English English I. GENERAL INFORMATION Congratulations on having chosen a Victorinox Swiss Army timepiece. To ensure your timepiece operates perfectly, we recommend you follow the advice given in these ins - tructions for use: Your timepiece is fitted with either a screw-down or a "pull-out" crown. In order to esta - blish which, gently try to pull the crown out to position 2, if that works, your timepiece is fitted with a "pull-out"...
WATER RESISTANCE Please check the details on the back of your Victorinox Swiss Army timepiece case and read the following information carefully: Water-resistant to 3 ATM (100 feet/30 meters). Resistant to rain and splashes and accidental immersion, but must not be worn in the shower or when swimming.
II. INSTRUCTIONS FOR USE SETTING DATE AND TIME Setting the time: 1. Pull the crown out to position 3. 2. Turn to the desired time. 3. Push the crown back to position 1. (Remember to screw it back down if you have a screw-down model) Adjusting the date and day: 1.
Intermediate/split time function: The intermediate/split time function enables users to stop the hands to read an interme- diate time while continuing timing. When the hands are restarted, the chronograph makes up the elapsed time. 1. Press pusher A. 2. Press pusher B (elapsed time reading). 3.
4. Pull out the alarm button (AL) to position 2 to switch on this function. The alarm is then activated, and this is confirmed by a beep. English Français MODE D’EMPLOI VICTORINOX SWISS ARMY 1 2 AL I. INFORMATIONS GÉNÉRALES – Traitement des piles usagées –...
écoulé depuis le réglage de la lunette. ETANCHÉITÉ Veuillez vérifier les indications sur le fond de la boîte de votre montre Victorinox Swiss Army et lire attentivement les explications suivantes: Etanche jusqu’à 3 ATM (100 pieds/30 mètres). Résiste à la pluie, aux éclaboussures et aux immersions accidentelles mais ne doit pas être portée sous...
18 mois ou dès l’ouverture de votre boîtier auprès d’un Centre agréé Victorinox Swiss Army. N’activez jamais la couronne de mise à l’heure et/ou les poussoirs lors d’une immersion de votre montre dans l’eau et assurez-vous que la couronne et les poussoirs soient...
REMONTAGE DES MONTRES MANUELLES OU AUTOMATIQUES Couronne en position 1 (dévissée) Un remontage manuel est nécessaire quotidiennement ainsi qu’à heure constante pour toute montre mécanique simple afin de garantir la bonne marche de votre montre. Il suffit de tourner la couronne avec un mouvement d’avant en arrière jusqu’à ce que vous rencontriez une légère résistance (ne pas forcer afin d’éviter d’endommager le mécanisme).
4. La remise à zéro des 3 aiguilles du chronographe s’effectue par le poussoir B. Fonction Temps Intermédiaire: La fonction temps intermédiaire permet d’arrêter les aiguilles pour la lecture d’un temps dit intermédiaire, tout en poursuivant le chronométrage. Lors du redémarrage, les ai guil - les du chronographe rattrapent le temps écoulé.
Page 11
ALARME L’heure de l’alarme ne peut être définie que dans une durée de 12 heures par rapport à l’heure de mise en route. Le réglage de l’aiguille de l’alarme sur les subdivisions du cadran entre les chiffres permet un réglage fin par tranche de 15 minutes.
Page 12
Español Español I. INFORMACIÓN GENERAL Le felicitamos por haber elegido un reloj Victorinox Swiss Army. Para el óptimo funcionamiento de su reloj, le aconsejamos que respete escrupulosamente los consejos que le describimos en este manual de utilización: Su reloj esta equipado con una corona de rosca o con una corona sencilla. Para 22-23 determinarlo, intente tirar delicadamente de la corona.
ESTANQUEIDAD Compruebe las indicaciones que están en el fondo de la caja de su reloj Victorinox Swiss Army y lea con atención las siguientes explicaciones: Estanco hasta 3 ATM (100 pies/30 metros). Resistente a la lluvia, a las salpicaduras y a las inmersiones accidentales pero no debe llevarlo durante la ducha o al bañarse.
II. MANUAL DE UTILIZACIÓN AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA Puesta en hora: 1. Tire de la corona y colóquela en la posición 3. 2. Gírela hasta la hora deseada. 3. Vuelva a empujar la corona hasta la posición 1. (No olvide enroscarla si posee un modelo de rosca.) Corrección de la fecha y el día:...
4. Para poner a cero las 3 manecillas del cronógrafo, pulse el botón B. Función Tiempo Intermedio: La función tiempo intermedio permite parar las manecillas para efectuar la lectura de un tiempo denominado intermedio, sin dejar de cronometrar otro tiempo más largo. Al volver a ponerlo en marcha, las manecillas del cronógrafo recuperan el tiempo transcurrido.
Español ALARMA 1 2 AL La hora de la alarma sólo puede definirse para las 12 horas siguientes a su activación. El ajuste de la manecilla de la alarma en las subdivi - siones de la esfera entre los números permite efectuar un ajuste preciso por tramos de 15 minutos.