Page 3
Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Συμβουλές Aσφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά, μαζί με την απόδειξη αγοράς, η οποία λειτουργεί ως εγγύηση (βλ. παρακάτω «Εγγύηση και Εξυπηρέτηση Πελατών».
Page 4
τους οποίους προορίζεται. • Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υπαίθριο χώρο. • Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Κάθε άλλη χρήση ακυρώνει την εγγύηση. • Χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή επάνω σε ασφαλή, στεγνή καθαρή και...
Page 5
θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. • Η κακή χρήση της συσκευής μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. • Μην αφήνετε το καλώδιο του ρεύματος να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού/ πάγκου ή να ακουμπά οποιαδήποτε ζεστή επιφάνεια. • Ποτέ μην αφήνετε το καλώδιο του ρεύματος διπλωμένο κατά την διάρκεια...
Page 6
Τα Μέρη της Συσκευής 1. Ρυθμιστής ταχύτητας 2. Κουμπί λειτουργίας 3. Κουμπί “Turbo” 4. Σώμα συσκευής 5. Κουμπί απελευθέρωσης 6. Πόδι ράβδου 7. Καπάκι κοπτηρίου 8. Λεπίδες κοπτηρίου 9. Μπολ κοπτηρίου 10. Μεζούρα ανάμειξης Πριν την Πρώτη Χρήση • Πλύνετε τα μέρη της συσκευής. Δείτε την ενότητα “Φροντίδα και Καθαρισμός”...
Page 7
Χρήση της Ράβδου Μπορείτε να παρασκευάσετε σούπες, σάλτσες, μιλκ σέικ, μαγιονέζα, βρεφικές τροφές κ.λπ. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα πριν από τη συναρμολόγηση. • Βεβαιωθείτε ότι το μοτέρ έχει σταματήσει πριν αφαιρέσετε εξαρτήματα και στη συνέχεια αποσυνδέστε...
Page 8
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη γεμίζετε τη μεζούρα περισσότερο από τα 2/3 της χωρητικότητάς της. Για ανάμειξη στην κατσαρόλα 1. Εφαρμόστε το πόδι της ράβδου (6) έως ότου ασφαλίσει στο σώμα της συσκευής (4) (εικόνα 1). 2. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. 3. Επιλέξτε ταχύτητα με τον επιλογέα ταχυτήτων (1), βάλτε τη ράβδο όρθια μέσα στην κατσαρόλα...
Page 9
4. Προσαρμόστε το σώμα της συσκευής (4) στο καπάκι του κοτπηρίου (7), έως ότου ασφαλίσει. 5. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. Κρατήστε σταθερά το μπολ. Επιλέξτε ταχύτητα από τον επιλογέα ταχυτήτων (1) και πατήστε το κουμπί λειτουργίας (2) ή το κουμπί “Turbo” (3). ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πατήστε...
Page 10
Προειδοποίηση: οι λεπίδες του κοπτηρίου είναι εξαιρετικά αιχμηρές. Παρακαλούμε να τις χρησιμοποιείτε προσεκτικά για την αποφυγή τραυματισμών. • Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, φυλάξτε τη σε καλά αεριζόμενο χώρο για να αποφύγετε τυχόν φθορά από υγρασία. Τεχνικές...
Page 11
• Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που θα προκύψουν από φυσιολογική φθορά, σπάσιμο, λανθασμένη εγκατάσταση ή συντήρηση του προϊόντος, κακό χειρισμό, αντικανονικές συνθήκες λειτουργίας, μη εφαρμογή των οδηγιών χρήσης, μετατροπή ή επισκευή του προϊόντος από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό που δεν ανήκει στα Κέντρα Service ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. Επίσης, η...
Page 12
Safety Interlocks Please read these instructions carefully before using the appliance and save them for future reference. Please keep the sales receipt for guarantee purposes (pls see below “Guarantee and Customer Service”) • Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the appliance.
Page 13
• Always use the appliance on a secure, dry level surface. • Do not operate or place the device or parts in places of high humidity or where it may get wet. • Never let the power unit, cord or plug get wet. If the appliance does get wet, immediately remove the power cord from the wall outlet and do not put your hands in the water.
Page 14
• Do not move the appliance when it is in operation. • Do not touch the appliance with wet or damp hands. • Do not use an extension power cord. • Check the power cord periodically for possible damages. If the power cord or the plug of the appliance have been damaged, do not use the appliance and contact an authorized BENRUBI Service Center.
Page 15
Parts of the Appliance 1. Speed regulator 2. Power button 3. “Turbo” button 4. Body 5. Release button 6. Hand blender shaft 7. Chopper cover 8. Chopper blade 9. Chopper bowl 10. Beaker Before the First Use • Wash the parts of the appliance. See “care and cleaning” section.
Page 16
Using your Handblender You can blend soups, sauces, milk shakes, mayonnaise, baby food etc. • Ensure the appliance is disconnected from the electrical outlet before assembly. • Confirm the motor has stopped running before taking off parts and then pull the power cord from the electrical outlet.
Page 17
For saucepan blending 1. Fit the hand blender blades (6) to lock into body (4) of the appliance (figure 1). 2. Plug in. 3. Select the required speed by turning the speed controller (1), place the hand blender upright in the saucepan (figure 2) and press the power button (2) or the "Turbo" button (3). 4.
Page 18
4. Fit the body of the appliance (4) to the chopper cover (7) to lock to its position. 5. Plug in. Hold the bowl steady. Select the required speed by turning by turning the speed controller (1) and then press the power button (2) or “Turbo” button (3). HINT: Press the “Turbo”...
Page 19
Technical Specifications Model: Hand Blender HE20 Rated voltage / Frequency: 220-240V ̴ 50-60Hz Locking Power: 800W Chopper’s capacity: 500ml Beaker’s capacity: 600ml Safe Appliance Disposal • This product should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Page 20
FOR MORE INFORMATION CONTACT: H. BENRUBI & FILS SA 27 Aghiou Thoma str, GR15124 Maroussi – Athens Tel.: 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr...
Need help?
Do you have a question about the Power 800 HE20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers