Hama Golden Operating Instructions Manual

Hama Golden Operating Instructions Manual

Desk clock
Hide thumbs Also See for Golden:
Table of Contents
  • E Instrucciones de Uso
  • I Istruzioni Per L'uso
  • J Οδηγίες Χρήσης
  • P Instrukcja Obsługi
  • H Használati Útmutató
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • O Manual de Instruções
  • M Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Desk Clock
Tischuhr
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
00
176947
176948
186302
186303
Golden
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Golden and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hama Golden

  • Page 1 176947 176948 186302 186303 Desk Clock Golden Tischuhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 8. Warranty Disclaimer • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for specified type. damage resulting from improper installation/mounting, improper use of • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - the product or from failure to observe the operating instructions and/ markings) and insert the batteries accordingly.
  • Page 3 • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich 8. Haftungsausschluss aus dem Produkt. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, angegebenen Typ entsprechen.
  • Page 4 • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas Avertissement concernant les piles de dommages provoqués par une installation, un montage ou une •...
  • Page 5: E Instrucciones De Uso

    8. Exclusión de responsabilidad mismo tipo. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del pilas y coloque éstas de forma correspondiente.
  • Page 6 полярности может стать причиной взрыва батарей. 8. Отказ от гарантийных обязательств • Не подвергать аккумуляторы чрезмерной зарядке. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, • Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям. возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и...
  • Page 7: I Istruzioni Per L'uso

    8. Esclusione di garanzia indicato. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla e inserirle mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di...
  • Page 8 • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid type overeenstemmen. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje.
  • Page 9: J Οδηγίες Χρήσης

    από το προϊόν. 8. Απώλεια εγγύησης • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά απλές ή επαναφορτιζόμενες Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή μπαταρίες του προβλεπόμενου τύπου. εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση • Προσέξτε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα (επιγραφή + και -) των...
  • Page 10: P Instrukcja Obsługi

    • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. 8. Wyłączenie odpowiedzialności • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za podanemu typowi. szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego •...
  • Page 11: H Használati Útmutató

    Figyelmeztetés – Elemek 8. Szavatosság kizárása • Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből, majd A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem ártalmatlanítsa őket. vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen • Kizárólag a megadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 12: C Návod K Použití

    8. Vyloučení záruky • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za udanému typu. škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím • Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). Při výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Page 13: Q Návod Na Použitie

    Warnung – Batterien • Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných 8. Vylúčenie záruky predpisov. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce • Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania udanému typu.
  • Page 14: O Manual De Instruções

    7. Exclusão de garantia • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade com as normas locais aplicáveis. ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das Aviso –...
  • Page 15: M Manual De Utilizare

    8. Excludere de garanție • Atenţie în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + şi -) Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție și introduceți-le corespunzător cu acestea. În cazul nerespectării vă pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea expuneți pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
  • Page 16 • Använd enbart uppladdningsbara batterier (eller batterier) som 8. Garantifriskrivning motsvarar den angivna typen. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti • Var mycket noga med batteripolerna (+ och – märkning) och lägg för skador som beror på olämplig installation, montering och in batterierna korrekt enligt detta.
  • Page 17 Varoitus – Paristot 8. Vastuun rajoitus • Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka • Käytä ainoastaan akkuja (tai paristoja), jotka vastaavat ilmoitettua johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai tyyppiä.
  • Page 18 B Работна инструкция 1. Обяснение на предупредителните символи и указания 4.2 Смяна на батерия • Извадете и предайте използваната батерия на съответните места Вниманив за събиране. Поставете нова батерия (AA). Използват се за обозначаване на указания за безопасност или за •...
  • Page 19 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

This manual is also suitable for:

00176947001769480018630200186303

Table of Contents