CHIKO AIRTEC CBA-1000AT2-HC-DSA-V1 Instruction Manual

CHIKO AIRTEC CBA-1000AT2-HC-DSA-V1 Instruction Manual

For laser marker, 100-115v/200v/220-240v
Table of Contents

Advertisement

レーザーマーカー用集塵機
Dust Collector for Laser Marker
CBA-1000AT2-HC-DSA-V1
CBA-1000AT2-HC-DSA-V1-T
CBA-1000AT2-HC-DSA-V1-CE (220~240V)
このたびは、 レーザーマーカー用集塵機をお買い上げ頂き、誠にありがとうございます。
チコーエアーテック㈱は「風の技術」を有効に利用し、
コンパクトに空気をクリ-ンにすることをテ-マとして努力しております。
レーザーマーカー用集塵機は、この風の技術に、消臭機能を付加し、
コンパクトにまとめた省エネ形のクリ-ンBOXです。
長期間故障なく安全にご使用いただくために、
この取扱説明書をよくお読みいただき,本機の性能を十分に発揮できますよう
正しいお取扱いをお願いします。
We greatly appreciate that you have purchased our dust collector for laser marker.
CHIKO AIRTEC CO., LTD. is working to achieve clean air with compact equipment while utilizing the "air
technology" effectively.
The dust collector for laser marker is an energy-saving type clean box that realizes "air technology" in a
compact body.
Please read this instruction manual thoroughly and handle this machine correctly so that you can use it safely
for a long time and enjoy its full performance.
警告
WARNING
注意
CAUTION
取扱説明書
Instruction Manual
型式 Models
-はじめに Note to Users -
本書中のマークについて
Symbols used in this manual
絶対に行ってはいけないこと。及び、取り扱いを誤ると重大事故につながる内容を示し
ています。
This symbol indicates actions that should not be performed in any case, or actions that
may lead to a serious accident caused by incorrect handling.
正しく安全にご使用頂くための注意事項。及び、取り扱いを誤ると、故障の原因になる
内容を示しています。
This symbol indicates cautions to assure safe use, and actions that may lead to failure
caused by incorrect handling.
チコーエアーテック株式会社
(100~115V)
(200V)
Original instructions
CMN-036-004

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CBA-1000AT2-HC-DSA-V1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CHIKO AIRTEC CBA-1000AT2-HC-DSA-V1

  • Page 1 正しいお取扱いをお願いします。 We greatly appreciate that you have purchased our dust collector for laser marker. CHIKO AIRTEC CO., LTD. is working to achieve clean air with compact equipment while utilizing the “air technology” effectively. The dust collector for laser marker is an energy-saving type clean box that realizes “air technology” in a compact body.
  • Page 2 チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 注意 CAUTION  粉塵爆発のおそれのない乾いた粉塵の吸引にご使用下さい。 Use the product for sucking up dry, non-explosive dust.  次の物質は吸引しないこと。 Do not suck up the following substances: 引火性物質・・・・・・・ガソリン・シンナー・ベンジン・灯油・塗料など。  Flammable substances ・・・・・・・Gasoline, thinner, benzene, kerosene, paint, etc. 爆発性粉塵・・・・・・・アルミニウム・マグネシウム・チタン・亜鉛・エポキシなど...
  • Page 3: Table Of Contents

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 CONTENTS 製品使用上のご注意 Cautions on Using Product ....................4 全般 General ............................. 4 運搬・設置・保管・輸送の条件 The condition of carry installation, transportation and safekeeping.... 4 接続 Connection ............................4 運転 Operation ............................5 修理・分解・改造 Repair, disassembly and modification ................5 廃棄...
  • Page 4: 製品使用上のご注意 Cautions On Using Product

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 1 製品使用上のご注意 Cautions on Using Product 全般 General  設置、接続、運転、操作、点検、故障診断の作業は、取扱説明書の内容に従い、適切に行って下さい。 誤った作業を行うと、火災・感電・けがの原因になります。 Perform installation, connection, operation, manipulation, inspection and failure diagnosis work properly in accordance with the instruction manual. Incorrect work may cause fire, electrical shock and injury.
  • Page 5: 運転 Operation

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 運転 Operation  運転中に移動させないで下さい。 Do not move it during the operation.  停電した時には、電源を切って下さい。復旧時に、けが・装置破損の原因になります。 Turn OFF the power when an instantaneous power interruption occurs. Otherwise, injury or product damage may be caused when the product recovers.
  • Page 6 チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013  フィルタ(本体にセットされています) Filter(set in the machine)  1 次フィルタ Primary filter・・・・・ HDF-3535-120-ZEO ※ご使用になる前にステッカーをはがして下さい。 ※ Remove the sticker before use  2 次フィルタ Secondary filter・・・ CHF-2030-50  活性炭カセット Active Carbon Cassette ・・・・・ ACC-3220-100  排気フィルタ Exhaust filter・・・・...
  • Page 7: Name And Structure Of Product

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 3 製品の名称と構造 Name and Structure of Product 本体名称 Name of main body 吸込口(脱着フランジ) 排気口 Suction port(detachable) Exhaust port (Desorption type) 正面扉 AT2 パネル(操作パネル) Front door AT2-Panel(operation panel) リモートコネクタ Remote connector 主電源スイッチ ヒューズ BOX...
  • Page 8: 脱着フランジ Desorption Flange

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 脱着フランジ Desorption flange Detachable flange ご使用の環境に応じて吸込み口径の変更が必要な場合、工具なしでフランジを交換することができます。 (交換用フランジ別売) If the flange diameter needs to be changed to match usage conditions, the installed flange can be changed without having to use any tools. (Replacement flanges are sold separately) <取り外し方>...
  • Page 9: 操作 Operation

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 4 操作 Operation 電源について Power supply 異なった電源で運転されますと、故障の原因になります。 Operating the product with a different power supply may cause a failure. 電圧降下の原因になりますので、タコ足配線にしないで下さい。 (電圧が降下すると起動時間が長くなります) Never adopt star-burst connection that may cause voltage drop. (If voltage drop occurs, longer time is required for startup.) 3 分未満での頻繁な...
  • Page 10 チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 名称 ランプ色 説明 Lamp color Description Button name ① ON ボタン ― 運転を開始します。(同時にボタン左上の緑ランプが点灯します) ON button Press this button to start equipment operation.(The green lamp at the upper left corner of the button lights.) ②...
  • Page 11 チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 ⑦ 圧力不足 赤 異常をお知らせします Pressure down Alerts when an abnormality occurs. ●正面扉が開いた状態である、排気フィルタが目詰まりしている、排気ダクトが塞がれている、 などの理由で吸引力が低下した時に赤 LED ランプが点灯します。原因を除去するとランプが消 灯します。 ●The red LED lamp lights when the suction power decreases due to a factor such as an open front door,a clogged exhaust filter,or a blocked exhaust duct.
  • Page 12: リモートコネクタについて Remote Connector

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 積算運転時間 シェイキングランプ シェイキング Total up ( hours) Indicator lamp Shaking 自動シェイキング後から1時間未満 消灯 手動 0~1hour After automatic shaking Hand operation shaking 自動シェイキング後から1時間以上 自動 点灯 1hour~ After automatic shaking Light up Automatic shaking 24 時間運転の場合のシェイキング回数の目安...
  • Page 13: 運転前の確認 Confirmation Before Operation

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 4.4 運転前の確認 Confirmation before operation ① 据え付け状態にがたつき等の異常がないかを確認してください。 Confirm that the product is installed properly without any abnormality such as backlash. ② アースはとれているかを確認してください。 Confirm that grounding is done correctly ③ 電源コ-ド、ア-スの接続、絶縁、定格電圧になっているかを確認してください。 Confirm that the power cable and grounding plug are connected correctly, insulation is provided properly, and the rated voltage is realized ①~③を確認し、用意できましたら、...
  • Page 14: 別売リモートケーブルについて Remote Cable (Sold Separately)

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 5 別売リモートケーブルについて Remote Cable (Sold Separately) 電気回路図 Electrical circuit diagram リモート運転 Remote operation switch 運転入力信号 Operation input signal リモートモード移行 (ON 時に遠隔操作可能、この時パネル操作は不可) 遠隔操作切替信号 Shifting to remote mode 4 Remote-control operation (Remote control is possible in the ON, and the panel switching signal is impossible to control at this time.)
  • Page 15: 各線の色と信号について Color And Signal Of Each Wire

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 5.2 各線の色と信号について Color and signal of each wire 線色 信号名称 役割 Signal name Role Wire color ④⑧を短絡後、①を短絡して運転を開始します 黒 運転入力信号 ① After short-circuiting pins④and⑧,short-circuit pin① Operation input signal Black to start operation. ④と⑧を短絡してリモート操作に移行させます 遠隔操作切替信号...
  • Page 16: 遠隔操作と本体操作について Remote Operation And Operation From Main Body

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 5.3 遠隔操作と本体操作について Remote operation and operation from main body  遠隔操作で ON/OFF する場合は、④と⑧を短絡させておきます。 ①を短絡 The wire [1] is short-circuited.→ON ①を短絡しない The wire [1] is not short-circuited→OFF (「各線の色と信号について」の表を参照ください) Short-circuit the wires [4] and [8] each other when turning ON and OFF the dust collector by remote operation.
  • Page 17: 保守・点検 Maintenance And Inspection

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 6 保守・点検 Maintenance and Inspection 保守点検時の注意事項 Cautions on maintenance and inspection 点検時は必ず電源を切り、コンセントからプラグを抜いて、電路遮断を 行ってください。 Make sure to turn OFF the main power, and disconnect the power plug from the electrical outlet to cut off the electricity before starting inspection.
  • Page 18: フィルタの交換 Replacement Of Filter

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 フィルタの交換 Replacement of filter フィルタの交換時は、電源を切り、 コンセントからプラグを抜いて、電路遮断を行ってください。 Make sure to turn OFF the power, and disconnect the power plug from the electrical outlet before starting inspection. フィルタ取付の際には、裏・表を間違えないようご注意ください (フィルタ格子の枠が排気面側です) Do not confuse the back and front of the filter.
  • Page 19 チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 2次フィルタの交換 6.4.2. Replacement of secondary filter (CHF-2030-50) 1 次フィルタケースを開きます Open the primary filter case. 1次フィルタケース Primary filter case シェイキングアームが中心部で停止している場合、手でシェイキングアーム を端に動かしてからガード等を取り外して下さい。 If the vibration arm is positioned at the center, move the vibration arm to the end position before removing the guard or other parts.
  • Page 20 チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 排気フィルタの交換 Replacement of exhaust filter (HEP-3220-69) 6.4.3. 排気フィルタカバー [1] パッチン(4 か所)を外し、上部のフィルタ Exhaust filter cover カバーを開きます Release 4 snap locks, and remove exhaust filter cover. 4 snap locks [2] 排気フィルタを取り外します Remove exhaust filter. 活性炭カセット Replacement of active carbon (ACC-3220-100) 6.4.4.
  • Page 21: ヒューズ Fuse

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 ヒューズ Fuse 過負荷により、ヒューズが切れた場合は、ヒューズを交換してください。 When the fuse is blown by excessive current generated by a trouble in the internal equipment, replace it.  ヒューズは、主電源の横にあります The fuse is accommodated inside the black box provided on the right side of the MAIN POWER switch.
  • Page 22: 正常に動作しない場合の対策 Countermeasures Against Abnormal Operation

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 8 正常に動作しない場合の対策 Countermeasures against Abnormal Operation 故障現象 原因 対策・方法 Failure phenomenon Cause Countermeasures 電源が入っていない 電源を入れる The power is not turned ON. Turn ON the power モータ焼け モータ交換(修理依頼願います) Motor seizing Replace the motor. (Ask for repair.) [1] 排気口が塞がれていないか確認...
  • Page 23: 危険シール位置 Indication Of Danger Labels

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 9 危険シール位置 Indication of DANGER Labels 10 電気回路図 Electrical Circuit Diagram...
  • Page 24: 本体仕様 Specifications Of Main Body

    チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 11 本体仕様 Specifications of Main Body 最大風量 最大静圧 質量 出力 電圧 電流値 周波数 Maximum Maximum 騒音値 型式 Mass Output Voltage Current Frequency suction air suction static Noise Model (kg) (Hz) volume pressure (dB)
  • Page 25 チコーエアーテック株式会社 Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2013 お買い上げメモ Memo about purchase 形 式 製造番号 Model Manufacturer’s serial number: 購入年月日 運転開始日 年 月 Date of purchase Start of operation お客様お名前 Your name : ご住所 Address 電話 Phone 担当者 Person in charge チコーエアーテック株式会社...

This manual is also suitable for:

Cba-1000at2-hc-dsa-v1-tCba-1000at2-hc-dsa-v1-ce

Table of Contents