Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht und Bedienfeld
    • Installation
    • Inbetriebnahme und Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche und Fehlerbehebung
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Descripción del Aparato y Panel de Control
    • Instalación
    • Detección y Resolución de Problemas
    • Limpieza y Cuidado
    • Puesta en Marcha y Uso
    • Declaración de Conformidad
    • Indicaciones para la Retirada del Aparato
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Descrizione del Prodotto E Pannello DI Controllo
    • Installazione
    • Messa in Funzione E Utilizzo
    • Pulizia E Manutenzione
    • Ricerca E Risoluzione Dei Problemi
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Smaltimento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Eiswürfelbereiter
10029429 10029430

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klarstein 10029429

  • Page 1 Eiswürfelbereiter 10029429 10029430...
  • Page 2: Table Of Contents

    Reinigung und Pflege 4 Fehlersuche und Fehlerbehebung 4 Hinweise zur Entsorgung 5 Konformitätserklärung 5 Technische Daten Artikelnummer 10029429, 10029430 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Stromverbrauch 580 W / 700 W Eiswürfelmenge pro 24 Stunden 80 kg / 100 kg Sicherheitshinweise •...
  • Page 3: Geräteübersicht Und Bedienfeld

    Geräteübersicht und Bedienfeld 1 Ein-/Aus-Schalter 2 Display 3 Schiebetür 4 Ablage 5 Wassertank 6 Sensor „voller Eisbehälter“ 7 Eiswürfelbehälter 8 Netzkabel 9 Wassereinlass 10 Wasserablauf-Schraube 11 Wasserauslass 12 Füße Bedienfeld Installation Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und den Schutzfilm von allen Oberflächen. 2.
  • Page 4: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Falls Sie das Gerät erstmalig benutzen oder länger nicht benutzt haben, entsorgen Sie die ersten zwei Ladun- gen Eiswürfel, durch die das Gerät automatisch gereinigt wird. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. • Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf „I“. Der Schalter beginnt zu leuchten und das Gerät startet. In den ers- ten 5 Sekunden führt das Gerät eine Selbstdiagnose durch.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät läuft nicht Der Eisbehälter ist voll. Entfernen Sie die Eiswürfel aus dem Eisbehälter. während die FULL- Die Umgebungstempe- Bringen Sie die Umgebungstemperatur auf mindestens Anzeige leuchtet. ratur liegt unter 6°C. 7°C und starten Sie das das Gerät dann neu. Das Gerät läuft nicht Der Sensor für den Lassen Sie den Sensor von einem Fachbetrieb reparie-...
  • Page 6: Technical Data

    Cleaning and Care 8 Troubleshooting 8 Hints on Disposal 9 Declaration of Conformity 9 Technische Daten Item number 10029429, 10029430 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 580 W / 700 W Ice making capacity per 24 hours...
  • Page 7: Product Description And Control Panel

    Product Description and Control Panel 1 Switch 2 Display 3 Slide door 4 Shelf 5 Water cabinet 6 ICE FULL sensor 7 Ice storage cabinet 8 Power cord 9 Water inlet connector 10 Screw for drainage 11 Watr outlet connector 12 Foot Control Panel Installation...
  • Page 8: Use And Operation

    Use and Operation If using the ice maker for the first time (or after a period of inactivity) please discard the first two batches of ice. This cleans the internal systems of the ice maker. • Connect the device to a grounded single power socket. •...
  • Page 9: Hints On Disposal

    Problem Possible Cause Solution Device does not work, Ice full occur. Remove th ice cubes from basket. ICE FULL light comes Ambient temperature is Keep the ambient temperature above 7°C, then restart below 6°C. the unit. Device does not work, ICE FULL sensor is de- Contact a service agency for repair or replacement.
  • Page 10: Fiche Technique

    Identification et résolution des problèmes 12 Information sur le recyclage 13 Déclaration de conformité 13 Fiche technique Numéro d’ a rticle 10029429, 10029430 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance consommée 580 W / 700 W Quantité de glaçons produite en 24 heures 80 kg / 100 kg Consignes de sécurité...
  • Page 11: Aperçu De L' A Ppareil Et Panneau De Commande

    Aperçu de l’ a ppareil 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Affichage 3 Porte coulissante 4 Étagère 5 Réservoir 6 Capteur « bac à glaçons plein » 7 Bac à glaçons 8 Cordon d’ a limentation 9 Arrivée d’ e au 10 Bouchon de vidange 11 Évacuation d’...
  • Page 12: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Lors de la première utilisation de l’ a ppareil ou après une inutilisation prolongée de celui-ci, jeter les deux pre- mières productions de glaçons grâce auxquelles l’ a ppareil s’ a uto-nettoie. • Brancher l’ a ppareil à une prise électrique. •...
  • Page 13: Information Sur Le Recyclage

    Problème Cause possible Cause possible L’ a ppareil ne Solution Retirer les glaçons du bac à glaçons. fonctionne pas tandis La température ambiante est Augmenter la température ambiante au-dessus de que le témoin FULL inférieure à 6 °C. 7 °C et démarrer de nouveau l’ a ppareil. est allumé.
  • Page 14: Datos Técnicos

    Detección y resolución de problemas 16 Indicaciones para la retirada del aparato 17 Declaración de conformidad 17 Datos técnicos Número de artículo 10029429, 10029430 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Consumo de energía 580 W / 700 W Cantidad de cubitos de hielo producida cada 24 horas...
  • Page 15: Descripción Del Aparato Y Panel De Control

    Descripción del aparato y controles 1 Interruptor on/off 2 Display 3 Puerta corredera 4 Bandeja 5 Depósito de agua 6 Sensor “recipiente lleno” 7 Recipiente para los cubitos 8 Cable de alimentación 9 Entrada de agua 10 Tapón de desagüe 11 Salida de agua 12 Patas Controles...
  • Page 16: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Si desea utilizar el aparato por primera vez o no lo ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, deseche las dos primeras tandas de cubitos para que el aparato se limpie de manera automática. •...
  • Page 17: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Problema Posible causa Solución El aparato no funciona El recipiente está lleno. Retire los cubitos del recipiente. con el indicador FULL La temperatura ambiente La temperatura ambiente debe ser al menos de 7 °C. encendido. es inferior a 6 °C. Reinicie el aparato.
  • Page 18: Dati Tecnici

    Pulizia e manutenzione 20 Ricerca e risoluzione dei problemi 20 Smaltimento 21 Dichiarazione di conformità 21 Dati tecnici Articolo numero 10029429, 10029430 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Consumo energetico 580 W / 700 W Quantità cubetti in 24 ore...
  • Page 19: Descrizione Del Prodotto E Pannello Di Controllo

    Descrizione del prodotto e pannello di controllo 1 Interruttore On/Off 2 Display 3 Sportello scorrevole 4 Ripiano 5 Serbatoio acqua 6 Sensore „vaschetta ghiaccio piena“ 7 Vaschetta del ghiaccio 8 Cavo di alimentazione 9 Attacco ingresso acqua 10 Vite scarico acqua 11 Attacco scarico acqua 12 Piedi di appoggio Pannello di controllo...
  • Page 20: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Se si utilizza il dispositivo per la prima volta oppure lo si riutilizza dopo un tempo prolungato, gettare i primi due cicli di cubetti di ghiaccio, attraverso i quali il dispositivo si pulisce automaticamente. • Inserire la spina nella presa di corrente. •...
  • Page 21: Smaltimento

    Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo non fun- La vaschetta del ghiaccio Rimuovere i cubetti di ghiaccio dalla vaschetta. ziona e la spia FULL si è piena. accende. La temperatura ambien- Aumentare la temperatura ambiente (almeno 7°C) e te si trova sotto i 6°C. riavviare il dispositivo.

This manual is also suitable for:

10029430

Table of Contents