Ingersoll-Rand 4429 Product Information
Ingersoll-Rand 4429 Product Information

Ingersoll-Rand 4429 Product Information

Air reciprocating saw
Hide thumbs Also See for 4429:
Table of Contents
  • Especificaciones del Producto
  • Spécifications du Produit
  • Specifiche del Prodotto
  • Informationen zur Produktsicherheit
  • Technische Produktdaten
  • Reservedeler Og Vedlikehold
  • Especificações Do Produto
  • Peças E Manutenção
  • Specifikace Produktu
  • Alkatrészek És Karbantartás
  • Specyfikacje Produktu
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Air Reciprocating Saw
4429 and 429
Product Information
Product Information
EN
Especificaciones del producto
ES
Spécifications du produit
FR
Specifiche prodotto
IT
Technische Produktdaten
DE
Productspecificaties
NL
Produktspecifikationer
DA
Produktspecifikationer
SV
Produktspesifikasjoner
NO
Tuote-erittely
FI
Especificações do Produto
PT
Προδιαγραφές προϊόντος
EL
Save These Instructions
Specifikacije izdelka
SL
Špecifikácie produktu
SK
Specifikace výrobku
CS
Toote spetsifikatsioon
ET
A termék jellemzői
HU
Gaminio techniniai duomenys
LT
Ierices specifikacijas
LV
Dane techniczne narzędzia
PL
Rozmiar
Технические характеристики
RU
изделия
产品信息
ZH
16574873
Edition 1
June 2006

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4429 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand 4429

  • Page 1 16574873 Edition 1 June 2006 Air Reciprocating Saw 4429 and 429 Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys...
  • Page 2 PMAX (Dwg. 16585382) I-R # - NPT I-R # - BS inch (mm) I-R # I-R # C241-810 C28241-810-B 1/4 (6) MSCF44 16574873_ed1...
  • Page 3: Product Specifications

    Level Lenght (ISO 15744) Strokes Blade (ISO 8662) Model(s) per min. † Pressure ‡ Power in (mm) in (mm) m/s² 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3dB measurement uncertainty ‡...
  • Page 4: Especificaciones Del Producto

    Golpes golpe (ISO 15744) cuchilla (ISO 8662) Modelo(s) minuto † Presión ‡ Potencia en (mm) en (mm) m/s² 4429 9,25 (234) 0,39 (10) 5.000 66,2 77,2 8,25 (209) 0,39 (10) 10.000 84,3 95,3 18,1 † K = 3dB de error ‡...
  • Page 5 Piezas y mantenimiento Una vez agotada la vida útil de la herramienta, se recomienda desarmarla, desengrasarla y agrupar las piezas en función del material del que están fabricadas para reciclarlas. El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar por un centro de servicio autorizado.
  • Page 6: Spécifications Du Produit

    Niveau sonore dB (A) Course Passages vibration sans la lame (ISO 15744) (ISO 8662) Modèle(s) minute. † Pression ‡ Alimentation en (mm) en (mm) m/s² 4429 9,25 (234) 0,39 (10) 5,000 66,2 77,2 8,25 (209) 0,39 (10) 10,000 84,3 95,3 18,1 † K = incertitude de mesure de 3 dB ‡...
  • Page 7 Pièces détachées et maintenance Lorsque l'outil est arrivé en fin de vie, il est recommandé de le démonter, de dégraisser les pièces et de trier ces dernières par matériau de manière à pouvoir les recycler. Ce manuel a été initialement rédigé en anglais. Seul un centre de service agréé...
  • Page 8: Specifiche Del Prodotto

    (ISO 15744) Corse lama (ISO 8662) Modello/i al minuto † Pressione ‡ Potenza pollici (mm) pollici (mm) m/s² 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † “K ”=incertezza misurazione 3dB...
  • Page 9 Ricambi e manutenzione Raggiunto il limite di operatività dell’utensile, si consiglia di smontarlo, sgrassarlo e separare i pezzi in base al materiale col quale sono costituiti, in modo da poterli riciclare. La lingua originale del presente manuale è l’inglese. La riparazione e la manutenzione dell’utensile devono essere eseguite soltanto da un centro assistenza autorizzato.
  • Page 10: Informationen Zur Produktsicherheit

    Hublänge egel Hübe Blatt (ISO 15744) Modell (ISO 8662) Minute ‡ Leistung † Druck (L in (mm) in (mm) m/s² 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3dB Messunsicherheit ‡...
  • Page 11 Teile und Wartung Ist die Lebensdauer des Werkzeugs beendet, wird empfohlen, es auseinander zu bauen, zu entfetten und die Teile nach Materialien zu trennen, damit sie recycelt werden können. Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch. Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs- und Reparatur-Center durchgeführt werden.
  • Page 12 Slaglengte Slagen veau (ISO 15744) zaagblad (ISO 8662) Model(len) min. ‡ Vermogen † Druk (L in (mm) in (mm) m/s² 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3dB meetonnauwkeurigheid ‡...
  • Page 13 Onderdelen en onderhoud Als de gebruiksduur van het gereedschap is verstreken, wordt u geadviseerd het gereedschap te demonteren en de onderdelen te ontvetten en te scheiden voor gescheiden afvalverwerking zodat deze kunnen worden hergebruikt. De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd.
  • Page 14 Lydniveau dB(A) Slaglængde niveau blad (ISO 15744) Slag (ISO 8662) Model(ler) pr. min. † Tryk ‡ Effekt tommer (mm) tommer (mm) m/s² 4429 9,25 (234) 0,39 (10) 5.000 66,2 77,2 8,25 (209) 0,39 (10) 10.000 84,3 95,3 18,1 † K = 3dB måleusikkerhed...
  • Page 15 Dele og vedligeholdelse Når værktøjets brugstid er udløbet, anbefales det, at værktøjet demonteres og affedtes, og at dele og materialer skilles ad m.h.p. genbrug af disse. Denne vejlednings originalsprog er engelsk. Reparation og vedligeholdelse af værktøjet må kun foretages af et autoriseret servicecenter.
  • Page 16 Vibrationsnivå Slaglängd Slag blad (ISO 15744) (ISO 8662) Modell(er) † Tryck ‡ Effekt minut tum (mm) tum (mm) m/s² 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3dB mätosäkerhet ‡...
  • Page 17: Reservedeler Og Vedlikehold

    Vibrasjonsnivå Slaglengde Slag sagblad (ISO 15744) (ISO 8662) Modell(er) † trykk ‡ effekt minutt i (mm) i (mm) m/s² 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3dB måleusikkerhet ‡...
  • Page 18 Iskuja ilman terää pituus (ISO 15744) (ISO 8662) Malli(t) minuuti † Paine (L ) ‡ Teho (L in (mm) in (mm) m/s² 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3 dB mittaustuloksen epävarmuus...
  • Page 19: Especificações Do Produto

    Curso Cursos (ISO 15744) Modelo Lâmina (ISO 8662) por min. † Pressão ‡ Potência pol. (mm) pol. (mm) m/s² 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † Incerteza de medida K = 3dB ‡...
  • Page 20: Peças E Manutenção

    Peças e Manutenção Uma vez terminada a vida útil da ferramenta, recomendamos que a ferramenta seja desmontada, limpa de todo e qualquer lubrificante e as peças sejam separadas de acordo com o respectivo material, de modo a poderem se recicladas. O idioma original deste manual é...
  • Page 21 μές διαδρομής (ISO 15744) λεπίδα (ISO 8662) ο(α) ανά λεπτό † Πίεση (L ) ‡ Ισχύς (L σε (mm) σε (mm) m/s² 4429 9,25 (234) 0,39 (10) 5.000 66,2 77,2 8,25 (209) 0,39 (10) 10.000 84,3 95,3 18,1 † K = 3dB αβεβαιότητα...
  • Page 22 Εξαρτήματα και συντήρηση Μετά την παρέλευση της διάρκειας ζωής του εργαλείου, συνιστάται η αποσυναρμολόγηση και απολίπανση του εργαλείου καθώς και ο διαχωρισμός των εξαρτημάτων ανά υλικό για να είναι δυνατή η ανακύκλωσή τους. Το εγχειρίδιο αυτό συντάχθηκε αρχικά στην αγγλική γλώσσα. Η...
  • Page 23 Stopnja hrupa dB (A) Udarcev tresljajev lista (ISO 15744) Model(i) (ISO 8662) minuto † Tlak (L ‡ Moč (L v (mm) v (mm) 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3dB odklon pri merjenju ‡...
  • Page 24 Zárezy zárezu (ISO 15744) čepele (ISO 8662) Model(y) minútu † Akustický tlak ‡ Výkon v (mm) v (mm) 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3 dB neistota merania ‡...
  • Page 25 Časti a údržba Keď sa skončí životnost’ náradia, odporúča sa náradie demontovat’, odmastit’ a súčiastky rozdelit’ podľa materiálu, aby sa mohli recyklovat’. Táto príručka bola pôvodne napísaná v angličtine. Oprava a údržba náradia by sa mala vykonávat’ iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetku korešpondenciu a otázky adresujte na najbližšiu pobočku Ingersoll Rand alebo distribútora spoločnosti.
  • Page 26: Specifikace Produktu

    (ISO 15744) Zárezy cepele (ISO 8662) Model(y) za min. † Akustický tlak ‡ Výkon v (mm) v (mm) 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = nejistota merení 3dB ‡...
  • Page 27 Díly a údržba Když je dosaženo hranice životnosti nástroje, doporucujeme nástroj rozebrat, odstranit mazivo a roztrídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Výchozím jazykem této prírucky je anglictina. Oprava a údržba nástroje by mela být provádena pouze v autorizovaném/ servisním stredisku.
  • Page 28 (ISO 15744) Käiku (ISO 8662) Mudel(id) minutis ‡ Võimsus † Rõhk (L tolli (mm) tolli (mm) m/s² 4429 9,25 (234) 0,39 (10) 5,000 66,2 77,2 8,25 (209) 0,39 (10) 10,000 84,3 95,3 18,1 † K = 3 dB mõõtemääramatus ‡...
  • Page 29 Zajszint dB (A) g penge szint (ISO 15744) Löketszám nélkül (ISO 8662) Modell(ek) percenként † Nyomás ‡ Teljesítmény inch (mm) inch (mm) 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3dB mérési bizonytalanság...
  • Page 30: Alkatrészek És Karbantartás

    Alkatrészek és karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Ezen kézikönyv eredetileg angol nyelven íródott. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végezheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy forgalmazóhoz. HU-2 16574873_ed1...
  • Page 31 (ISO 15744) Modelis Taktų (ISO 8662) (modeliai) per min. † Slėgis ‡ Galia colių (mm) colių (mm) m/s² 4429 9,25 (234) 0,39 (10) 5,000 66,2 77,2 8,25 (209) 0,39 (10) 10,000 84,3 95,3 18,1 † K =3 dB matavimo paklaida ‡...
  • Page 32 Dalys ir techninė priežiūra Pasibaigus eksploatavimo terminui rekomenduojame įrankį išardyti, nuo detalių nuvalyti tepalą, dalis suskirstyti pagal medžiagą, iš kurios jos pagamintos, ir pristatyti į atliekų perdirbimo įmonę. Šios instrukcijos originalas parengtas anglų kalba. Įrankio remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgaliotojo priežiūros centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į...
  • Page 33 (ISO 15744) Gājieni (ISO 8662) Modelis (-ļi) minūtē † Spiediens ‡ Jauda (mm) (mm) m/s² 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3 dB mērījuma nenoteiktība ‡...
  • Page 34 Rezerves daļas un tehniskā apkope Kad iekārtas kalpošanas mūžs ir beidzies, ieteicams to izjaukt, notīrīt un detaļas sašķirot pēc materiāla, lai tās varētu nodot otrreizējai pārstrādei. Šīs rokasgrāmatas oriģināla valoda ir angļu valoda. Iekārtas remontu un tehnisko apkopi drīkst veikt tikai autorizēts servisa centrs. Ar visiem jautājumiem vērsieties tuvākajā...
  • Page 35: Specyfikacje Produktu

    Poziom hałasu dB (A) wibracji Posuwy ostrza posuwu (ISO 15744) (ISO 8662) Model(e) minutę † Ciśnienie ‡ Moc (L w (mm) w (mm) 4429 9,25 (234) 0,39 (10) 5,000 66,2 77,2 8,25 (209) 0,39 (10) 10,000 84,3 95,3 18,1 † K = 3dB, niepewność...
  • Page 36 Części i konserwacja Po upływie okresu eksploatacji przewidzianego dla narzędzia zaleca się jego rozmontowanie, odtłuszczenie i podział na podzespoły według typów materiałów, w celu przygotowania do utylizacji. Instrukcja została pierwotnie napisana w języku angielskim. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez autoryzowany Serwis.
  • Page 37 двойных го полотна (ISO 8662) (модели) ходов † Давление ‡ Мощность дюймы дюймы в минуту м/с (мм) (мм) 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5,000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3 дБ (неопределенность измерения) ‡...
  • Page 38 Детали инструмента и техническое обслуживание Когда срок службы инструмента подошел к концу, рекомендуется разобрать инструмент, очистить его от смазки и рассортировать детали по от материалу, из которого они изготовлены, чтобы их можно было утилизировать. Оригинальный язык настоящего документа – английский. Ремонт...
  • Page 39 (ISO 8662) (ISO 15744) 长度 行程 型号 每分钟 英寸 英寸 † 压力 (L ‡ 功率 (L m/s² (毫米) (毫米) 4429 9.25 (234) 0.39 (10) 5000 66.2 77.2 8.25 (209) 0.39 (10) 10,000 84.3 95.3 18.1 † K = 3dB 测量不确定度...
  • Page 40: Declaration Of Conformity

    (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Κλειδί περιστροφής αέρος Model: 4429 & 429 / Serial Number Range: 206F ➞ XXXXX (FR) Modele: / No. Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.-Bereich: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (ES) Modelo: / Gama de No.
  • Page 41 (SK) Prehlasujeme na svoju zodpovednost’, že produkt: Skrutkovač na stlačený vzduch (SL) Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se izdelek: Pnevmatski udarni nasadni ključ Model: 4429 & 429 / Serial Number Range: 206F ➞ XXXXX (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seerianumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas numuru diapazons (PL) Model: / O numerach seryjnych...
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44 www.irtools.com © 2006 Ingersoll Rand Company...

This manual is also suitable for:

429

Table of Contents