Summary of Contents for ResMed S9 Oximeter Adapter
Page 1
Oximeter Adapter ™ Data transfer accessory User Guide English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands • Svenska • Dansk • Norsk • Suomi • 简体中文 • 繁體中文...
Page 4
English Thank you for choosing the ResMed S9 Oximeter adapter. The S9 Oximeter adapter connects a NONIN Xpod oximeter to your S9 device. Oximetry data (oxygen ™ saturation and pulse rate) is recorded on the SD card inserted into the S9 device.
Xpod oximeter. Failure to do so may damage the S9 Oximeter adapter. Cleaning and maintenance If necessary, wipe the outside of the S9 Oximeter adapter with a clean, dry cloth. For instructions on how to clean the oximeter and its sensor, please refer to the user guide supplied with these accessories.
Connect oxi sensor or press dial to accept no oximetry S9 device displays: data logging The S9 Oximeter adapter is not Remove your S9 Oximeter adapter from connected properly or data is not the S9 device according to the instructions.
Note: The manufacturer reserves the right to change these specifications without notice. Symbols The following symbols may appear on the S9 Oximeter adapter or packaging: Caution; Read instructions before use; IP21 Protection against insertion of fingers and against vertically dripping water;...
• Avoid exposing your S9 Oximeter adapter to moisture or extreme temperatures. • Do not use liquids to clean any part of the S9 Oximeter adapter. • Do not open your S9 Oximeter adapter. There are no user serviceable parts inside.
Page 9
Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für einen S9 Oximetrie-Adapter von ResMed entschieden haben. Mit dem S9 Oximetrie-Adapter wird ein NONIN Xpod Oximeter an Ihr ™ S9 Atemtherapiegerät angeschlossen. Auf der in das S9 Atemtherapiegerät eingeführten SD-Karte werden Oximetriedaten (Sauerstoffsättigung und Pulsfrequenz) aufgezeichnet.
Page 10
Setup Ziehen Sie vor dem Aufbau den Stecker des S9 Atemtherapiegerätes aus der Steckdose. Siehe Abbildungen C und D. Stellen Sie sicher, dass eine SD-Karte in den SD-Kartenschlitz Ihres S9 Atemtherapiegerätes eingesteckt ist. Richten Sie die S9 Oximetrie-Adapter-Clips mit den entsprechenden Buchsen aus und drücken Sie den Adapter auf das S9 Atemtherapiegerät.
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie diese Gebrauchsanweisung, den S9 Oximetrie-Adapter und die SD-Karte in der Originalverpackung an die ausgebende Stelle zurück. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie den S9 Oximetrie-Adapter vom S9 Atemtherapiegerät abnehmen, bevor Sie das Xpod Oximeter entfernen. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des S9 Oximetrie-Adapters kommen. Reinigung und Instandhaltung Wischen Sie den S9 Oximtrie-Adapter gegebenenfalls mit einem sauberen, trockenen Tuch von außen ab.
Page 12
Problem/Mögliche Ursache Lösung Oxi-Sensor prüfen o. Regler S9 Atemtherapiegerät zeigt folgende Meldung an: drücken, um keine Oxim.dat. aufzuz. Der Fingersensor ist nicht Anschließen und Abnehmen des am Finger befestigt bzw. das Xpod Oximeter-Anschlusses und Sensorkabel ist zu Beginn der Sensorkabels muss entsprechend der Therapie nicht an das Xpod mit diesen Zubehörteilen mitgelieferten Oximeter angeschlossen.
Page 13
Technische Daten Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 10% bis 95% (ohne Kondensation) Aufbewahrungs- und -20 °C bis +60 °C Transporttemperaturen Aufbewahrungs- und 10% bis 95% (ohne Kondensation) Transportfeuchtigkeit Abmessungen (L x B x H) 44,35 mm x 54,10 mm x 23,30 mm Gewicht 22,1 g Elektromagnetische Verträglichkeit Informationen dazu finden Sie im Informationshandbuch des S9 Atemtherapiegerätes...
Page 14
Weitere Informationen zu diesen Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie von Ihrer örtlichen Müllabfuhr. Die durchgestrichene Mülltonne weist auf diese Entsorgungsmöglichkeiten hin. Wenn Sie Informationen zur Entsorgung Ihres ResMed-Gerätes wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre ResMed-Geschäftsstelle bzw. Ihren Fachhändler oder besuchen Sie die ResMed-Website unter www.resmed.com/environment.
Beschränkte Gewährleistung Informationen dazu finden Sie im Informationshandbuch des S9 Atemtherapiegerätes von ResMed. Français Merci d’avoir choisi l’adaptateur d’oxymètrie S9 ResMed. L ’adaptateur d’oxymétrie S9 permet de raccorder un oxymètre Xpod NONIN à votre appareil S9. Les ™ données d’oxymétrie (saturation en oxygène et pouls) sont enregistrées sur la carte SD insérée dans l’appareil S9.
Accessoires associés • Oxymètre Xpod • Clip de fixation Xpod • Capteur digital de pouls • Kit d’accessoires de l’oxymètre S9 (comprenant un oxymètre Xpod, un clip de fixation Xpod et un capteur d’oxymètre souple réutilisable, 3 m). Installer l’appareil Avant de commencer l’installation, débranchez l’appareil S9 de la prise de courant. Voir illustrations C et D.
Débranchez l’oxymètre Xpod du port de connexion de l’oxymètre situé sur l’adaptateur. Débranchez le câble du capteur de pouls de l’oxymètre Xpod. Retirez la carte SD de l’appareil S9. Pour les instructions de retrait de la carte SD, veuillez consulter l’étui de protection de la carte SD S9 fournie avec l’appareil S9.
Dépannage En cas de problème, reportez-vous aux suggestions suivantes. Si le problème ne peut pas être résolu, veuillez contacter votre professionnel de santé. Problème/cause possible Solution Ins. carte SD ou app. sur Le message suivant s’affiche sur l'appareil S9 : molette pour ref enregist. données oxymétrie L'appareil S9 ne détecte pas Vérifiez qu'une carte SD est bien insérée dans de carte SD et aucune donnée...
Caractéristiques techniques Température de fonctionnement de +5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement de 10 à 95 % sans condensation Température de stockage et de de -20 °C à +60 °C transport Humidité de stockage et de de 10 à 95 % sans condensation transport Dimensions brutes (L x l x H) 44,35 mm x 54,10 mm x 23,30 mm Poids...
Page 20
Le symbole de poubelle barrée indique que vous devez utiliser ces systèmes d’élimination des déchets. Pour de plus amples informations sur la collecte et l’élimination de votre appareil ResMed, veuillez contacter ResMed ou votre fournisseur ou consulter la page suivante : www.resmed.com/environment.
être réparée par l’utilisateur. Les réparations et l’entretien interne doivent être effectués par un technicien agréé. Garantie limitée Veuillez vous référer au guide d’information de la gamme S9 ResMed pour plus de détails. Italiano Grazie per aver scelto l’adattatore per saturimetro S9 di ResMed. L ’adattatore per saturimetro S9 consente il collegamento all’apparecchio S9 di un saturimetro...
Accessori • Saturimetro Xpod • Clip di fissaggio Xpod • Sensore saturimetrico da dito • Confezione accessori per saturimetria S9 (comprende saturimetro Xpod, clip di fissaggio Xpod e sensore saturimetrico flessibile sensore morbido riutilizzabile da 3 m con ossimetro). Installazione Prima dell’installazione, staccare l’apparecchio S9 dalla presa di corrente.
Staccare il saturimetro Xpod dalla presa per saturimetro dell’adattatore. Rimuovere il cavo del sensore da dito dal saturimetro Xpod. Estrarre la scheda SD dall’apparecchio S9. Per istruzioni sulla rimozione della scheda SD, vedere la busta protettiva per scheda SD in dotazione con l’apparecchio S9.
Risoluzione dei problemi In caso di problemi, provare ad applicare i suggerimenti che seguono. Se i problemi dovessero persistere, interpellare il personale medico. Problema/Possibile causa Soluzione Ins. scheda SD o premi selet. per accettare non Display dell'apparecchio S9: reg. dati ossimetria L'apparecchio S9 non è...
Specifiche tecniche Temperatura d'esercizio tra 5 e 35°C Umidità d'esercizio 10–95% non condensante Temperatura di conservazione e tra -20 e +60°C trasporto Umidità di conservazione e 10–95% non condensante trasporto Dimensioni (L x W x H) 44,35 mm x 54,10 mm x 23,30 mm Peso 22,1 g Compatibilità...
Il simbolo del cestino barrato invita a fare uso di questi sistemi di smaltimento. Per informazioni sulla raccolta e sullo smaltimento del proprio apparecchio ResMed si prega di contattare la sede o il distributore locale ResMed più vicini, oppure visitare il sito www.resmed.com/environment.
Garanzia limitata Vedere la guida informativa S9 di ResMed. Español Gracias por elegir el adaptador para oxímetro S9 de ResMed. El adaptador para oxímetro S9 permite conectar un oxímetro Xpod NONIN al equipo S9. Los datos de ™...
Accesorios asociados • Oxímetro Xpod • Clip para sujetar el Xpod • Sensor de pulso digital • Paquete de accesorios para oximetría S9 (que incluye el oxímetro Xpod, el clip para sujetar el Xpod y el sensor flexible sensor suave y reutilizable Oximeter de 3 m).
Retire el cable del sensor digital del oxímetro Xpod. Retire la tarjeta SD del equipo S9. Para obtener instrucciones acerca de cómo retirar la tarjeta SD, consulte el desplegable de protección de la tarjeta SD que viene con el equipo S9. Cuando así...
Solución de problemas Si surge algún problema, intente poner en práctica las sugerencias que figuran a continuación. Si el problema no se resuelve, comuníquese con el profesional médico. Problema/Causa posible Solución Inserte tarj SD u oprima bot Aparece el siguiente mensaje en el equipo S9: selec para aceptar no registro oxim El equipo S9 no detecta ninguna Compruebe que haya una tarjeta SD insertada...
Especificaciones técnicas Temperatura de funcionamiento de +5 °C a +35 °C (de +41 °F a +95 °F) Humedad de funcionamiento de 10% a 95% sin condensación Temperatura de almacenamiento de -20 °C a +60 °C (de -4 °F a +140 °F) y transporte Humedad de almacenamiento y de 10% a 95% sin condensación...
Page 32
Si necesita información acerca de cómo recoger y eliminar su equipo de ResMed, póngase en contacto con la oficina de ResMed más cercana o con su distribuidor local, o consulte el sitio web www.resmed.com/environment.
únicamente por un agente de servicio técnico autorizado. Garantía limitada Consulte el manual informativo S9 de ResMed. Português Obrigado por optar pelo adaptador de Oxímetro S9 da ResMed. O adaptador de Oxímetro S9 conecta um oxímetro Xpod NONIN ao seu dispositivo S9. Os dados ™...
Page 34
Acessórios associados • Oxímetro Xpod • Presilha de fixação do Xpod • Sensor de pulso do dedo • Pacote de acessórios de oximetria do S9 (incluindo oxímetro Xpod, presilha de fixação do Xpod e sensor flex do oxímetro sensor soft reutilizável de 3 m para oxímetro).
Remova o oxímetro Xpod da porta correspondente no adaptador de Oxímetro S9. Remova o cabo do sensor de dedo do oxímetro Xpod. Remova o cartão SD do dispositivo S9. Para obter instruções sobre como remover o cartão SD, consulte o folder de proteção do cartão fornecido com o dispositivo S9.
Resolução de problemas Se ocorrer um problema, experimente as sugestões a seguir. Se o problema não for resolvido, entre em contato com o profissional de saúde. Problema/possível causa Solução Insira o cartão ou press. uma tecla p/ não registrar O dispositivo S9 exibe: dados de oximetria O dispositivo S9 não é...
Especificações técnicas Temperatura operacional +5°C a +35°C (+41°F a +95°F) Umidade operacional 10 a 95% sem condensação Temperatura de armazenamento e -20°C a +60°C (-4°F a +140°F) transporte Umidade de armazenamento e 10 a 95% sem condensação transporte Dimensões brutas (C x L x A) 44,35 mm x 54,10 mm x 23,30 mm (1,74 pol x 2,12 pol x 0,91 pol) Peso...
X indica a necessidade de uso desses sistemas. Se necessitar de mais informações sobre a coleta e eliminação do dispositivo ResMed, entre em contato com o representante da ResMed ou o distribuidor da sua área, ou consulte www.resmed.com/environment.
Garantia limitada Consulte o Guia de Informações do ResMed S9. Nederlands Dank u voor uw keuze voor de ResMed S9 oxymeter-adapter. Met de S9 oxymeter- adapter kunt u een NONIN Xpod -oxymeter op uw S9-apparaat aansluiten. ™...
Page 40
Bijbehorende accessoires • Xpod-oxymeter • Xpod-bevestigingsclip • Vingerpulssensor • S9 accessoirepakket voor oxymetrie (inclusief Xpod-oxymeter, Xpod- bevestigingsclip en oxymeterflexsensor van zachte herbruikbare sensor van 3 m voor oxymeter). Opstelling Verwijder de stekker van het S9-apparaat uit het stopcontact voordat u met het opstellen begint.
De S9 oxymeter-adapter en SD-kaart verwijderen en retourneren Verwijder de stekker van het S9-apparaat uit het stopcontact. Houd de loslaatknoppen aan weerszijden van de S9 oxymeter-adapter ingedrukt terwijl u hem van het S9-apparaat trekt. Verwijder de Xpod-oxymeter uit de oxymeterpoort van de S9 oxymeter-adapter. Trek het snoer van de vingerpulssensor uit de Xpod-oxymeter.
Opsporen en oplossen van problemen Probeer de volgende suggesties als er sprake is van een probleem. Neem contact op met uw arts als het probleem niet kan worden opgelost. Probleem/mogelijke oorzaak Oplossing SD-krt inv. of knop indr. voor accept. ontbr. Op het S9-apparaat staat: gegevensregistr.
Technische specificaties Bedrijfstemperatuur +5°C tot +35°C Bedrijfsvochtigheid 10 tot 95% niet-condenserend Opslag- en transporttemperatuur -20°C tot +60°C Opslag- en transportvochtigheid 10 tot 95% niet-condenserend Bruto-afmetingen (L x B x H) 44,35 mm x 54,10 mm x 23,30 mm Gewicht 22,1 g Elektromagnetische compatibiliteit Raadpleeg de S9 Informatiegids voor meer informatie...
Page 44
Het symbool van een afvalbak met een kruis erdoor nodigt u uit deze verwijderingssystemen te gebruiken. Neem contact op met uw ResMed-kantoor, uw plaatselijke dealer of kijk op www.resmed.com/environment voor informatie over de inzameling en verwijdering van uw ResMed-apparaat.
Beperkte garantie Raadpleeg de ResMed S9 Informatiegids voor meer informatie. Svenska Tack för att du har valt ResMed S9 oximetriadapter. S9 oximeteradapter kopplar en NONIN Xpod oximeter till din S9 apparat. Oximetridata (syremättnad och puls) ™...
Installation Koppla bort S9 apparaten från strömuttaget före installationen. Se bilderna C och D. Se till att SD-kortet har satts in i kortöppningen på S9 apparaten. Rikta in clipsen på S9 oximeteradapter med motsvarande uttag och skjut in adaptern på S9 apparaten. Se till att adapter-clipsen klickar in sig på plats. Koppla XPOD oximetern till oximeterporten på...
Rengöring och underhåll Torka vid behov av utsidan på S9 oximeteradapter med en ren och torr trasa. För anvisningar om hur du rengör oximetern och tillhörande sensor, hänvisas till den guide som medföljer tillbehören. Spara förpackningen Spara denna bruksanvisning och all ursprunglig förpackning för din S9 oximeteradapter.
Problem/Möjlig orsak Lösning Anslut oxi sensor eller tryck knapp för att inte logga S9 visar meddelandet: oximetridata S9 oximerteradapter är inte korrekt Ta bort S9 oximeteradapter från S9 apparaten anssluten eller data överförs enligt anvisningarna. Sätt tillbaka S9 korrekt. oximeteradapter och koppla S9 apparaten till strömuttaget på...
Page 49
Symbolen, en överkryssad soptunna på hjul, uppmanar dig att använda dessa avfallssystem. Om du behöver information om uppsamling och bortskaffning av denna ResMed produkt, var god kontakta ResMeds kontor, den lokala återförsäljaren eller besök www.resmed.com/environment.
Försök inte öppna S9 oximeteradapter. Det finns inga interna delar som användaren själv kan reparera. Reparationer och intern service bör endast utföras av auktoriserad servicepersonal. Begränsad garanti Se informationsguiden för ResMed S9. Dansk Det glæder os, at du har valgt ResMeds S9-oximeteradapter. S9-oximeteradapteren bruges til at forbinde et NONIN Xpod -oximeter til S9-apparatet.
Page 51
S9-oximeteradapter Bagpanel på S9-apparatet Se fig. A. Se fig. B. Udløserknap Indgang til jævnstrøm Oximeterstikdåse Stikdåse til adapterklemme Adaptertilslutning Stikdåse til modul/adapter Adapterklemme Åbning til SD-kort Alarm (kun bilevel-apparater med alarm) Tilbehør • Xpod-oximeter • Xpod-klemme • Pulsmåler til finger •...
Du er nu klar til at starte behandlingen. Der er nærmere anvisning i vejledningen til S9-apparatet. Udtagning og returnering af S9-oximeteradapter og SD-kort Tag S9-apparatet ud af stikkontakten. Tryk på udløserknappen i hver side af S9-oximeteradapteren, og hold dem inde, mens adapteren tages ud af S9-apparatet.
Page 53
Fejlfinding Hvis der er problemer, bør nedenstående forslag prøves. Hvis problemet ikke kan løses, skal behandleren kontaktes. Problem/mulig årsag Løsning Isæt SD-kort el. tryk på knap til accept af ingen Visning på S9-skærmen: oximetridatalog S9-apparatet kan ikke registrere et Kontrollér, at et SD-kort er sat rigtigt i SD-kort, og der kan ikke logges eller åbningen til SD-kort i S9-apparatet.
Tekniske specifikationer Driftstemperatur +5 °C til +35 °C Luftfugtighed under drift 10-95 % uden kondens Temperatur under opbevaring og -20 °C til +60 °C transport Luftfugtighed under opbevaring og 10-95 % uden kondens transport Dimensioner (L x B x H) 44,35 mm x 54,10 mm x 23,30 mm Vægt 22,1 g...
Page 55
Hvis du har brug for information om disse affaldssystemer, bedes du kontakte de lokale affaldsmyndigheder. Symbolet med den overstregede skraldespand er en påmindelse om at benytte ovennævnte affaldsfaciliteter. Oplysninger om indsamling og bortskaffelse af ResMed-apparatet fås ved at kontakte ResMed-kontoret, den lokale forhandler eller ved at slå op på webstedet www.resmed.com/environment. ADVARSEL •...
Begrænset garanti Der henvises til informationsvejledningen til ResMed S9-apparatet. Norsk Takk for at du valgte en ResMed S9-oksymeteradapter. S9-oksymeteradapteren kobler et NONIN Xpod -oksymeter til S9-apparatet. Oksymetridataene ™ (oksygenmetning og pulsfrekvens) registreres på SD-kortet som er satt inn i S9- apparatet.
Page 57
Oppsett Koble fra S9-apparatet fra stikkontakten før oppsett. Se illustrasjon C og D. Påse at du har et SD-kort i SD-kortsporet på S9-apparatet ditt. Rett inn S9-oksymeteradapterklemmene med sine samsvarende kontakter og skyv adapteren på S9-apparatet. Påse at adapterklemmene knepper på plass. Koble Xpod-oksymeteret til oksymeterporten på...
Rengjøring og vedlikehold Tørk ved behov av S9-oksymeteradapterens utside med en tørr og ren klut. Du finner flere opplysninger om hvordan du rengjør oksymeteret og sensoren i brukerhåndboken som fulgte med dette tilbehøret. Ta vare på emballasjen Ta vare på denne brukerhåndboken og all originalemballasje for S9- oksymeteradapteren.
Problem / mulig årsak Løsning Koble til SpO2 sens eller trykk på skive for å S9-apparatet viser meldingen: godta ingen oksdatalogg S9-oksymeteradapteren er ikke Koble fra S9-oksymeteradapteren fra S9- riktig tilkoblet eller data overføres apparatet i henhold til veiledningene. Koble ikke riktig.
Page 60
Symbolet søppelspann med kryss over er en anmodning til deg om å bruke disse avfallsbehandlingsordningene. Hvis du trenger informasjon om innsamling og avfallsbehandling av ResMed- apparatet, skal du ta kontakt med nærmeste ResMed-kontoret eller -forhandler eller gå til www.resmed.com/environment. ADVARSEL •...
Reparasjon og service på indre deler må kun utføres av en autorisert serviceperson. Begrenset garanti Se informasjonshåndboken for ResMed S9. Suomi Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi ResMed S9 -oksimetrisovittimen. S9- oksimetrisovitinta käytetään liittämään NONIN Xpod -oksimetri S9-laitteeseen. ™ Oksimetriatiedot (hapen saturaatio ja sydämen syke) tallentuvat S9-laitteessa olevaan SD-korttiin.
Page 62
S9-oksimetrisovitin S9-laitteen takapaneeli Ks. kuva A. Ks. kuva B. Vapautuspainike Tasavirtaliitäntä Oksimetriliitäntä Sovittimen hakasen kolo Sovittimen liitin Moduulin/sovittimen liitäntä Sovittimen hakanen SD-korttipaikka Hälytys (vain kaksoispainelaitteet, joissa hälytystoiminto) Sovittimeen liittyvät varusteet • Xpod-oksimetri • Xpod-kiinnike • Sormipulssianturi • S9-oksimetrisarja (sisältää Xpod-oksimetrin, Xpod-kiinnikkeen sekä Oksimetrin pehmeä...
Voit nyt aloittaa hoidon. Tarkempia tietoja S9-laitteen käyttöönotto-oppaasta. S9-oksimetrisovittimen ja SD-kortin pois ottaminen ja palauttaminen Irrota S9-laitteen virtajohto pistorasiasta. Paina ja pidä alhaalla S9-oksimetrisovittimen kummallakin puolella olevia vapautuspainikkeita samalla, kun irrotat sovittimen S9-laitteesta. Irrota Xpod-oksimetri S9-oksimetrisovittimen oksimetriliitännästä. Irrota sormianturin kaapeli Xpod-oksimetristä. Ota SD-kortti pois S9-laitteesta.
Page 64
Ongelmien selvittäminen Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, kokeile seuraavia ehdotuksia. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä sinua hoitavaan hoitohenkilökuntaan. Ongelma/mahdollinen syy Toimenpide Laita SD-kortti tai paina näppäintä, ettei S9-laitteen näytöllä näkyy viesti: oksimetriatietoja kerätä S9-laite ei tunnista SD-korttia Varmista, että SD-kortti on kunnolla paikallaan eikä...
Tekniset tiedot Käyttölämpötila +5 – +35 °C Käyttöympäristön ilmankosteus 10 – 95 %, ei kondensoituva Säilytys- ja kuljetuslämpötila -20 – +60 °C Säilytys- ja kuljetusilmankosteus 10 – 95 %, ei kondensoituva Ulkomitat (P x L x K) 44,35 mm x 54,10 mm x 23,30 mm Paino 22,1 g Sähkömagneettinen...
Page 66
Tarkempia tietoja tästä jätteenhävittämisjärjestelmästä saat paikallisilta jätteenkäsittelystä vastaavilta viranomaisilta. Rastilla varustetun jäteastian kuva tarkoittaa, että on käytettävä erityisiä jätteenkäsittelyjärjestelmiä. Tarkempia tietoja ResMed-laitteiden keräyksestä ja hävittämisestä saa lähimmästä ResMed- toimipaikasta, laitemyyjältä tai osoitteesta www.resmed.com/environment. VAROITUS •...
• Älä avaa S9-oksimetrisovitinta. Sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Laitetta saa huoltaa ja sen sisäosia saa korjata vain valtuutettu huoltoliike. Rajoitettu takuu Perehdy ResMed S9 -käyttöohjeeseen. 简体中文 感谢您选用瑞思迈S9型血氧仪适配器。S9型血氧仪适配器用于把NONIN Xpod 血氧仪连 接到S9型装置上。血氧仪数据(血氧饱和度和脉搏速率)记录在S9型装置内的SD卡上。 使用装置前,请阅读用户指南内所有内容。 S9型血氧仪适配器 S9型装置后面板 请参照图A。 请参照图B。...