Page 1
WIFI04 User Guide I. Product Overview 5. USB Port 1. IR LEDs 6. Reset Button 2. Cameras Lens 7. Power Switch 3. Micro SD Card Slot 4. Blue/Red Indicator Lights II. What’s in the Box -1× Mini WIFI DV Camera -1×...
that you use a SDHC Class 10 Micro SD card. 3.2. Slide the Power Switch to the ON position. When the red indicator light goes out and the blue one remains solid, it means the camera’s WIFI signal is ready. 3.3.
Page 3
[Note]: If the camera’s WIFI signal cannot be found or the camera cannot be enrolled to your phone after a long time, please recharge the camera or reset it (See VIII). 4.2.2. For Android users, launch the “Plug & Play” APP. For IOS users, run the “P2PCamView- er”...
Page 5
4.3. WAN Mode or Remote View Setup >> Please make sure the camera is successfully added to the APP in P2P (LAN) mode and it's online before you start. For Android: Step 1: Launch the “Plug & Play” APP. Tap the arrow icon on the “LAN”...
Page 6
Check if the WAN mode or remote view setup works! 1. Back to the WIFI or WLAN setting page on your phone or mobile device, exit your phone or mobile device from the current WIFI network, enroll your phone or mobile device in another WIFI hotspot, or you can turn off the WIFI or WLAN function, enable your mobile network data instead.
Page 7
V. Recording Video to Smartphone or Tablet PC >> Please make sure the camera is successfully added to the APP and it's online before you start. 5.1. Launch the “Plug & Play” or “P2PCamviewer” APP.
Page 8
5.2. Tap the camera icon to enter the live streaming screen. Click the Remote Video Recording Button to start or stop recording video. Click the Audio Button to record video with audio.
Page 9
5.3. Go back to the “WAN” or “LAN” page and tap “File” icon at the bottom of the screen to check out the video files or screenshots. [Note]: Video Resolution: 640x480 Video Format: AVI, MOV...
Page 10
VI. Recording to Local Micro SD Card Continuously >> Please make sure the camera is successfully added to the APP and it's online before you start. 6.1. Follow the steps below to set up SD card recording. For Android: Step 1: Launch the “Plug & Play” APP. and then go to “SD-Card Settings”...
Page 11
6.2. The video files will be saved in the Micro SD card on your camera. Power off the camera, remove the Micro SD card and use the card reader provided to access the video footage. You are recommended to copy all video files to your PC computer before playing them back. [Note]: 1).
VIII. Resetting to Factory Default Settings If for any reason, the camera stops working or isn’t working properly, a quick reset will restore it back to factory default settings. Operation: When the camera is powered on, press the Reset Button for 3 seconds to reset the...
camera to factory default settings. Both red and blue indicator lights will be illuminated for about 3 seconds, then the red one will turn off while the blue one will be illuminated. The camera will restart automatically with factory default settings. IX.
Page 14
A6: Please copy the video footage to your computer before playing them back. Q7: Is there any PC client software I can use on my PC computer? A7: Yes. Mac computer: http://www.wiseupshop.com/var/downloadfile/WIFI04%20PC%20Cli- ent%20Software%20For%20Mac%20Computer.zip Windows system: h t t p : / / w w w . w i s e u p s h o p . c o m / v a r / d o w n l o a d f i l e / W I F I 0 4 % 2 0 P C % 2 0 C l i -...
Page 15
WIFI04 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 5. USB-Anschluss 1. IR LEDs 6. Reset-Taste 2. Kameras Objektiv 7. Netzschalter 3. Mikro-Sd-Einbauschlitz 4. Blaue / rote Anzeigeleuchten II. Was ist in der Box -1 × Mini WIFI DV Kamera -1 × USB-Kabel -1 × AC110-240V zum DC5V Netzteil -1 ×...
Page 16
funktioniert nicht. Wir empfehlen Ihnen, eine SDHC Class 10 Micro SD Karte zu verwenden. 3.2. Schieben Sie den Netzschalter auf ON. Wenn die rote Kontrollleuchte erlischt und die blaue solide bleibt, bedeutet das, dass das WIFI-Signal der Kamera bereit ist. 3.3.
Page 17
[Hinweis]: Wenn das WIFI-Signal der Kamera nicht gefunden werden kann oder die Kamera nach langer Zeit nicht an Ihr Telefon angemeldet werden kann, laden Sie bitte die Kamera auf oder setzen Sie sie zurück (siehe VIII). 4.2.2. Für Android-Benutzer starten Sie die "Plug & Play" APP. Für IOS-Benutzer, führen Sie die "P2PCamViewer"...
Page 19
4.3 WAN-Modus oder Remote View Setup >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Kamera erfolgreich in die APP im P2P (LAN) Modus aufge- nommen wird und es ist online, bevor Sie beginnen. Für Android: Schritt 1: Starten Sie die "Plug & Play" APP. Tippen Sie auf das Pfeilsymbol auf der Seite "LAN"...
Page 20
Überprüfen Sie, ob der WAN-Modus oder die Fernbedienung funktioniert! 1. Wechseln Sie auf die WIFI- oder WLAN-Einstellungsseite auf Ihrem Telefon oder Mobilgerät, verlassen Sie Ihr Telefon oder Mobilgerät aus dem aktuellen WIFI-Netzwerk, registrieren Sie Ihr Telefon oder Mobilgerät in einem anderen WIFI-Hotspot oder Sie können die WIFI- oder WLAN-Funktion deaktivieren , Aktivieren Sie stattdessen Ihre mobilen Netzwerkdaten.
Page 21
V. Aufnehmen von Video auf Smartphone oder Tablet PC >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Kamera erfolgreich zur APP hinzugefügt wird und es ist online, bevor Sie beginnen. 5.1. Starten Sie die "Plug & Play" oder "P2PCamviewer" APP.
Page 22
5.2. Tippen Sie auf das Kamerasymbol, um den Live-Streaming-Bildschirm aufzurufen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Remote Video Recording , um das Aufnahmevideo zu starten oder zu beenden. Klicken Sie auf die Audio-Taste , um Video mit Audio aufzunehmen.
Page 23
5.3. Gehen Sie zurück zur Seite "WAN" oder "LAN" und tippen Sie auf das "File" -Symbol am unteren Rand des Bildschirms, um die Videodateien oder Screenshots zu sehen. [Anmerkung]: Videoauflösung: 640x480 Videoformat: AVI, MOV...
Page 24
VI. Aufnehmen der lokalen Micro SD Karte kontinuierlich >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Kamera erfolgreich zur APP hinzugefügt wird und es ist online, bevor Sie beginnen. 6.1. Gehen Sie wie folgt vor, um die SD-Kartenaufnahme einzurichten. Für Android: Schritt 1: Starten Sie die "Plug &...
Page 25
6.2. Die Videodateien werden auf der Micro SD Karte auf der Kamera gespeichert. Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die Micro SD-Karte und verwenden Sie den Kartenleser, der für den Zugriff auf das Videomaterial vorgesehen ist. Es empfiehlt sich, alle Videodateien auf Ihren PC zu kopieren, bevor Sie sie wiedergeben.
VIII. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wenn aus irgendeinem Grund die Kamera nicht mehr funktioniert oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, wird ein schneller Reset wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Bedienung: Wenn die Kamera eingeschaltet ist, drücken Sie die Reset-Taste für 3 Sekunden,...
um die Kamera auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Beide roten und blauen Kontroll- leuchten werden für ca. 3 Sekunden beleuchtet, dann wird die rote ausgeschaltet, während die blaue beleuchtet wird. Die Kamera startet automatisch mit den Werkseinstellungen. IX. Aufladen 9.1. Schließen Sie die Kamera mit einem Netzadapter und einem USB-Kabel an eine Steck- dose an.
Page 28
A6: Bitte kopiere das Videomaterial auf deinen Computer, bevor du sie wiedergibst. Q7: Gibt es eine PC-Client-Software, die ich auf meinem PC benutzen kann? A7: Ja. Mac-Computer: http://www.wiseupshop.com/var/downloadfile/WIFI04%20PC%20Cli- ent%20Software%20For%20Mac%20Computer.zip Windows-System: h t t p : / / w w w . w i s e u p s h o p . c o m / v a r / d o w n l o a d f i l e / W I F I 0 4 % 2 0 P C % 2 0 C l i -...
WIFI04 Mode d'Emploi I. Aperçu du Produit 5. Port USB 1. LED IR 6. Bouton de Réinitialisation 2. Objectif de Caméra 7. Interrupteur d’Alimentation 3. Emplacement de la carte micro SD 4. Voyants Bleu / Rouge II. Qu'y a-t-il dans la boite -1 ×...
qu'elle ne fonctionnera pas. Nous vous recommandons d'utiliser une carte SD SDHC de classe 10 Micro SD. 3.2. Faites glisser l'Interrupteur d’Alimentation sur la position ON. Lorsque le voyant rouge s'éteint et que le bleu reste solide, cela signifie que le signal WIFI de la caméra est prêt. 3.3.
Page 31
[Note]: Si le signal WIFI de la caméra ne peut pas être trouvé ou que la caméra ne peut pas être enregistré sur votre téléphone après une longue période, veuillez recharger la caméra ou le réinitialiser (voir VIII). 4.2.2. Pour les utilisateurs d'Android, lancez l'application "Plug & Play". Pour les utilisateurs d'IOS, exécutez l'application "P2PCamViewer".
Page 33
4.3. Mode WAN ou Configuration de la vue à distance >> Assurez-vous que la caméra a été ajouté avec succès à l'APP au mode P2P (LAN) et qu'il est en ligne avant de commencer. Pour Android: Étape 1: lancez l'application "Plug & Play". Appuyez sur l'icône de la flèche sur la page "LAN", puis accédez à...
Page 34
Vérifiez si le mode WAN ou la configuration de la vue à distance fonctionne! 1. Revenez à la page de configuration WIFI ou WLAN sur votre téléphone ou votre appareil mobile, quittez votre téléphone ou votre appareil mobile du réseau WIFI actuel, inscrivez votre téléphone ou votre appareil mobile dans un autre point d'accès Wi-Fi ou vous pouvez éteindre la fonction WIFI ou WLAN , Permettez vos données de réseau mobile à...
Page 35
V. Enregistrement d'une vidéo sur un smartphone ou un PC tablette >> Assurez-vous que la caméra est ajouté avec succès à l'APP et qu'il est en ligne avant de commencer.
Page 36
5.1. Lancez l'application "Plug & Play" ou "P2PCamviewer". 5.2. Appuyez sur l'icône de la caméra pour accéder à l'écran en direct. Cliquez sur le bouton d'enregistrement vidéo à distance pour démarrer ou arrêter l'enregistrement vidéo. Cliquez sur le bouton Audio pour enregistrer une vidéo avec de l'audio.
Page 37
5.3. Revenez à la page "WAN" ou "LAN" et appuyez sur l'icône "Fichier" en bas de l'écran pour vérifier les fichiers vidéo ou les captures d'écran. [Note]: Résolution vidéo: 640x480 Format vidéo: AVI, MOV...
Page 38
VI. Enregistrement en carte Micro SD locale en continu >> Assurez-vous que la caméra est ajouté avec succès à l'APP et qu'il est en ligne avant de commencer. 6.1. Suivez les étapes ci-dessous pour configurer l'enregistrement de la carte SD. Pour Android: Étape 1: lancez l'application "Plug &...
Page 39
6.2. Les fichiers vidéo seront enregistrés dans la carte Micro SD de votre caméra. Éteignez la caméra, retirez la carte Micro SD et utilisez le lecteur de carte fourni pour accéder aux images vidéo. Vous êtes recommandé de copier tous les fichiers vidéo sur votre ordinateur avant de les lire.
Page 40
VIII. Réinitialisation des paramètres par défaut usine ISi, pour quelque raison que ce soit, la caméra cesse de fonctionner ou ne fonctionne pas cor- rectement, une réinitialisation rapide le rétablira à l'usine. Fonctionnement: Lorsque la caméra est sous tension, appuyez sur le bouton de réinitialisa-...
tion pendant 3 secondes pour réinitialiser les paramètres par défaut de la caméra. Les voyants lumineux rouge et bleu s'allument pendant environ 3 secondes, puis le rouge s'éteint lorsque le bleu s'allume. La caméra redémarre automatiquement avec les paramètres par défaut. IX.
Page 42
A6: Copiez les images vidéo sur votre ordinateur avant de les lire. Q7: Y at-il un logiciel client PC que je peux utiliser sur mon ordinateur? A7: Oui. Ordinateur Mac: http://www.wiseupshop.com/var/downloadfile/WIFI04%20PC%20Cli- ent%20Software%20For%20Mac%20Computer.zip Système Windows: h t t p : / / w w w . w i s e u p s h o p . c o m / v a r / d o w n l o a d f i l e / W I F I 0 4 % 2 0 P C % 2 0 C l i -...
WIFI04 Guida Utente I. Panoramica del Prodotto 5. Porta USB 1. LED IR 6. Pulsante di Ripristino 2. Obiettivi delle Telecamere 7. Interruttore di Alimentazione 3. Slot Micro SD Card 4. Luci Indicatore Blu/Rosso II. Cosa c'è nella Scatola -1 × Mini WIFI DV Camera -1 ×...
na. Si consiglia di utilizzare una scheda Micro SD SDHC Class 10. 3.2. Far scorrere l'interruttore di alimentazione in posizione ON. Quando la spia rossa si spegne e l'azzurro rimane solido, significa che il segnale WIFI della fotocamera è pronto. 3.3.
Page 45
[Nota]: se il segnale WIFI della fotocamera non può essere trovato o la fotocamera non può essere iscritta al telefono dopo un lungo periodo di tempo, ricaricare la fotocamera o ripristinarla (vedere VIII). 4.2.2. Per gli utenti di Android, avviare APP "Plug & Play". Per gli utenti di IOS, eseguire l'APP di "P2PCamViewer".
Page 47
4.3. Modo WAN o Impostazione Remote View >> Assicurarsi che la fotocamera sia stata aggiunta con successo alla modalità APP in modalità P2P (LAN) ed è online prima di iniziare. Per Android: Passaggio 1: Avviare APP "Plug & Play". Tocca l'icona della freccia nella pagina "LAN"...
Page 48
Controllare se funziona la modalità WAN o la visualizzazione remota! 1. Torna alla pagina di impostazione WIFI o WLAN sul telefono o sul dispositivo mobile uscire dal telefono o dal dispositivo mobile dalla rete WIFI corrente, iscriverai il tuo telefono o un dispositivo mobile in un altro punto di accesso WIFI oppure puoi disattivare la funzione WIFI o WLAN , Abiliti invece i dati della rete mobile.
Page 49
V. Registrazione di Video su Smartphone o Tablet PC >> Assicurarsi che la fotocamera sia stata aggiunta con successo all'APP ed è online prima di iniziare.
Page 50
5.1. Avviare APP "Plug & Play" o "P2PCamviewer". 5.2. Tocca l'icona della fotocamera per accedere alla schermata di streaming in diretta. Fare clic sul pulsante di registrazione video remoto per avviare o interrompere la registrazione di video. Fare clic sul pulsante Audio per registrare video con audio.
Page 51
5.3. Tornate alla pagina "WAN" o "LAN" e toccate l'icona "File" in fondo alla schermata per con- trollare i file video o le schermate. [Nota]: Risoluzione video: 640x480 Formato video: AVI, MOV...
Page 52
VI. Registrazione Continua della Scheda Micro SD Locale >> Assicurarsi che la fotocamera sia stata aggiunta con successo all'APP ed è online prima di iniziare. 6.1. Seguire i passaggi seguenti per impostare la registrazione della scheda SD. Per Android: Passaggio 1: Avviare APP "Plug & Play". Punto 2: Nella pagina "WAN"...
Page 53
6.2. I file video verranno salvati nella scheda Micro SD sulla fotocamera. Spegnere la fotocam- era, rimuovere la scheda Micro SD e utilizzare il lettore di schede fornito per accedere al filmato video. Si consiglia di copiare tutti i file video sul computer PC prima di riprodurli. [Nota]: 1).
VIII. Ripristino delle Impostazioni Predefinite di Fabbrica Se per qualsiasi motivo la fotocamera smette di funzionare o non funziona correttamente, un reset rapido lo ripristinerà alle impostazioni predefinite di fabbrica. Funzionamento: Quando la fotocamera è accesa, premere il pulsante Reset per 3 secondi...
per ripristinare la fotocamera alle impostazioni predefinite. Le spie rosse e blu verranno illumi- nate per circa 3 secondi, poi la spia rossa si spegne mentre quella blu si illumina. La fotocam- era si riavvia automaticamente con le impostazioni predefinite di fabbrica. IX.
Page 56
A6: Si prega di copiare il filmato video al computer prima di riprodurli. Q7: C'è un software client PC che posso utilizzare sul mio computer PC? A7: Sì. Mac computer: http://www.wiseupshop.com/var/downloadfile/WIFI04%20PC%20Cli- ent%20Software%20For%20Mac%20Computer.zip Sistema Windows: h t t p : / / w w w . w i s e u p s h o p . c o m / v a r / d o w n l o a d f i l e / W I F I 0 4 % 2 0 P C % 2 0 C l i -...
WIFI04 Guía del Usuario I. Descripción del Producto 5. Puerto USB 1. LEDs IR 6. Botón de Reseteo 2. Lente de Cámara 7. Interruptor de Encendido 3. Ranura para Tarjetas Micro SD 4. Luz Indicadora Azul/Roja II. Qué hay en la Caja -1 ×...
rá. Le recomendamos que utilice una tarjeta Micro SD de SDHC de clase 10. 3.2. Deslice el Interruptor de Encendido a la posición ON. Cuando la luz indicadora roja se apaga y la azul permanezca sólida, significa que la señal WIFI de la cámara está lista. 3.3.
Page 59
[Nota]: Si no se puede encontrar la señal WIFI de la cámara o la cámara no se puede inscribir en el teléfono después de un tiempo largo, recargue la cámara o reseteela(Vérse VIII). 4.2.2. Para los usuarios de Android, inicie la aplicación "Plug & Play". Para usuarios de IOS, ejecute la aplicación "P2PCamViewer".
Page 61
4.3. Configuración de Modo WAN o Vista Remota >> Asegúrese de que la cámara se ha agregado correctamente a la APP en modo P2P (LAN) y está en línea antes de comenzar. Para Android: Paso 1: Inicie la aplicación "Plug & Play". Toque el icono de flecha en la página "LAN"...
Page 62
¡Compruebe si la configuración del modo WAN o la vista remota funciona! 1. Vuelva a la página de configuración de WIFI o WLAN en su teléfono o dispositivo móvil, salga de su teléfono o dispositivo móvil de la red WIFI actual, inscriba su teléfono o dispositivo móvil en otro hotspot WIFI o puede desactivar la función WIFI o WLAN , use los datos de su red móvil.
Page 63
V. Grabación de Video en un Teléfono Inteligente o Tablet PC >> Asegúrese de que la cámara se ha agregado correctamente a la APP y está en línea antes de comenzar.
Page 64
5.1. Inicie la aplicación "Plug & Play" o "P2PCamviewer". 5.2. Toque el icono de la cámara para entrar en la pantalla de transmisión directa. Haga clic en el Botón de Grabación de Vídeo Remota para iniciar o detener la grabación de vídeo. Haga clic en el Botón de Audio para grabar vídeo con audio.
Page 65
5.3. Vuelva a la página "WAN" o "LAN" y toque el icono "Archivo" en la parte inferior de la pan- talla para ver los archivos de vídeo o capturas de pantalla. [Nota]: Resolución de vídeo: 640x480 Formato de vídeo: AVI, MOV...
Page 66
VI. Grabación Continua en la Tarjeta Micro SD Local >> Asegúrese de que la cámara se ha agregado correctamente a la APP y está en línea antes de comenzar. 6.1. Siga estos pasos para configurar la grabación de la tarjeta SD. Para Android: Paso 1: Inicie la aplicación "Plug &...
Page 67
6.2. Los archivos de vídeo se guardarán en la tarjeta Micro SD de la cámara. Apague la cámara, retire la tarjeta Micro SD y utilice el lector de tarjetas proporcionado para acceder a las imágenes de vídeo. Se recomienda copiar todos los archivos de video en su PC antes de reproducirlos.
Page 68
VIII. Resetee a los Ajustes Predeterminados de Fábrica Si por algún motivo, la cámara deja de funcionar o no funciona correctamente, un reseteo rápido restablecerá los ajustes predeterminados de fábrica. Funcionamiento: Cuando la cámara esté encendida, presione el Botón de Reseteo durante 3...
segundos para restablecer la cámara a los ajustes predeterminados de fábrica. Las luces indi- cadoras roja y azul se iluminarán durante unos 3 segundos, luego la roja se apagará y la azul se iluminará. La cámara se reiniciará automáticamente con la configuración predeterminada de fábrica.
Page 70
R6: Por favor copie las imágenes de video en su computadora antes de reproducirlas. P7: ¿Hay algún software de cliente de PC que pueda utilizar en mi PC? R7: Sí. Ordenador Mac: http://www.wiseupshop.com/var/downloadfile/WIFI04%20PC%20Cli- ent%20Software%20For%20Mac%20Computer.zip Sistema de Windows: h t t p : / / w w w . w i s e u p s h o p . c o m / v a r / d o w n l o a d f i l e / W I F I 0 4 % 2 0 P C % 2 0 C l i -...
Page 84
A6 : 映像を再生する前に、 映像をコンピュータにコピーしてください。 Q7 : PCコンピュータで使用できるPCクライアントソフ トウ ェアはありますか? A7 : はい。 Macコンピュータ : http://www.wiseupshop.com/var/downloadfile/WIFI04%20PC%20- Client%20Software%20For%20Mac%20Computer.zip Windowsシステム : h t t p : / / w w w . w i s e u p s h o p . c o m / v a r / d o w n l o a d f i l e / W I F I 0 4 % 2 0 P C % 2 0 C l i -...
Need help?
Do you have a question about the WIFI04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers