuleb reguleerida, kui tahate saagida soont. – Viige elektriline tööriist tööasendisse. – Pöörake sügavuspiirik (30) välja. – Keerake kruvid (53) sisekuuskantvõtmega (41) välja ja eemaldage vanad vaheplaadid. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 371 Seadmine päripäeva pööramine liigutab laserikiirt paremalt vasakule. – Vabastage kruvi (56) ristsoonkruvikeerajaga ja joondage Vertikaalse standardse kaldenurga 0° seadmine nurganäidik 0°-märgistusega. – Viige elektriline tööriist transpordiasendisse. – Keerake kruvi uuesti kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 372 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie – Viige elektriline tööriist transpordiasendisse. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja – Eemaldage kõik lisavarustusdetailid, mis ei ole info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- elektrilisele tööriistale püsivalt kinnitatud. pt.com Transpordiks asetage kasutamata saekettad võimaluse Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 373: Latviešu

    Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz risks saņemt elektrisko triecienu. veselību. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 374 Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto aizsargu, plastmasas ieliktni un citas plastmasas daļas. uzlādes ierīci. Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 375 Nelieli gruži, nenostiprinātas koka skaidas un atlūzas, kā un/vai atvienojiet no tā akumulatoru. Tad veiciet arī citi objekti, kas saskaras ar rotējošo asmeni, var tikt ar pasākumus, lai izbrīvētu iestrēgušo materiālu. lielu ātrumu mesti prom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 376 Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Elektroinstrumenta darbības laikā, Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām netuviniet rokas zāģēšanas vietai un pārslodzēm. zāģa asmenim. Pieskaršanās zāģa asmenim ir bīstama, jo var izraisīt savainojumu. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 377 Skrūve horizontālās pārbīdes slīdrokas fiksēšanai Elektroinstruments ir lietojams kā stacionāra iekārta taisnu (33) Taustiņš darbvārpstas fiksēšanai zāģējumu veidošanai gareniskā un šķērsu virzienā cietā un (34) Akumulators mīkstā kokā, kā arī skaidu un šķiedru plāksnēs. Iespējamais Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 378 Zāģa asmens diametrs Pamatnes plāksnes biezums 1,2−1,8 1,2−1,8 Centrālā atvēruma diametrs 25,4 atkarībā no izmantojamā akumulatora samazināta jauda pie temperatūras <0 °C Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri (skatīt „Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri“, Lappuse 383) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 379 (43). Tas ir nav iespīlētas un vai kāda no daļām nav bojāta. Ikvienai daļai iespējams arī tad, ja akumulators ir izņemts no jābūt pareizi montētai un jāatbilst paredzētajiem elektroinstrumenta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 380 – Nogaidiet, līdz zāģa asmens ir pilnīgi apstājies. Montāža uz Bosch darba galda – Noskaidrojiet nosprostošanās cēloni un novērsiet Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds nosprostojumu. GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas. Darba galda Putekļu pašuzsūkšana (attēls E) izvelkamie balsti ir izmantojami garāku apstrādājamo...
  • Page 381 – Novietojiet jauno zāģa asmeni uz iekšējās balstvirsmas Elektroinstrumenta atbrīvošana (pāreja darba stāvoklī) (47). – Satveriet darbinstrumenta galvu aiz roktura (9) un nedaudz paspiediet to lejup, lai atbrīvotu fiksatoru (36), kas notur darbinstrumenta galvu transporta stāvoklī. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 382 (26) vienā no šim nolūkam paredzētajiem urbumiem (51). – No jauna stingri pievelciet fiksējošo rokturi (31). – Pielāgojiet skrūvspīļu vītņstieņa (50) garumu apstrādājamā priekšmeta augstumam. – Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, stingri pieskrūvējot vītņstieni (50). 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 383 Akumulatora ievietošana Norāde: pirms zāģēšanas pārbaudiet, vai lāzera stars Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch litija-jonu joprojām pareizi iezīmē zāģējuma trasi (skatīt sadaļu (skatīt akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz Jūsu „Lāzera regulēšana“, Lappuse 384). Intensīvi strādājot, elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai...
  • Page 384 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie – Ieslēdziet elektroinstrumentu. instrumenti. – Turot darbinstrumenta galvu aiz roktura (9), lēni laidiet to Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta lejup. darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. – Pārzāģējiet apstrādājamo priekšmetu, vienmērīgi Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu pārvietojot zāģa asmeni.
  • Page 385 Regulāri tīriet slīdrullīti (12). Ja pēc iestatīšanas leņķa rādītājs (38) neatrodas uz vienas līnijas ar 45° atzīmi uz skalas (37), vispirms vēlreiz pārbaudiet vertikālā zāģēšanas leņķa 0° iestatījumu un leņķa Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 386: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Lietuvių k. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 387 įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 388 Prieš naudodami pjūklą, nuimkite nuo stalo visus įra- stovas. nkius, nuvalykite medžio drožles ir pan., palikite tik apdirbamą detalę. Besisukantis pjūklo diskas prisilietęs prie smulkių skiedrų ir besimėtančių medienos gabalėlių ar kitų objektų gali juos dideliu greičiu sviesti. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 389 Jei iš spindulio kelio. pjūklą bandysite stabdyti, jo galva gali staiga nusileisti že- myn ir sukelti pavojų susižaloti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 390 šios zo- Įjungimo-išjungimo jungiklis nos. Rankena (10) Apsauginis gaubtas Norint atlikti įstrižus pjūvius vertikalioje (11) Slankusis apsauginis gaubtas plokštumoje, reikia visiškai ištraukti regu- (12) Slydimo ratukas liuojamą atraminį bėgelį. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 391 < 0,39 Lazerio klasė Lazerio linijų nesutapimas mrad (visas kam- pas) Svoris pagal „EPTA-Procedure 15,1−16,1 15,1−16,1 01:2014“ Leidžiamoji aplinkos temperatūra – įkraunant °C 0...+45 0...+45 – veikiant ir sandėliuojant °C –20...+50 –20...+50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 392 Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elekt- gimo-išjungimo jungiklį. riniame įrankyje naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. Nuoroda: akumuliatorius pristatomas iš dalies įkrautas. Kad akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą aku- muliatorių kroviklyje visiškai įkraukite. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 393 (16). Montavimas prie Bosch darbinio stalo Norėdami išimti akumuliatorių (34), paspauskite atblokavi- Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo mo klavišą (35) ir išimkite akumuliatorių iš elektrinio įrankio aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- traukdami jį pirmyn. Traukdami nenaudokite jėgos.
  • Page 394 Prisilietus prie pjūklo disko iškyla susižalojimo pa- – Slankųjį apsauginį gaubtą atsargiai vėl nuleiskite žemyn. vojus. Pjūklo disko sumontavimas: Jei reikia, prieš pradėdami montuoti nuvalykite visas dalis, kurias ketinate montuoti. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 395 0° – Atlaisvinkite prispaudžiamąjį varžtą (15). 45°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 45° – Pjovimo stalo ilginamąją dalį (14) iki pageidaujamo ilgio – Atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę (19), jei ji yra užve- traukite į išorę. ržta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 396 (žr. „Lazerio justavimas“, Puslapis 397). Intensyviai naudojant, pvz., dėl vibracijos, lazerio spindulys Akumuliatoriaus įdėjimas gali pasislinkti. Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- Dirbančiojo padėtis (žr. P pav.) minėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius Nestovėkite priešais elektrinį...
  • Page 397 (žr. R pav.) Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. – Norėdami atlikti pjūvius be traukiamojo judesio (maži Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- ruošiniai), atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą (32), jei jis yra bą atliks greitai ir patikimai. užveržtas. Stumkite prietaiso svertą atraminio bėge- Prieš...
  • Page 398 – Vėl užveržkite prispaudžiamąją svirtelę (31). – Tada vėl tvirtai užveržkite atraminio varžto (29) antveržlę. Jei nustačius kampo žymeklis (38) nėra vienoje linijoje su 45° žyme, esančia skalėje (37), dar kartą patikrinkite 0° įs- 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 399: 한국어

    Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, 안전 수칙 susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- 전동공구 일반 안전 수칙 pt.com 본 전동공구와 함께 제공된 모...
  • Page 400 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 니다. 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전 기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 401 사람을 테이블 익스텐션의 대용물이나 추가 지지 에 모두 고정되어야 합니다. “손으로” 작업 재 대로 이용하지 마십시오. 작업 재료를 불안정하 료를 절단하거나 톱날로 이송하지 마십시오. 통 게 지지하면 절단 작업 중에 톱날이 걸리거나 작 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 402 필요한 경우 의사와 상담하십시오. 증기로 인해 IEC 60825-1:2014 <0.39mW, 650 nm LASER RADIATION DO NOT EXPOSE USERS OF 망원경 렌즈를 통하지 않고 관찰 호흡기가 자극될 수 있습니다. TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT 레이저 등급 1M 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 403 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 (32) 측면 이동장치 잠금 나사 상을 입을 수 있습니다. (33) 스핀들 잠금장치 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 (34) 배터리 오. (35) 배터리 해제 버튼 (36) 운반 안전장치 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 404 전동공구의 A급 소음레벨은 일반적으로 다음과 같 소음에 관한 정보 습니다: 소음 수준 95 dB(A); 소음 출력 수준 104 EN 62841-3-9 표준에 따라 산출된 소음 배출량. dB(A). 오차 K = 3 dB. 귀마개를 착용하십시오! 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 405 배터리 충전 상태 표시기 (42) 에 있는 다섯 개의 녹 오. 귀하의 전동공구에 사용된 리튬이온 배터리 색 LED는 배터리 (34) 의 충전 상태를 나타냅니다. 에 맞춰진 충전기들입니다. 버튼 (43) 을 누르면, 충전 상태가 표시됩니다. 배터 리가 분리된 상태에서도 표시 가능합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 406 칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경우, EN 847‑1 기준에 따라 검증되었다는 것이 표시되 사용자나 주변 사람들이 알레르기 반응이나 호흡기 어 있는 톱날만 사용하십시오. 장애를 일으킬 수 있습니다. 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 407 – 하부 안전반 (11) 을 뒤쪽으로 젖히십시오. 하부 – 톱 테이블 연장장치를 고정시키려면 클램핑 나사 안전반을 이 위치에 있도록 하십시오. (15) 를 다시 조이십시오. – 새 톱날을 고정 플랜지 (47) 안쪽에 끼우십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 408 정밀한 절단 작업을 하려면 전동공구를 집중적으로 반드시 해당 전동공구 형식판에 나와 있는 전압 사용하고 나서 그 기본 세팅 사항을 확인해 보고, 필 등급의 Bosch 순정 리튬이온 배터리만을 사용하 요에 따라 다시 조절해야 합니다("기본 세팅 확인 십시오. 다른 배터리를 사용하면 상해를 입거나...
  • Page 409 (18) 가 마모될 수 있습니다. 깊이 조절자 조절하기(홈 절단하기)(그림 S 참조) 손상된 작업 표면 보호대를 교환하십시오. 홈을 절단하려면 깊이 조절자를 조절해야 합니다. – 전동공구를 작업 위치로 둡니다. – 깊이 조절자 (30) 를 바깥쪽으로 젖히십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 410 표시와 일치하지 않을 경우, 우선 마이터 각도와 각 려서 레이저빔 전체 길이가 작업물의 절단선과 도 표시기의 0° 설정이 제대로 되었는지 확인해 보 평행이 되도록 합니다. 십시오. 그리고 나서 45° 수직 마이터 각도의 조절 을 반복하십시오. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 411 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 시 단단히 조이십시오. 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 – 전동공구를 운반할 때의 위치로 놓습니다. 수 있습니다 - www.bosch-pt.com – 전동공구에 고정되어 있지 않은 모든 액세서리 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 부품을 제거하십시오.
  • Page 412 412 | 한국어 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 411). 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 413 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 414 ‫قد‬ .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ ‫وال تجذب‬ .‫ادفع المنشار عبر قطعة الشغل‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ،‫لعمل قطعية‬ .‫المنشار عبر قطعة الشغل‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 415 .‫للتجاويف الوسطى‬ ‫عن طاولة منشار التلسين يمكن أن تنقلب إذا لم‬ ‫ألجزاء تركيب المنشار ستدور بشكل حائد عن المركز‬ ‫يتم تدعيمها بإحكام. في حالة انقالب قطعة الشغل‬ .‫مما يتسبب في فقدان التحكم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 416 ‫ال تستخدم أدوات مجمعة للضوء مثل النظارة‬ .‫مع شفرة المنشار‬ ‫يمكن‬ .‫المكبرة وما شابه لرؤية مصدر األشعة‬ ‫يجب أن يطابق قطر شفرة المنشار‬ .‫أن تتضرر عيناك من جراء ذلك‬ .‫الرقم الموجود على الرمز‬ 25,4 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 417 (‫لولب مؤشر الزاوية )عموديا‬ ‫لولب زنق المتداد قاعدة المنشار‬ (‫لولب مؤشر الزاوية )أفقيا‬ ‫ثقوب التركيب‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫قاعدة المنشار‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ ‫صفيحة التلقيم‬ .‫للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 418 .‫مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ ‫قيمة انبعاث الضوضاء المذكورة منسوبة‬ ‫لالستخدامات األساسية للعدة الكهربائية. في حالة‬ ‫استعمال العدة الكهربائية الستخدامات أخری بعدد‬ ‫شغل مخالفة أو بصيانة غير كافية، فقد تختلف قيمة‬ 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 419 ‫المركم بشكل غير مقصود‬ ‫المركم بواسطة نابض مادام مركبا في العدة‬ ‫يجب أن يتم تركيب العدة الكهربائية علی سطح‬ .‫الكهربائية‬ ‫عمل مستو وثابت )منضدة عمل مثال( قبل‬ .‫البدء بالعمل لضمان االستعمال اآلمن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 420 ‫احتفظ بقفل محور الدوران‬ – .‫أطفئ العدة الكهربائية وأخرج المركم‬ – ‫بإدارته في اتجاه حركة عقارب‬ ‫بفك اللولب‬ ‫انتظر إلی أن تتوقف شفرة المنشار عن الحركة‬ – .(.‫الساعة )أسنان اللولبة يسرى‬ .‫تماما‬ 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 421 ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ .‫ال تعالج قطع الشغل الصغيرة لدرجة ال تسمح بقمطها‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ ‫و‬ ‫اضغط قطعة الشغل نحو سكك المصادمة‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 422 ‫اسحب سكة المصادمة اليسرى القابلة للضبط‬ – ‫للقيام بهذا قم بتشغيل أشعة الليزر من خالل النقر‬ – .‫إلى الخارج تماما‬ ‫دون الضغط على‬ ‫على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫قم بفك مقبض الشد‬ – ‫مانع التشغيل‬ 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 423 ‫الصغيرة( قم بفك لولب التثبيت‬ ‫ينبغي أن يتم فحص الضبط األساسي بالعدة‬ ‫ربطه. حرك ذراع العدة حتى النهاية في اتجاه‬ ‫الكهربائية بعد االستعمال المكثف وإعادة ضبطها‬ .‫عند الضرورة للمحافظة علی دقة القص‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 424 ‫باستخدام مفك براغي‬ ‫قم بحل اللولب‬ – ‫مع شفرة المنشار‬ ‫متصالبة الحز وقم بمحاذاة مبين الزاوية مع العالمة‬ ‫الضبط )انظر الصورة‬ .° ‫قم بفك مقبض الشد‬ – .‫أعد إحكام شد اللولب‬ – 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 425 ،‫مم‬ 216 x 30 ‫شفرة المنشار‬ ‫األردن‬ ‫سن‬ ‫– األردن‬ Roots Arabia ‫شركة الجذور العربية‬ ‫شفرات المنشار للخشب والمواد الصفيحية‬ ‫شارع الحرية، المقابلين‬ 3 601 M41 040 ‫)أستراليا‬ ‫واأللواح والعوارض‬ ‫، األردن‬ 11623 ‫عمان‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 426 +9611255211 :‫هاتف‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫النقل‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫تخضع مراكم إيونات الليثيوم المركبة ألحكام قانون‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 427 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 428 ‫که نمیتوان آنها را با گیره تثبیت کرد یا با‬ ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ ‫چنانچه‬ .‫دست نگه داشت، استفاده نکنید‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 429 ‫تیغه های اره کند یا با دندانه هایی نامنظم‬ ‫تنظیم شده باشد و با تیغه اره یا قاب محافظ‬ ‫در یک شکاف برش تنگ، باعث ایجاد اصطکاک‬ ‫بدون روشن کردن اره و‬ .‫تماس پیدا نمیکند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 430 ‫خیره شدگی افراد، بروز سانحه یا آسیب دیدگی چشم‬ .‫گردد‬ ‫پرتوی لیزر را به طرف اشخاصی که با دوربین‬ .‫یا وسایل مانند آن نگاه می کنند نگیرید‬ .‫اینگونه ممکن است به چشمان آنها آسیب برسانید‬ 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 431 ‫نگهدارنده برای زاویه مورب استاندارد‬ ‫شماره های اجزاء دستگاه که در تصویر مشاهده‬ (‫)عمودی‬ ‫میشود، مربوط به شرح ابزار برقی می باشد که تصویر‬ (‫میلیمتر‬ ) ‫آچار آلن‬ .‫آن در این دفترچه آمده است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 432 ‫سطح صدای قید شده در این دستورالعمل با روش‬ ‫، ارزیابی شده در خصوص این‬ ‫سطح صوتی کالس‬ ‫اندازه گیری طبق یک استاندارد مطابقت دارد و از‬ ‫نوع ابزار برقی معادل است با سطح فشار صوتی‬ 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 433 ‫چراغ ممتد‬ ‫نحوه شارژ كردن باتری‬ − ‫سبز‬ ‫چراغ ممتد‬ ‫تنها شارژرهای ذکر شده در مشخصات فنی را‬ − ‫سبز‬ ‫چراغ چشمک زن‬ ‫تنها این دستگاه های شارژ با باتری‬ .‫بکار برید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 434 ‫ابزار برقی را در موقعیت حمل و نقل بر روی میز‬ – .‫گرد و غبار و تراشه را جدا کنید‬ .‫کار نصب کنید‬ ‫را روی محل خروج‬ ‫کیسه جمعآوری گرد وغبار‬ – ‫تراشهها نصب کنید‬ 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 435 ‫قاب محافظ پاندولی را دوباره آهسته به پایین‬ – ‫در صورت تماس اتفاقی با کلید قطع‬ .‫خارج کنید‬ .‫برانید‬ .‫و وصل، خطر آسیب دیدگی وجود دارد‬ :‫نحوه نصب کردن تیغه اره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 436 ‫برای تضمین حداکثر ایمنی کاری باید قطعه کار را‬ ‫اهرم نگهدارنده را آزاد کنید‬ – .‫همواره خوب مهار کنید‬ ‫، را حرکت دهید تا نشانگر‬ ‫دستگیره دستگاه‬ – .‫روی زاویه برش مورد نظر قرار بگیرد‬ ‫زاویه‬ 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 437 .‫را باید پایه زد و یا به نحوی مهار نمود‬ .‫صفحه جدید سمت راست را جا گذاری کنید‬ – ‫از عملکرد صحیح محافظ پاندولی و حرکت آزادانه آن‬ ‫اطمینان حاصل کنید. هنگام هدایت بازوی ابزار به‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 438 ‫قطعه کار را در این حالت محکم نگه دارید و‬ – .‫بازوی ابزار را آهسته به طرف باال هدایت کنید‬ – ‫بازوی ابزار را آهسته دوباره به سمت باال هدایت‬ .‫کنید‬ .‫قطعه کار را محکم مهار کنید‬ – 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 439 ‫قبل از انجام هر گونه کاری با ابزار برقی )از‬ ‫نحوه تنظیم )رجوع کنید به تصویر‬ ‫جمله سرویس، تعویض ابزار و غیره( و‬ ‫اهرم نگهدارنده را شل کنید‬ – ‫همچنین به هنگام حمل و نقل و یا در انبار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 440 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ www.bosch- :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ pt.com ‫با کمال میل به‬ Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 441 | 441 GBA 18V ... GAL 1880 CV GAL 3680 CV GAL 18V-40 GAL 1880 CV GAL 18V-160 C ProCORE 18V–4 Ah ProCORE 18V–8 Ah ProCORE 18V–12 Ah Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 442 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 443 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 444 444 | 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 445 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Gönye kesme ma- Ürün kodu ederiz. kinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)
  • Page 446 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Järkamissaag Tootenumber 1 609 92A 4UN | (05.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 447 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 28.03.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UN | (05.06.2019)