Page 2
Modula M1 31 kg IT - Misure foro per incasso. EN - Hole measurements for installation. EN - Hole measurements for installation. HU - A felszerelés során készítendő kivágás DE - Lochabmessungen für Einbau. mérete. FR - Mesures du trou pour encastrement.
Page 3
Modula M2 31 kg IT - Misure foro per incasso. EN - Hole measurements for installation. EN - Hole measurements for installation. HU - A felszerelés során készítendő kivágás DE - Lochabmessungen für Einbau. mérete. FR - Mesures du trou pour encastrement. ES - Medidas del orificio para empotrado.
Page 4
Modula EN - Measurements for installation. IT - Misure per l’installazione. ES - Medidas para la instalacion. EN - Measurements for installation. RU - Размеры для установки. HU - A telepítés során figyelembe veendő méretek.. DE - Masangaben fur die Installation. PL - Środki montażowe.
Page 5
Modula M3 1200 1144 1200 IT - Misure foro per incasso. 1225 EN - Hole measurements for installation. EN - Hole measurements for installation. HU - A felszerelés során készíten- dő kivágás mérete. DE - Lochabmessungen für Ein- bau. FR - Mesures du trou pour encas- trement.
Page 6
Modula IT - Misure per l’installazione. ES - Medidas para la instalacion. EN - Measurements for installation. EN - Measurements for installation. RU - Размеры для установки. HU - A telepítés során figyelembe veendő méretek.. DE - Masangaben fur die Installation. PL - Środki montażowe.
Page 7
Solo MODULA M2 Only MODULA M2 Csak MODULA M2 IT - Togliere le viti EN - Remove the screws EN - Remove the screws DE - Die Schrauben entfernen HU - Vegyük ki a csavarokat. FR - Enlever les vis ES - Quite los tornillos RU - Убрать...
Page 8
IT - Operazioni preliminari: Taglio del top (1). M1 - M2 - M3 EN - Preliminary operations: EN - Preliminary operations: Cutting the top (1). Cutting the top (1). DE - Vorbereitende Arbeiten: HU - Előkészítő műveletek: Schneiden Sie die Spitze (1). Vágjuk ki a munkalapból a nyílást.
IT - Avvitare piano cottura al piano di lavoro (3). EN - Screw the cooking hob together with the EN - Screw the cooking hob together with the worktop (3). worktop (3). DE - Die Kochfläche an der Arbeitsfläche (3) verschrauben. HU - A főzőlapot csavarozzuk a munkalaphoz (3).
Page 10
M1-M2 IT - Installazione filtro ES - Instalación de filtro de DE - Installation des Koh- PL - Instalacja filtra węg- carbone-zeolite carbón-zeolita lenstoff-Zeolith-Filter l o w o - z e o l i t o w e g o EN - Installing the carbon-zeolite filter (opcional) (6).
BiztOnsági figyeLMeztetések A csatlakozó aljzat, melyhez a készüléket csatlakoz- tatjuk, elérhető közelségben legyen: amennyiben ez és UtAsításOk nem megoldható, megszakítón keresztül csatlakoz- tassuk a készüléket, melyet lekapcsolva a készülék A telepítést képzett és a megfelelő gyakor- azonnal áramtalanítható. lattal bíró telepítő személyzet végezheti el Az elektromos hálózatban végrehajtott bárminemű...
Page 12
Amennyiben az elszívóval egyidejűleg gázzal RENdELTETéSSzERű HASzNáLAT vagy egyéb üzemanyaggal működő készülé- A készülék kizárólag a főzés során keletkező sza- ket (pl. bojlert, kandallót, kályhát stb. hasz- gok, pára elszívására szolgál nem professzionális nálunk), ügyeljünk, hogy a helyiség, mely- háztartási jellegű konyhákban: bármilyen ettől el- nek levegője elszívásra kerül, megfelelően térő...
In questa versione, fumi e vapori vengono convogliati verso l'esterno The outlet pipe must have: Accensione / spegnimento luce attraverso il tubo di scarico. • a diameter not less than that of the hood fitting. Speed decrease from P to 1. The outlet pipe must have: A tal ine, il raccordo d'uscita della cappa, deve essere collegato tramite •...
Page 14
DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE It is advised to frequently wash the metal filters (F) (at least once a month) It is advised to frequently wash the metal filters (F) (at least once a month) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means care not to bend them.
SAFETY INSTRUCTIONS Before installing the hood, check that the electrical mains power supply corresponds with what is report- AND WARNINGS ed on the identification plate located inside the hood. Installation operations are to be carried The socket used to connect the installed equipment out by skilled and qualified installers in ac- to the electrical power supply must be within reach: cordance with the instructions in this booklet and...
INTENDED USE If other appliances that use gas or other fu- els are being used at the same time (boiler, The equipment is solely intended to be used to stove, fireplaces, etc.), make sure the room where extract fumes generated from cooking food in the fumes are discharged is well-ventilated, in non-professional domestic kitchens: any other compliance with the local regulations.
The outlet pipe must have: • a diameter not less than that of the hood fitting. Speed decrease from P to 1. • a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent conden- sation from flowing back into the motor. With hood active (short pulse): TIMER (flashing red LED) •...
Page 18
DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE METAL ANTI-GREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal filters (F) (at least once a month) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means care not to bend them.
Need help?
Do you have a question about the Modula M1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers