Bosch Professional GCM 18V-216 Original Instructions Manual page 41

Hide thumbs Also See for Professional GCM 18V-216:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
Toujours utiliser un presseur ou un appareil de ser-
u
rage conçu pour soutenir correctement tout matériau
rond tel que des tiges ou des tubes. Les tiges ont ten-
dance à rouler lors de leur coupe, ce qui provoque une
"action de morsure" de la lame et entraîne la pièce et la
main dans ladite lame.
Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant
u
qu'elle n'entre en contact avec la pièce. Cela réduit le
risque d'éjection de la pièce.
Lorsque la pièce ou la lame est coincée, mettre la scie
u
à onglets en position arrêt. Attendre l'arrêt complet
de toutes les parties mobiles et débrancher la prise de
la source d'alimentation et/ou retirer le bloc-piles. Li-
bérer ensuite le matériau coincé. Un sciage continu
avec une pièce coincée peut entraîner une perte de
contrôle ou endommager la scie à onglets.
Une fois la coupe achevée, relâcher l'interrupteur de
u
puissance, abaisser la tête d'abattage et attendre l'ar-
rêt de la lame avant de retirer la pièce coupée. Il est
dangereux d'approcher la main de la lame qui continue de
tourner.
Maintenir la poignée fermement lors de la réalisation
u
d'une coupe incomplète ou lors du relâchement de l'in-
terrupteur de puissance avant que la tête d'abattage
ne soit totalement à l'arrêt. Le freinage de la scie peut
provoquer une saccade descendante de la tête d'abat-
tage, entraînant de ce fait un risque de blessure.
Veuillez à une bonne propreté du poste de travail. Les
u
mélanges de matériau sont particulièrement dangereux.
La poussière de métal fine peut s'enflammer ou exploser.
N'utilisez pas de lames émoussées, fissurées, défor-
u
mées ou endommagées. Les lames aux dents émous-
sées ou mal alignées génèrent lors de la coupe une
fente trop étroite. Il en résulte une friction anormale-
ment élevée ainsi qu'un plus grand risque de coince-
ment de la lame, de rebond ou de contrecoup.
N'utilisez pas de lames en acier HSS (acier rapide). De
u
telles lames se cassent facilement.
Toujours utiliser des lames de scie de dimensions et
u
de forme appropriées des alésages centraux (lame de
scie au diamant contre lame de scie ronde). Des lames
qui ne sont pas conformes aux matériels de montage de la
scie seront excentrées, provoquant une perte de
contrôle.
N'essayez jamais d'enlever des résidus de coupe, co-
u
peaux de bois ou autre de la zone de coupe pendant le
fonctionnement de l'outil électroportatif. Amenez le
bras de l'outil en position de repos puis éteignez l'outil
électroportatif.
Après avoir utilisé la scie, ne touchez pas la lame
u
avant qu'elle ne soit refroidie. La lame de scie
s'échauffe fortement en cours d'utilisation.
Assurez-vous que les étiquettes d'avertissement qui
u
se trouvent sur l'outil électroportatif soient toujours
lisibles.
Bosch Power Tools
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non
u
conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu
peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un
médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî-
ner des irritations des voies respiratoires.
N'ouvrez pas l'accu. Risque de court-circuit.
u
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le
u
fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque
d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit
interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des
fumées, d'exploser ou de surchauffer.
N'utilisez l'accu qu'avec des produits du fabricant.
u
Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
Conservez la batterie à l'abri de la chaleur,
en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement
direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de
l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de
courts-circuits.
L'outil électroportatif est fourni avec une plaque
u
d'avertissement (voir le tableau « Symboles et leur si-
gnification »).
Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des
personnes ou des animaux et ne regardez
jamais vous-même dans le faisceau laser.
Vous risqueriez d'éblouir des personnes, de
causer des accidents ou de causer des lésions oculaires.
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes en
u
train de regarder à travers des jumelles ou un autre
instrument optique. Vous pourriez leur causer des lé-
sions oculaires.
Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez im-
u
médiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloi-
gner du faisceau. N'apportez jamais de modifications
au dispositif laser.
Ne remplacez en aucun cas le laser intégré contre un
u
laser d'un autre type. Un laser inadapté à cet outil élec-
troportatif pourrait représenter un danger pour les per-
sonnes.
N'apportez aucune modification au dispositif laser.
u
N'utilisez pas les lunettes de vision laser comme des
u
lunettes de protection. Les lunettes de vision laser
aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne
protègent pas contre les effets des rayonnements laser.
N'utilisez pas les lunettes de vision laser comme des
u
lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les
lunettes de vision laser n'offrent pas de protection UV
complète et elles faussent la perception des couleurs.
N'utilisez pas d'instruments optiques collecteurs de
u
lumière (jumelles, etc.) pour regarder la source de
rayonnement. Vous pourriez vous abîmer les yeux.
Attention – L'utilisation d'autres dispositifs de com-
u
mande ou d'ajustage que ceux indiqués ici ou l'exécu-
tion d'autres procédures risque de provoquer une ex-
position dangereuse aux rayonnements.
Français | 41
1 609 92A 4UN | (05.06.2019)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents