Masimo NomoLine-O Sampling Lines Manual

Masimo NomoLine-O Sampling Lines Manual

Single-patient-use airway adapter sets and cannulas
Table of Contents
  • Caractéristiques Environnementales
  • Mise Au Rebut
  • Exclusions de Garantie
  • Gewährleistung
  • Condizioni Ambientali
  • Garanzia
  • Condiciones Ambientales
  • Exclusiones de la Garantía
  • Especificações Ambientais
  • Exclusões de Garantia
  • Unntak Fra Garantien
  • Vylúčenie Záruky
  • Окружающая Среда

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

NomoLine-O™
Single-patient-use Airway Adapter Sets
and Cannulas
© 2019 Masimo Corporation
Sampling Lines
Images
en
English
fr
French
de
German
it
Italian
es
Spanish
sv
Swedish
nl
Dutch
da
Danish
pt
Portuguese
zh
Chinese
ja
Japanese
fi
Finnish
no
Norwegian
cs
Czech
hu
Hungarian
p l
Polish
ro
Romanian
sk
Slovak
tr
Turkish
el
Greek
ru
Russian
ko
Korean
et
Estonian
lt
Lithuanian
lv
Latvian
ar
Arabic
fa
Farsi
2
3-4
5-7
8-10
11-13
14-16
17-19
20-22
23-25
26-28
29-30
31-33
34-35
36-38
39-41
42-44
45-47
48-50
51-53
54-56
57-59
60-62
63-65
66-68
69-71
72-74
76-75
78-77

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Masimo NomoLine-O Sampling Lines

  • Page 1 Chinese 29-30 Japanese 31-33 Finnish 34-35 Norwegian 36-38 Czech 39-41 Hungarian 42-44 Polish 45-47 Romanian 48-50 Slovak 51-53 Turkish 54-56 Greek 57-59 Russian 60-62 Korean 63-65 Estonian 66-68 Lithuanian 69-71 Latvian 72-74 Arabic 76-75 Farsi 78-77 © 2019 Masimo Corporation...
  • Page 2 NomoLine-O™ Sampling Lines Single-patient-use Airway Adapter Sets and Cannulas Fig. 1. Fig. 2. Fig. 4 Fig. 3. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 9882B -eIFU-0519...
  • Page 3 The NomoLine Product Family includes nasal and nasal/oral cannulas for non-intubated patients and airway adapter sets for intubated patients. NomoLine-O sampling lines are provided with a connector that is compatible with side-stream gas analyzers that use a single twist luer connector with an optical identifying reflector. See Masimo website for a list of compatible devices.
  • Page 4: Warranty Exclusions

    REPLACEMENT The NomoLine-O sampling lines are single-patient use products and should after use be disposed of in accordance with local biohazardous waste and replaced for each new patient with a maximum of 14 days of use*. They should also be replaced if the sampling line becomes occluded.
  • Page 5 Les tubulures d’échantillonnage NomoLine-O sont munies d’un connecteur compatible avec les analyseurs de gaz par aspiration qui utilisent un connecteur Luer à simple torsion avec un réflecteur optique d’identification. Consulter le site Web de Masimo pour obtenir la liste des dispositifs compatibles. AVERTISSEMENTS •...
  • Page 6: Caractéristiques Environnementales

    PERSONNE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT, PARTICULIER OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, SANS RESTRICTION AUCUNE, LES PERTES DE PROFITS), MÊME SI MASIMO A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE MASIMO RÉSULTANT DE LA VENTE DE TOUT PRODUIT À L’ACHETEUR (DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UNE GARANTIE, D’UN ACTE DOMMAGEABLE OU AUTRE RÉCLAMATION) NE POURRA DÉPASSER LE MONTANT...
  • Page 7 Ne pas utiliser si l’ e mballage est endommagé disponible dans tous les pays. Brevets : http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine et sont des marques déposées de Masimo Corporation sur le plan fédéral. NomoLine-O est une marque de commerce de Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 8 Patienten. NomoLine-O-Probeentnahmeschläuche sind mit einem Anschluss versehen, der mit Nebenstrom- Gasanalysatoren kompatibel ist, die einen einzelnen Twist-Luer-Anschluss mit einem optischen Identifikationsreflektor verwenden. Auf der Masimo-Website finden Sie eine Liste der kompatiblen Geräte. WARNUNGEN • Verlegen Sie den NomoLine-O-Probeentnahmeschlauch sorgfältig, um das Risiko eines Verhedderns oder einer Strangulierung des Patienten zu minimieren.
  • Page 9: Gewährleistung

    VERTRAG, GARANTIE ODER AUS UNERLAUBTEN BZW. SONSTIGEN HANDLUNGEN ERGEBENDEN ANSPRÜCHE HAFTET MASIMO IN JEDEM FALL NUR IN HÖHE DES BETRAGES, DER VOM KUNDEN FÜR DAS BETREFFENDE PRODUKT GEZAHLT WURDE. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN IST MASIMO FÜR SCHÄDEN IN VERBINDUNG MIT EINEM PRODUKT HAFTBAR, DAS WIEDERAUFBEREITET, ÜBERARBEITET ODER RECYCELT WURDE.
  • Page 10 Format auf http://www.Masimo.com/TechDocs verfügbar. Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Hinweis: eIFU ist nicht in allen Ländern verfügbar. Patente: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine und sind in den USA eingetragene Marken der Masimo Corporation. NomoLine-O ist eine Marke der Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 11 Le linee di campionamento NomoLine-O sono dotate di un connettore compatibile con gli analizzatori di gas sidestream che utilizzano un unico connettore Luer a torsione con riflettore identificativo ottico. Per un elenco dei dispositivi compatibili, consultare il sito Web di Masimo. AVVERTENZE •...
  • Page 12: Condizioni Ambientali

    PER DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, I DANNI PER LUCRO CESSANTE), ANCHE NEL CASO IN CUI MASIMO SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. LA RESPONSABILITÀ (CONTRATTUALE, EXTRACONTRATTUALE, DA GARANZIA O DERIVANTE DA ALTRA RICHIESTA DI RISARCIMENTO) DI MASIMO PER I PRODOTTI VENDUTI ALL’ACQUIRENTE NON POTRÀ...
  • Page 13 Nota: le istruzioni per l’uso in formato elettronico non sono Non utilizzare se la confezione è danneggiata disponibili in tutti i Paesi. Brevetti: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine e sono marchi commerciali registrati a livello federale di Masimo Corporation. NomoLine-O è un marchio commerciale di Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 14 Las líneas de muestreo NomoLine-O están provistas de un conector compatible con los analizadores de gas de flujo lateral que utilizan un conector luer de un solo giro con un reflector óptico identificador. Consulte el sitio web de Masimo para obtener una lista de dispositivos compatibles. ADVERTENCIAS •...
  • Page 15: Condiciones Ambientales

    INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES (LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS, LUCRO CESANTE), INCLUSO AUNQUE SE LE INFORME DE LA POSIBILIDAD DE QUE SUCEDAN DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE MASIMO QUE SE DERIVE DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO AL COMPRADOR (CONFORME A UN CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO U OTRA RECLAMACIÓN) EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ...
  • Page 16 Nota: Las instrucciones de uso en formato electrónico no No usar si el envase está dañado están disponibles en todos los países. Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine y , son marcas registradas federalmente de Masimo Corporation. NomoLine-O es una marca registrada de Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 17 NomoLine-O™ -samplingsslangar Luftvägsadapterset och grimmor för användning på en patient BRUKS A NV I S NI N G Endast för användning med en patient Denna produkt är inte tillverkad av naturligt gummilatex LATEX INDIKATIONER NomoLine®-produktserien är avsedd för mätning av andningsfrekvensen samt andnings- och anestesigaser hos vuxna, barn, spädbarn och nyfödda.
  • Page 18 MASIMO GARANTERAR ENDAST DEN URSPRUNGLIGA KÖPAREN ATT DESSA PRODUKTER, NÄR DE ANVÄNDS ENLIGT DE ANVISNINGAR FRÅN MASIMO SOM MEDFÖLJER PRODUKTERNA, ÄR FRIA FRÅN FEL I MATERIAL OCH UTFÖRANDE I SEX (6) MÅNADER. PRODUKTER FÖR ENGÅNGSBRUK GARANTERAS ENDAST FÖR ANVÄNDNING MED EN PATIENT. DET FÖREGÅENDE ÄR DEN ENDA GARANTI SOM GÄLLER FÖR PRODUKTER SOM SÄLJS AV MASIMO TILL KÖPAREN.
  • Page 19 Obs! Den elektroniska bruksanvisningen är inte tillgängligt Använd inte om förpackningen är skadad i alla länder. Patent: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine och är registrerade varumärken som tillhör Masimo Corporation. NomoLine-O är ett varumärke som tillhör Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 20 NomoLine-O-bemonsteringslijnen zijn voorzien van een connector die compatibel is met zijstroomgasanalysatoren die gebruik maken van één twist luer-connector met een optisch identificerende reflector. Zie de website van Masimo voor een lijst van compatibele apparaten. WAARSCHUWINGEN • Wees voorzichtig met het geleiden van de NomoLine-O-bemonsteringslijn, om te voorkomen dat de patiënt erin verstrikt raakt of stikt.
  • Page 21 MONDELINGE, UITGESPROKEN OF STILZWIJGENDE GARANTIES AF MET INBEGRIP VAN DOCH NIET BEPERKT TOT ALLE GARANTIES AANGAANDE VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. DE ENIGE VERPLICHTING VAN MASIMO EN HET EXCLUSIEVE VERHAAL VAN DE KOPER VOOR INBREUK OP EEN GARANTIE IS DE REPARATIE OF VERVANGING VAN HET PRODUCT, NAAR KEUZE VAN MASIMO.
  • Page 22 Opmerking: er is geen elektronische gebruiksaanwijzing Niet gebruiken indien de verpakking beschadigd is beschikbaar voor alle landen. Octrooien: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine en zijn in de Verenigde Staten federaal gedeponeerde handelsmerken van Masimo Corporation. NomoLine-O is een handelsmerk van Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 23 NomoLine-O™ -prøveslanger Luftvejsadaptersæt og kanyler til anvendelse til en enkelt patient B RUGS A NV I S NI NG Kun til anvendelse til en enkelt patient Ikke fremstillet med naturlig gummilatex LATEX INDIKATIONER NomoLine®-produktserien er indiceret til måling af respirationsfrekvens og respirations- og bedøvelsesgasser hos voksen-, børne- og spædbørnspatienter samt neonatale patienter.
  • Page 24 GARANTI MASIMO GARANTERER KUN OVER FOR DEN FØRSTE KØBER, AT DISSE PRODUKTER, HVIS DE ANVENDES I HENHOLD TIL ANVISNINGERNE, SOM LEVERES AF MASIMO SAMMEN MED PRODUKTERNE, ER FRI FOR HÅNDVÆRKSMÆSSIGE DEFEKTER ELLER MATERIALEFEJL I EN PERIODE PÅ SEKS (6) MÅNEDER. FOR ENGANGSPRODUKTER ER DER KUN GARANTI VED ANVENDELSE TIL EN ENKELT PATIENT.
  • Page 25 Anvisninger/brugsanvisninger/vejledninger er tilgængelige i elektronisk format på http://www.Masimo.com/TechDocs Bemærk! eIFU er ikke tilgængelig i alle lande. Må ikke anvendes, hvis pakken er beskadiget Patenter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine og er amerikansk registrerede varemærker tilhørende Masimo Corporation. NomoLine-O er et varemærke tilhørende Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 26 As linhas de amostragem NomoLine-O são fornecidas com um conector compatível com analisadores de gases de fluxo lateral que utiliza um conector Luer de torção única com um refletor de identificação ótico. Consulte o site da Masimo para obter uma lista de dispositivos compatíveis. ADVERTÊNCIAS •...
  • Page 27: Especificações Ambientais

    A MASIMO GARANTE AO COMPRADOR INICIAL UNICAMENTE QUE ESTES PRODUTOS, QUANDO UTILIZADOS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS EM CONJUNTO COM OS PRODUTOS PELA MASIMO, ESTARÃO LIVRES DE DEFEITOS DE MATERIAL E DE FABRICO DURANTE UM PERÍODO DE SEIS (6) MESES. A GARANTIA PARA OS PRODUTOS DE UTILIZAÇÃO ÚNICA APENAS ABRANGE A UTILIZAÇÃO ÚNICA EM PACIENTES.
  • Page 28 Nota: As instruções de utilização eletrónicas não estão Não utilizar se a embalagem estiver danificada disponíveis em todos os países. Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine e são marcas registadas federais da Masimo Corporation. NomoLine-O é uma marca comercial da Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 29 NomoLine® 产品系列适用于测量成人、儿童和婴儿和新生儿患者的呼吸速率以及呼吸和麻醉气体。NomoLine 产品系列 包括用于气体采样和 / 或氧气输送的单患者使用采样管。NomoLine 产品系列适合临床专业人员在医疗保健环境(包括 PCX-2108A 02/13 移动环境)中使用。 说明 NomoLine 产品系列包括用于非插管患者的鼻腔和鼻腔 / 口腔套管以及用于插管患者的气道适配器套件。NomoLine-O 采样管提供的接头与侧流气体分析仪兼容,后者使用带有光学识别反射器的单个扭转鲁尔接头。有关兼容设备的列表, 请参见 Masimo 网站。 警告 • 须小心布置 NomoLine-O 采样管,以降低患者被缠绕或者勒住的风险。 • 清除冷凝水时,不要使用负压。 • 按照当地的危险性生物废弃物管理办法进行处理。 • 请勿将 NomoLine-O 采样管浸入任何清洁溶液或尝试使用高温高压、射线、蒸汽、气体、环氧乙烷或任何其他方法 进行灭菌,因为这可能会严重损坏 NomoLine-O 采样管。 • 为避免交叉污染的风险,请勿重复使用。 • 如果发生堵塞警报,务必更换 NomoLine-O 采样管。...
  • Page 30 更换 NomoLine-O 采样管是用于单个患者的产品,使用后应根据当地有关生物危害性废物的法规进行弃置,并在最多使用 14 天后为患者更换新管 *。如果采样管出现阻塞,也应进行更换。监视器上的消息会提示出现阻塞。更换 NomoLine-O 采样管,务必正确连接管路且无扭曲或卷曲。 * 产品的使用寿命视应用和产品类型而定。 处理 NomoLine-O 采样管在使用后可能会有水汽和液体累积。请按照当地的危险性生物废弃物管理办法处理使用过的产品。 担保 MASIMO 仅向最初购买者担保,这些产品只要按照 MASIMO 随产品提供的使用说明使用,即可保证在六 (6) 个月内无任 何材料和工艺上的缺陷。一次性产品仅针对单患者使用提供担保。上述担保是 MASIMO 对于买家所购产品的唯一和排 他性担保。MASIMO 特此声明不提供任何其他口头、明示或暗示的担保,包括但不限于对适销性或针对特殊用途的适用 性的担保。若违背任何担保,MASIMO 的唯一义务和对买家的唯一补偿是由 MASIMO 自行选择维修或更换产品。 担保例外情况 本担保不适用于任何因违反产品所附操作说明或因误用、过失、意外而造成损毁或因外部原因造成损坏的产品。本担 保不适用于连接到任何不适用的仪器或系统或者经过改装、拆卸或重装的任何产品。本担保不适用于已被重新处理、 修理或回收的产品。 在任何情况下,MASIMO 就任何意外、间接、特殊或连带损害(包括但不限于利润损失)对买家或其他任何人概不 负责, 即使已获知有可能发生上述损害。在任何情况下, MASIMO 由于向买家出售产品而导致的赔偿责任 (根据合同、...
  • Page 31 するために使用します。NomoLine 製品シリーズには、ガスサンプリングや酸素運搬用の単一患者用サンプリングライン PCX-2108A 02/13 があります。NomoLine 製品シリーズは、臨床専門家が移動診療所を含む医療環境で使用します。 説明 NomoLine 製品シリーズには、挿管されていない患者用に鼻腔および鼻腔 / 口腔カニューレが、挿管された患者用に気 道アダプタセッ トが同梱されています。NomoLine-O サンプリングラインには、光学認識リフレクタを備えたシングルツイス トルアーコネクタを使用する副流ガスアナライザと互換性のあるコネクタが付属しています。互換性のある機器の一覧に ついては、Masimo のウェブサイ トを参照して ください。 警告 • NomoLine-O サンプリングラインは、患者に絡ま ったり、圧迫したりしないよう注意深く配置して ください。 • 凝縮水を除去する目的で負圧をかけないでください。 • バイオハザード廃棄物に関する地域の規制に従って廃棄して ください。 • NomoLine-O サンプリングラインを洗浄液に浸したり、オートクレーブ、照射殺菌、蒸気、ガス、エチレンオキサイド などを使用した滅菌をしないでください。NomoLine-O サンプリングラインに重大な損傷を及ぼす恐れがあります。 • 相互汚染の危険性があるため、再使用しないでください。 • 閉塞アラームが発生した場合は、必ず NomoLine-O サンプリングラインを交換して ください。...
  • Page 32 従って廃棄して ください。新規の患者ごとに、遅くとも使用開始 14 日後には交換する必要があります *。また、サンプリ ングラインが閉塞したときにも交換する必要があります。閉塞はモニタ上のメッセージによ って示されます。NomoLine-O サンプリングラインを交換し、チューブが正し く接続され、ねじれたり、つぶれたりしていないことを確認します。 * 本製品の寿命は用途と製品の種類により変わります。 廃棄 使用後の NomoLine-O サンプリングラインには、 湿気や液体が蓄積している場合があります。 使用済み製品は、 バイオハザー ド廃棄物に関する地域の規制に従って廃棄して ください。 保証 MASIMO 社の製品に添付されている使用説明書に従って使用した場合、購入者に対して、材料および仕上がりに瑕疵 がないことを、6 か月間保証します。単一使用製品は、単一患者への使用に対してのみ保証が適用されます。上記は、 MASIMO が販売した製品に対して適用される、購入者に対する唯一かつ排他的な保証です。MASIMO は、市場性および 特定の目的への適合性を含めて、明示的にも黙示的にも、一切の保証をいたしません。保証への違反に対する MASIMO の唯一の義務および購入者の唯一の救済は、MASIMO の裁量により、製品を修理あるいは交換することです。 免責事項 製品に添付されている取扱説明書に反した使用方法、および誤使用、懈怠、事故、外部からの損傷を受けた製品につ いては、保証の対象外とします。規格外の機器およびシステムに接続した場合、製品を一部変更した場合、分解および 組立てを行った場合については、保証の対象外とします。本保証は、再加工、修理、またはリサイクルされた製品には 適用されません。 MASIMO はいかなる場合においても、購入者あるいは他のいかなる人に対しても、偶発的、間接的、特別、結果的損害 (利益の損失を含みますがこれらに限定されず)に対してたとえその可能性について通知されていても、 責任を負いません。...
  • Page 33 EU 医療機器指令 93/42/EEC 準拠 ガスサンプル PCX-2108A 0413 02/13 湿気厳禁 水分を収集します。低湿度での短期間の用途です (オレンジ色の背景) ロッ トコード 結露水を除去します。高湿度での長期間の用途です asimo (黄色の背景) 手順 / 使用方法 / マニュアルは、電子形式で入手で カタログ番号(モデル番号) きます(http://www.Masimo.com/TechDocs) 注記:電子取扱説明書は、すべての国で使用できる 包装が破損している場合 わけではありません。 は使用しないこと 特許:http://www.masimo.com/patents.htm は、米国 Masimo Corporation による登録商標です。 Masimo、NomoLine、および NomoLine-O は Masimo Corporation の商標です。 9882B -eIFU-0519...
  • Page 34 NomoLine-O™ -näyteletkut Ilmatiesovitinsetit ja kanyylit yhden potilaan käyttöön K ÄY T TÖ O H J E E T Vain yhden potilaan käyttöön Ei sisällä luonnonkumilateksia LATEX KÄYTTÖAIHEET NomoLine®-tuoteperhe on suunniteltu aikuisten, lasten, vauvojen ja vastasyntyneiden hengitystiheyden sekä hengitys- ja anestesiakaasujen mittaamiseen. NomoLine-tuoteperheeseen kuuluu yhden potilaan käyttöön ja usean potilaan käyttöön PCX-2108A 02/13 tarkoitettuja näyteletkuja kaasunäytteenottoon ja/tai hapensaannin valvontaan.
  • Page 35 SE OLISI TIETOINEN TÄLLAISESTA MAHDOLLISUUDESTA. MASIMO EI VASTAA MISSÄÄN TILANTEESSA MISTÄÄN OSTAJALLE MYYDYISTÄ TUOTTEISTA (SOPIMUKSEN, TAKUUN, DELIKTIN TAI MUUN VAATEEN MUKAAN) SUUREMMALLA SUMMALLA KUIN MILLÄ OSTAJA ON OSTANUT TUOTE-ERÄT, JOITA VAADE KOSKEE. MASIMO EI VASTAA MISSÄÄN TILANTEESSA VAHINGOISTA, JOTKA LIITTYVÄT TUOTTEESEEN, JOTA ON KÄSITELTY UUDELLEEN, KUNNOSTETTU TAI JOKA ON KIERRÄTETTY.
  • Page 36 NomoLine-O™ -prøvetakingsslanger Luftveisadaptersett og kanyler til engangsbruk BRUKS A NV I S NI N G Kun til engangsbruk Er ikke fremstilt med naturgummilateks LATEX INDIKASJONER NomoLine®-produktserien er indisert for måling av respirasjonsfrekvens og respirasjons- og anestesigasser hos voksne, barn, spedbarn og nyfødte pasienter. NomoLine-produktserien omfatter prøvetakingsslanger til engangsbruk for PCX-2108A 02/13 gassprøvetaking og/eller oksygentilførsel.
  • Page 37: Unntak Fra Garantien

    MASIMO GARANTERER KUN OVERFOR DEN OPPRINNELIGE KJØPEREN AT DISSE PRODUKTENE, NÅR DE BRUKES I HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE SOM FØLGER MED PRODUKTENE FRA MASIMO, VIL VÆRE FRI FOR MATERIAL- OG PRODUKSJONSFEIL I EN PERIODE PÅ SEKS (6) MÅNEDER. PRODUKTER TIL ENGANGSBRUK ER KUN GARANTERT FOR ENGANGSBRUK.
  • Page 38 Merk: Elektronisk bruksanvisning er ikke tilgjengelig i alle land. Må ikke brukes dersom emballasjen er skadet Patenter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine og er varemerker som er registrert føderalt i USA og tilhører Masimo Corporation. NomoLine-O er et varemerke som tilhører Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 39 Vzorkovací linky NomoLine-O jsou opatřeny konektorem kompatibilním s analyzátory vedlejšího proudu plynů, které používají konektor Luer upevňovaný jednoduchým otočením s reflexním prvkem pro vizuální identifikaci. Seznam kompatibilních zařízení naleznete na webových stránkách společnosti Masimo. VAROVÁNÍ • Pečlivě veďte vzorkovací linku NomoLine-O vždy tak, abyste maximálně snížili riziko, že se do ní pacient zamotá nebo se uškrtí.
  • Page 40 Tato záruka se nevztahuje na produkty, které byly upraveny, opraveny nebo recyklovány. SPOLEČNOST MASIMO V  ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST VŮČI KUPUJÍCÍMU ANI VŮČI ŽÁDNÉ JINÉ OSOBĚ ZA NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ POŠKOZENÍ (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU), A TO ANI V  PŘÍPADĚ, ŽE SI MOŽNOSTI POŠKOZENÍ...
  • Page 41 Katalogové číslo (číslo modelu) webové stránce http://www.Masimo.com/TechDocs Poznámka: Elektronické pokyny k použití nejsou k dispozici pro Nepoužívejte, pokud je balení poškozené všechny země. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine a  jsou federálně registrované ochranné známky společnosti Masimo Corporation. NomoLine-O je ochranná známka společnosti Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 42 A NomoLine-O mintavételi vezetékek olyan mellékáramú gázelemzőkkel kompatibilis csatlakozóval rendelkeznek, amelyek optikai azonosító reflektorral és egycsavaros Luer-csatlakozóval működnek. A kompatibilis eszközök teljes listáját lásd a Masimo honlapján. FIGYELMEZTETÉSEK • Gondosan rendezze el a NomoLine-O mintavételi vezetéket, nehogy a beteg belegabalyodjon vagy a vezeték a nyaka köré...
  • Page 43 JÓTÁLLÁS KIZÁRÓLAG AZ ELSŐ VEVŐ SZÁMÁRA A MASIMO GARANTÁLJA, HOGY A TERMÉK A MASIMO TERMÉKEKHEZ MELLÉKELT HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ALAPJÁN TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁS ESETÉN HAT (6) HÓNAPIG GYÁRTÁSI ÉS ANYAGHIBÁKTÓL MENTES MARAD.
  • Page 44 Megjegyzés: Az eIFU (elektronikus használati útmutató) nem áll Ne használja, ha a csomagolás megsérült rendelkezésre minden országban. Szabadalmak: http://www.masimo.com/patents.htm A Masimo, a NomoLine és a a Masimo Corporation szövetségileg bejegyzett védjegye. A NomoLine-O a Masimo Corporation védjegye. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 45 Luer podłączane jednym obrotem z optycznym reflektorem identyfikującym. Lista zgodnych urządzeń znajduje się na stronie internetowej firmy Masimo. OSTRZEŻENIA • Linię próbkowania NomoLine-O należy starannie poprowadzić w taki sposób, aby ograniczyć ryzyko zaplątania się lub uduszenia pacjenta.
  • Page 46 GWARANCJA FIRMA MASIMO GWARANTUJE PIERWOTNEMU NABYWCY WYŁĄCZNIE TO, ŻE NINIEJSZE PRODUKTY STOSOWANE ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI DOŁĄCZONYMI DO PRODUKTÓW FIRMY MASIMO BĘDĄ WOLNE OD WAD MATERIAŁOWYCH I WYKONAWCZYCH PRZEZ OKRES SZEŚCIU (6) MIESIĘCY. PRODUKTY JEDNORAZOWEGO UŻYTKU SĄ OBJĘTE GWARANCJĄ DOTYCZĄCĄ WYŁĄCZNIE ZASTOSOWANIA PRZEZ JEDNEGO PACJENTA. POWYŻSZE STANOWI JEDYNĄ I  WYŁĄCZNĄ...
  • Page 47 Uwaga: Instrukcja obsługi w wersji elektronicznej nie jest dostępna Nie używać, jeżeli opakowanie jest uszkodzone we wszystkich krajach. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine i są zastrzeżonymi przez prawo federalne znakami towarowymi firmy Masimo Corporation. NomoLine-O jest znakiem towarowym firmy Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 48 în cazul pacienților intubați. Liniile de prelevare NomoLine-O sunt prevăzute cu un conector compatibil cu analizoarele de gaz prin flux lateral care utilizează un conector Luer cu o singură răsucire cu un reflector de identificare optic. Pentru o listă cu dispozitivele compatibile, consultați site-ul Masimo. AVERTISMENTE •...
  • Page 49 Această garanție nu se aplică produselor care au fost reprocesate, recondiționate sau reciclate. ÎN NICIUN CAZ, COMPANIA MASIMO NU POATE FI TRASĂ LA RĂSPUNDERE DE CĂTRE CUMPĂRĂTOR SAU DE CĂTRE ORICE ALTĂ PERSOANĂ PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE ACCIDENTALE, SPECIALE, DIRECTE SAU INDIRECTE (INCLUSIV PIERDEREA PROFITULUI, DAR FĂRĂ...
  • Page 50 Notă: instrucțiunile de utilizare în format electronic nu sunt A nu se utiliza dacă ambalajul este deteriorat disponibile în toate țările. Brevete: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine și sunt mărci comerciale înregistrate federal deținute de Masimo Corporation. NomoLine-O este marcă comercială deținută de Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 51 Vzorkovacie vedenia NomoLine-O sa dodávajú s  konektorom, ktorý je kompatibilný s analyzátormi vedľajších plynov, ktoré obsahujú jednootáčkový konektor typu luer s optickým identifikačným odrazovým prvkom. Zoznam kompatibilných pomôcok nájdete na webovej stránke spoločnosti Masimo. VÝSTRAHY • Vzorkovacie vedenie NomoLine-O veďte tak, aby ste znížili riziko zamotania alebo priškrtenia pacienta.
  • Page 52: Vylúčenie Záruky

    Táto záruka sa nevzťahuje na žiadne výrobky, ktoré boli regenerované, opravované alebo recyklované. SPOLOČNOSŤ MASIMO NIE JE V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÁ VOČI KUPUJÚCEMU ANI INÝM OSOBÁM ZA VEDĽAJŠIE, NEPRIAME, OSOBITNÉ ANI NÁSLEDNÉ ODŠKODNENIE (OKREM INÉHO AJ ZA STRATU ZISKU), A TO ANI V PRÍPADE, AK JE NA TÚTO MOŽNOSŤ...
  • Page 53 Poznámka: Elektronický návod na použitie nie je k dispozícii vo Ak je balenie poškodené, nepoužívajte ho všetkých krajinách. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine a  sú federálne registrované ochranné známky spoločnosti Masimo Corporation. NomoLine-O je ochranná známka spoločnosti Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 54 NomoLine Ürün Ailesi entübe edilmemiş hastalar için nazal ve nazal/oral kanüller ve entübe edilmiş hastalar için havayolu adaptör setleri içermektedir. NomoLine-O örnekleme hatları, optik tespit reflektörlü, tek çevirmeli bir luer konnektör kullanan yan akışlı gaz analizörleriyle uyumlu bir konnektöre sahiptir. Uyumlu cihazların listesi için Masimo web sitesini ziyaret edin. UYARILAR •...
  • Page 55 ürünleri kapsamaz. GERÇEKLEŞME OLASILIĞIYLA İLGİLİ HERHANGİ BİR BİLDİRİM ALMIŞ OLSA DAHİ MASIMO, HİÇBİR DURUMDA, ARIZİ, DOLAYLI, ÖZEL VEYA BAŞKA BİR DURUMUN SONUCUNDA (KÂR KAYBI DAHİL VE BUNUNLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE) ORTAYA ÇIKAN ZARARLARDAN DOLAYI ALICI VEYA DİĞER KİŞİLER TARAFINDAN SORUMLU TUTULAMAZ.
  • Page 56 Katalog numarası (model numarası) Yönergeler/Kullanım Talimatları/El Kitapları elektronik olarak http://www.Masimo.com/TechDocs adresinde yer almaktadır Not: eIFU, tüm ülkelerde mevcut değildir. Paket zarar görmüşse kullanmayın Patentler: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine ve , Masimo Corporation’ın federal olarak tescilli ticari markalarıdır. NomoLine-O, Masimo Corporation'ın ticari markasıdır. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 57 ασθενείς, και σετ προσαρμογέων αεραγωγών για διασωληνωμένους ασθενείς. Οι γραμμές δειγματοληψίας NomoLine-O είναι εφοδιασμένες με έναν σύνδεσμο που είναι συμβατός με αναλυτές αερίων περιφερικής ροής που χρησιμοποιούν σύνδεσμο luer μίας περιστροφής με έναν οπτικό αναγνωριστικό ανακλαστήρα. Ανατρέξτε στον ιστότοπο της Masimo για μια λίστα των συμβατών συσκευών.
  • Page 58 ΤΟ ΠΟΣΟ ΠΟΥ ΚΑΤΕΒΑΛΕ Ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ ΓΙΑ ΤΟ(ΤΑ) ΠΡΟΪΟΝ(ΤΑ) ΣΤΟ(Α) ΟΠΟΙΟ(Α) ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ Η ΕΝ ΛΟΓΩ ΑΞΙΩΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η MASIMO ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΠΡΟΪΟΝ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΥΠΟΒΛΗΘΕΙ ΣΕ ΕΠΑΝΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ, ΕΠΙΣΚΕΥΗ Ή ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ. ΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΟΤΗΤΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ...
  • Page 59 Να μην χρησιμοποιείται εάν η συσκευασία έχει υποστεί ζημιά σε όλες τις χώρες. Διπλώματα ευρεσιτεχνίας: http://www.masimo.com/patents.htm Τα Masimo, NomoLine και είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα της Masimo Corporation σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Η ονομασία NomoLine-O είναι εμπορικό σήμα της Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 60 люэровский разъе с одной канавкой с оптически идентифицирующи рефлекторо . Перечень сов ести ых устройств с . на веб-сайте Masimo. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Рационально прокладывайте линию отбора проб NomoLine-O, чтобы снизить риск ее зацепления пациенто или удушения пациента. • Не при еняйте отрицательное давление для удаления конденсированной воды.
  • Page 61: Окружающая Среда

    КОМПАНИЯ MASIMO ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИИ ТОЛЬКО ПЕРВОНАЧАЛЬНОМУ ПОКУПАТЕЛЮ В ТОМ, ЧТО НАСТОЯЩИЕ ИЗДЕЛИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ В  СООТВЕТСТВИИ С УКАЗАНИЯМИ, СОПРОВОЖДАЮЩИМИ ИЗДЕЛИЯ MASIMO, НЕ БУДУТ ИМЕТЬ ДЕФЕКТОВ МАТЕРИАЛОВ И СБОРКИ В ТЕЧЕНИЕ ШЕСТИ (6) МЕСЯЦЕВ. НА ИЗДЕЛИЯ ОДНОРАЗОВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПРИ УСЛОВИИ ИНДИВИДУАЛЬНОГО...
  • Page 62 Примечание. Электронные руководства по эксплуатации Не использовать, если упаковка повреждена доступны не во всех странах. Патенты: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine и логотип являются федеральны и зарегистрированны и товарны и знака и ко пании Masimo Corporation. NomoLine-O является товарны знако ко пании Masimo Corporation. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 63 Nomoline 제품군에는 비삽관 환자를 위한 비강 및 비강/구강 캐뉼러와 삽관 환자를 위한 기도 어댑터 세트가 포함되어 있습니다. NomoLine-O 샘플링 라인에는 광학 식별 반사체가 있는 단일 트위스트 루어 커넥터를 사용하는 사이드스트림 가스 분석기와 호환되는 커넥터가 제공됩니다. 호환 장치 목록은 Masimo 웹 사이트를 참조하십시오. 경고...
  • Page 64 현지 규정에 따라 폐기하십시오. 보증 MASIMO는 해당 제품의 원구매자에 대해서만 MASIMO 제품에서 제공한 지침에 따라 제품을 사용할 경우 본 제품에 소재 또는 제조상 결함이 없음을 6개월 동안 보증합니다. 일회용 제품은 환자 1명에게 일회용으로 사용한 경우에만 보증이 적용됩니다. 위의 조항은 MASIMO가 구매자에게 판매한 제품에 적용되는 유일하고 배타적인 보증입니다. MASIMO는 상업성 또는 특정 목적...
  • Page 65 카탈로그 번호(모델 번호) 사용 지침/지시/설명서는 http://www.Masimo.com/TechDocs 에서 전자 형식으로 제공됩니다 참고: 일부 국가에는 eIFU가 제공되지 않습니다. 포장이 손상된 경우 사용하지 말 것 특허: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine 및 는 연방 정부에 등록된 Masimo Corporation의 등록 상표입니다. NomoLine-O는 Masimo Corporation의 상표입니다. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 66 Nomoline’i tooteseeriasse kuuluvad nasaalsed ja nasaalsed/oraalsed kanüülid intubeerimata patsientidele ning hingamisteede adapterikomplektid intubeeritud patsientidele. NomoLine-O analüüsivoolikud on varustatud ühilduva liitmikuga kõrvalvoo gaasianalüsaatorite jaoks, millel on optilise identifitseerimisreflektoriga ühekordselt keeratav Luer-lukk. Ühilduvate seadmete loetelu vt Masimo veebilehelt. HOIATUSED • Suunake Nomoline-O analüüsivoolikut hoolikalt, et vähendada patsiendi takerdumise või kägistamise ohtu.
  • Page 67 See garantii ei laiene toodetele, mida on ümber töödeldud, uuendatud või uuesti kasutusse võetud. MASIMO EI VASTUTA MITTE MINGIL JUHUL OSTJA VÕI MIS TAHES TEISE ISIKU EES ÜHEGI JUHUSLIKU, KAUDSE, ERILISE EGA TEGEVUSEST TULENEVA KAHJU (SH PIIRANGUTETA SAAMATA JÄÄNUD TULUDE) EEST, ISEGI KUI SELLEST VÕIMALUSEST ON TEAVITATUD.
  • Page 68 (kollane taust) Katalooginumber (mudeli number) Juhised/kasutusjuhend/juhendid on saadaval elektroonilisel kujul aadressil http://www.Masimo.com/TechDocs Märkus. eIFU ei ole kõigis riikides saadaval. Kahjustatud pakendi korral mitte kasutada Patendid: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, NomoLine ja on Masimo Corporationi föderaalselt registreeritud kaubamärgid. NomoLine-O on Masimo Corporationi kaubamärk. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 69 „NomoLine-O“ ėminių ėmimo vamzdeliai pateikiami su jungtimi, suderinama su nukreipiamųjų dujų analizatoriais, naudojančiais pasukamą Luerio jungtį su optiniu identifikaciniu atšvaitu. Suderinamų įrenginių sąrašas pateikiamas „Masimo“ interneto svetainėje. ĮSPĖJIMAI • „NomoLine-O“ ėminių ėmimo vamzdelį nuveskite atsargiai, kad sumažintumėte paciento įsipainiojimo arba užveržimo riziką.
  • Page 70 GARANTIJA „MASIMO“ PRADINIAM PIRKĖJUI GARANTUOJA TIK TAI, KAD ŠIE GAMINIAI, KAI JIE NAUDOJAMI LAIKANTIS „MASIMO“ PATEIKTŲ INSTRUKCIJŲ, ŠEŠIS (6) MĖNESIUS NETURĖS JOKIŲ MEDŽIAGŲ AR GAMYBOS DEFEKTŲ. VIENKARTINIŲ GAMINIŲ GARANTIJA SUTEIKIAMA TIK TUO ATVEJU, JEI ŠIE GAMINIAI NAUDOJAMI TIK VIENAM PACIENTUI. PIRMIAU MINĖTA GARANTIJA YRA VIENINTELĖ...
  • Page 71 Instrukcijos / naudojimo nurodymai / naudotojo vadovai elektroniniu formatu pateikiami tinklalapyje http://www.Masimo.com/TechDocs Pastaba: eIFU prieinamas ne visose šalyse. Nenaudoti, jeigu pakuotė pažeista Patentai: http://www.masimo.com/patents.htm. „Masimo“, „NomoLine“ ir yra federaliniame registre užregistruoti „Masimo Corporation“ prekių ženklai. „NomoLine-O“ yra „Masimo Corporation“ prekių ženklas. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 72 “NomoLine-O” paraugu ņemšanas caurulītēm komplektā ir savienojums, kuram var pievienot paralēlus gāzu analizatorus ar viena vijuma Luera savienojumu, kuram ir optisks reflektors identificēšanai. Saderīgo ierīču sarakstu skatiet “Masimo” tīmekļa vietnē. BRĪDINĀJUMI •...
  • Page 73 “MASIMO” NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV SAUCAMS PIE ATBILDĪBAS PRET PIRCĒJU VAI CITU PERSONU PAR JEBKĀDU NEJAUŠU, NETIEŠU, SPECIĀLU VAI SECĪGU KAITĒJUMU (TOSTARP BEZ IEROBEŽOJUMA  – PEĻŅAS ZUDUMU), PAT, JA “MASIMO” IR TICIS INFORMĒTS PAR TO IESPĒJAMĪBU.
  • Page 74 Piezīme. Lietošanas norādījumi elektroniskā formātā nav Nelietojiet izstrādājumu, ja tā iepakojums ir bojāts pieejami visās valstīs. Informācija par patentiem: http://www.masimo.com/patents.htm “Masimo”, “NomoLine” un ir federāli reģistrētas “Masimo Corporation” preču zīmes. “NomoLine-O” ir “Masimo Corporation” preču zīme. 9882B -eIFU-0519...
  • Page 75 .‫أو تجديدها، أو تدويرها‬ ‫ بأي حال من األحوال المسؤولية تجاه المشتري أو أي شخص آخر عن أية تلفيات عرضية، أو غير مباشرة أو خاصة أو تبعية )بما في ذلك على سبيل‬MASIMO ‫ال تتحمل‬ ‫ الناشئة عن أي منتجات تم بيعها للمشتري )بموجب تعاقد، أو‬MASIMO ‫المثال ال الحصر خسارة األرباح( حتى في حالة اإلفادة بإمكانية حدوث ذلك. ال تتجاوز مسؤولية‬...
  • Page 76 ‫ مزودة بموصل يتوافق مع محلالت التدفق الجانبي الغازي التي تستخدم موصل لور فرد ي ً ا يتصل بالل ّ ف مع عاكس تم التعرف عليه‬NomoLine-O ‫يتم تقديم خطوط عينات‬ .‫ للحصول على قائمة باألجهزة المتوافقة‬Masimo ‫بصر ي ً ا. راجع موقع ويب‬...
  • Page 77 ‫قرارداد، ضمانت، مسئوليت مدنی يا ديگر دعو ی ‌ها( فراتر از قيمت پرداخت شده توسط خريدار برای اين دسته از محصول/محصوالت در چنين دعوايی نخواهد بود. در‬ ‫ در مورد آسيب به محصولی که تعمير، درست يا بازسازی شده است، مسئوليتی به عهده نم ی ‌گيرد. محدودي ت ‌های عنوان شده در اين بخش منجر‬MASIMO ‫هيچ شرايطی‬...
  • Page 78 ‫ به همراه رابطی عرضه م ی ‌شود که با تجزي ه ‌گرهای گاز جريان جانبی سازگار است و از يک رابط لوئر ت ک ‌پيچ دارای رفلکتور تشخيص‬NomoLine-O ‫نمون ه ‌برداری‬ .‫ مراجعه کنيد‬Masimo ‫اپتيکی استفاده م ی ‌کند. برای دريافت ليستی از دستگا ه ‌های سازگار، به و ب ‌سايت‬...
  • Page 79 © 2019 Masimo Corporation Manufacturer: Masimo Sweden AB Svärdvägen 15 SE-182 33 Danderyd Sweden 0413 www.masimo.com 9882B -eIFU-0519...

Table of Contents