Medisana ViFit touch Manual page 3

Activity/fitness/sleep tracker
Table of Contents

Advertisement

Vor dem ersten Gebrauch mit Smartphone
Before first use with smart phone
DE
Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Tracker laden. Schließen Sie dafür das mitgelieferte Ka-
bel auf der Rückseite des Displays an (richten Sie die beiden Ladestifte auf der Rückseite an den
Ladestiften des Ladeadapters aus). Den USB-Anschluss verbinden Sie mit einem PC oder Laptop
und laden so das Gerät.
GB
Before first use, you need to charge the Tracker. Therefore connect the included cable to the rear
side of the display (align the two loading pins on the rear side with the loading pins of the loading
adaptor). The USB connector needs to be connected to a PC or laptop to charge the device.
FR
Avant la première utilisation, vos devez charger le capteur. Pour cela, branchez le câble fourni au
dos de l' é cran (alignez les deux contacts de charge au dos sur les contacts de charge du chargeur).
Branchez la fiche USB sur un PC ou un ordinateur portable afin de charger l'appareil.
Alvorens de tracker te gebruiken moet u hem opladen. Sluit het meegeleverde snoer aan op de
NL
achterkant van het display (lijn beide laadpennen op de achterkant uit met de laadpen op de
oplaadadapter). De usb-aansluiting verbindt u dan met een pc of laptop, op die manier wordt
het toestel opgeladen.
ES
Antes del primer uso tiene que cargar el rastreador. Para ello conecte el cable adjunto a la parte
trasera de la pantalla (ponga las dos clavijas de la parte trasera en las clavijas del adaptador del
cargador). Conecte la conexión USB con un PC o un portátil y cargue el dispositivo.
IT
Prima del primo utilizzo si deve caricare lo strumento per il monitoraggio. Collegare il cavo fornito
sul retro del display (allineare entrambi i perni di caricamento sul retro con i perni di caricamento
dall'adattatore di carica). Effettuare il collegamento USB con un PC o laptop per caricare il dispo-
sitivo.
Перед первым использованием браслет необходимо зарядить. Для этого подсоедините
RU
входящий в комплект кабель к задней стороне дисплея (совместите штырьки на задней
стороне браслета со штырьками зарядного устройства). С помощью разъема USB
подключите браслет к компьютеру или ноутбуку.
4
VIFIT touch
Vor dem ersten Gebrauch mit Smartphone
2/6
Before first use with smart phone
DE VitaDock+ App kostenlos im AppStore oder Google Play Store herunterladen.
GB Download VitaDock+ App free of charge from the AppStore or Google Play Store.
FR Télécharger gratuitement VitaDock+ l'application sur AppStore ou sur Google Play Store.
NL VitaDock+ app gratis in de AppStore of Google Play Store downloaden.
ES Descargue la aplicación VitaDock+ gratuitamente desde AppStore o Google Play Store.
IT Scarica gratis VitaDock+ App dall' A ppStore o dal Google Play Store.
RU Бесплатно загрузить приложение VitaDock+ на AppStore или Google Play Store.
DE
iOS: iPhone4S und neuer, iPad 3 und neuer. Android: Geräte, die Google-Android-Version 4.3 und die Bluetooth® 4.0 Technologie unterstützen.
GB
iOS: iPhone4S and newer, iPad 3 and newer. Android: Devices, which support Google-Android-Version 4.3 and Bluetooth® 4.0 technology.
FR
iOS: iPhone4S et plus récent, iPad 3 et plus récent. Android: Appareils qui utilisent la version 4.3 de Google Android et la technologie
Bluetooth® 4.0.
NL
iOS: iPhone4S:en nieuwere versies, iPad 3 en nieuwere versies. Android: Toestellen die de Google-Android-versie 4.3 en de Bluetooth® 4.0-
technologie ondersteunen.
ES
iOS: iPhone4S y versiones posteriores, iPad 3 y versiones posteriores. Android: dispositivos compatibles con Google Android 4.3 y con la tecnología
Bluetooth® 4.0.
IT
iOS: iPhone4S e più recenti, iPad 3 e più recenti. Android: apparecchi che usano Google-Android, versione 4.3, e che supportano la tecnologia
Bluetooth® 4.0.
RU
iOS: iPhone4S и более поздние версии, iPad 3 более поздние версии. Android: устройства, которые поддерживают Google-Android версии
4.3 и технологию Bluetooth® 4.0.
DE Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät.
GB Activate Bluetooth® on your iOS or Android device.
FR Activez la fonction Bluetooth® sur votre appareil iOS ou Android.
NL Activeer Bluetooth® op uw iOS- of Androidtoestel.
ES Active el Bluetooth® en su dispositivo iOS o Android.
IT Attiva il Bluetooth® sul tuo apparecchio iOS o Android.
RU Включите Bluetooth® на своем устройстве iOS или Android.
Bluetooth
General
Bluetooth
Devices
Target Scale
ON
Not Connected
3/6
VIFIT touch
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents