Page 1
Stationary welding fume filter Stationärer Schweißrauchfilter Filtre fixe des fumées de soudure Filtro fijo para humos de soldadura Stationärt svetsröksfilter SMARTONE User manual Betriebsanleitung Manuel opérateur Instrucciones para el uso Bruksanvisning инструкция Manuál výrobku www.plymovent.com...
Page 2
ENGLISH Page SmartOne • Spare parts • Electrical diagram DEUTSCH Seite SmartOne • Ersatzteile • Schaltplan FRANÇAIS Page SmartOne • Pièces détachées • Schéma électrique ESPAÑOL Page SmartOne • Piezas de recambio • Esquema eléctrico SVENSKA SmartOne • Reservdelar • Kopplingsschema РУССКИЙ...
Contact PlymoVent Technical Department for advice. plymovent's Smart"one” filter is a highly-efficient cartridge collector for removal of many sort of dust, welding fume, grinding dust and other dry contaminants.
Safety information: 1. When replacing the filter cartridge always switch off the power to the control box. (see separate instruction: Replacing the filter cartridge) 2. When emptying the dust bin always switch off the power to the control box. (see separate instruction: Emptying the dust bin) 3.
Page 7
mounting instruction 1. By using the universal filter brackets (K) the filter can be mounted at the wall or in hanging position from the ceiling. Mounting of floor rack RS-1 (accessory) 2. Mount the legs (A) 4 pcs to the filter sides. 3.
3. changing the pressure governor's setting the pressure governor (D) is placed inside the control box, which is mounted on the filter cabinet. the adjusting screw (i) is situated in the centre of the pressure governor. to increase the pre-set level of the pressure switch turn the adjustment screw anti clockwise. note! When aDJuSting the preSSure govenor a manometer haS to be uSeD.
CE DECLARATION if the fault remains, please contact plymovents customer service CE Declaration of Conformity for machinery We, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, the Netherlands, herewith declare, on our own responsibility, that the product: •...
Minimale Wartung erforderlich Lieferumfang Alle PlymoVent Smart „One“ Filter werden komplett mit Fußrahmen und Staubauffangbehälter ausgeliefert. Die Abmessung des Einlassrohres hat einen Durchmesser von 250 mm/10 Zoll für Spiro-Leitungen. Ein Lüfter kann direkt auf die Auslaßleitung mon- tiert werden. Alternativ gibt es drei Öffnungen ∅160 mm / 6 Zoll für die Spiro-Leitungen.
Reihe anderer Patronen/Medien angeboten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die technische Abteilung von PlymoVent. Der Filter Smart ”One” von Plymovent ist eine höchst effiziente Sammelpatrone zur Beseitigung zahlreicher Staubarten, Schweißrauchgasen sowie von Schleifstaub und anderen trockenen Schmutz- stoffen.
Page 13
Sicherheitsinformationen: 1. Beim Austausch der Filterpatrone muß immer erst die Stromversorgung zum Schaltschrank unterbrochen werden. (Siehe hierzu auch separate Anweisungen: Austausch der Filterpatrone) 2. Beim Leeren der Staubauffangvorrichtung muß immer erst die Stromversorgung zum Schaltschrank unterbrochen wer- den. (Siehe hierzu auch separate Anweisungen: Staubauffangvorrichtung leeren) 3.
Page 15
Montageanweisungen 1. Bei Verwendung der Universalfilterbefestigungsträger (K) kann der Filter an der Wand oder in hängender Position von der Decke befestigt werden. Montage des Bodengestells RS-1 (Zubehör) 2. Montieren Sie die Beine (A), vier Stück, an die Filterseiten. 3. Montieren Sie die Querverbindungsteile (B) und (C) an den Fußrahmen.
Page 17
Ändern der Druckreglereinstellung Der Druckregler (D) ist innerhalb des Schaltschrankes angebracht, der auf dem Filterschrank installiert ist. Die Stellschraube (I) befindet sich in der Mitte des Druckreglers. Zum Erhöhen des voreingestellten Druckpegels des Druckschalters, drehen Sie die Stellschraube gegen den Uhrzeigersinn. ACHTUNG: ZUM EINSTELLEN DES DRUCKREGLERS MÜSSEN SIE EIN MANOMETER VERWENDEN.
Sicherung F2 - Sekundärseite des Transformators - befindet sich unten im Schaltschrank. Sicherung F3 - Kontrollsicherung - befindet sich auf der Schaltkarte. Falls die Störung anhält, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von PlymoVent. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, die Niederlande, erklären hiermit eigenverantwortlich...
Livraison Tous les filtres PLYMOVENT « Smart one » sont livrés complets avec équerres de fixation murale et poubelle. Le manchon de raccor- dement de la tuyauterie d’aspiration est 250mm mâle pour de la tuyauterie spiralée. Un ventilateur peut être directement monté sur la sortie.
Contactez le service techni- que PLYMOVENT pour plus d’information. Le filtre PLYMOVENT « Smart One » est un filtre à cartouches à haute efficacité pour la plupart des par- ticules, Fumées de soudure, poussières de meulage et bien d’autres sortes de poussières.
Informations de sécurité : 1 Lors du remplacement de la cartouche, toujours couper l’alimentation sur le boîtier de commande : ( Voir les instructions de la rubrique : Remplacement de la cartouche filtrante) 2 Lors de la vidange de la poubelle, toujours couper l’alimentation sur le boîtier de commande : ( Voir les instructions de la rubrique : Vidange de la poubelle) 3 Lors de la vidange de la poubelle ou le remplacement de la cartouche, toujours utiliser des gants et un masque 4 Attention lors du remplacement de la cartouche, son poids peut être important, il dépend de la sorte de particules filtrées.
PlymoVent AB qui se réserve tous les droits de faire des modifications. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le service commercial de PlymoVent au: Tél 05 49 51 55 88, Fax 05 49 51 59 33. Connexion électrique AC3 208, 230, 400, 460, 575 V Boîtiers de contrôle S-1...
Instruction de montage 1. En utilisant les supports universels, le filtre peut être fixé au mur ou suspendu Montage des supports au sol : Rack RS-1 (accessoire) 2. Monter les jambes (A) 4 pièces sur les cotés du filtre. 3. Monter les raidisseurs (A) et (C) sur les jambes de sup- portage.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter le service commercial de PlymoVent au: Tél 05 49 51 55 88, Fax 05 49 51 59 33. PLAGE DE REGLAGE DES TEMPORISATIONS DU BOITIER DE Contrôle (e) Temps d’impulsion 0.1 à...
3.Réglage de la sonde de pression La sonde de pression (D) est placée à l’intérieur du boîtier de contrôle placé sous le filtre. La vis de réglage (I) est située au centre de la sonde. Pour augmenter la valeur pré-réglée, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
Fusible F3 Fusible de la carte de contrôle placé sur cette même carte. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SI LA PANNE PERSISTE, S’IL VOUS PLAIT, CONTACTEZ LE SERVICE S.A.V. DE PLYMOVENT Déclaration CE de Conformité pour les machines Nous, soussignés, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Pays-Bas, déclarons que la machines...
Page 34
DECLARATIÓN CE Declaración CE de Conformidad Los abajo firmantes, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Países Bajos, declaran, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto: Alkmaar, Países Bajos, 1 noviembre 2013 • SmartOne es conforme a las disposiciones de las Directivas: •...
överlåtas, kopieras eller översättas, i någon form eller med några medel utan skriftligt The Smart"One" godkännande av PlymoVent Ab. PlymoVent Ab förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar. Självrensande patronfilter FöR Att uPPnå oPtIMAl FunKtIon ocH säKERHEt sKAll dEnnA MAnuAl läsAs noggRAnt InnAn FIltREt tAs I bRuK! PlymoVent självrensande patronfilter Smart"One"...
/ mediatyper. Kontakta PlymoVents teknikavdelning för råd och anvisningar. PlymoVent's Smart"One" filter är ett högeffektivt patronfil- ter för filtrering av all slags smuts, svetsrök, slipdamm och andra torra luftföroreningar. enkel och tillförlitlig filtrerings- princip: Förorenad luft (A) leds in från filtrets ovansida och...
Page 37
Skyddsinformation 1. Vid byte av filterpatron skall alltid spänningen till filtrets kontrollskåp brytas. (Se separat anvisning: byte av filterpatron) 2. Vid tömning av stoftkärl skall alltid spänningen till filtrets kontrollskåp brytas. ( se separat anvisning: Tömning av stoftkärl) 3. Handskar och munskydd skall alltid användas vid byte av filterpatron eller tömning av stoftkärl. 4.
Page 39
Monterings anvisning 1. Med filtrets universalfästen (k) kan man montera filtret mot vägg eller hängande. Montering av golvstativ RS - 1 ( tillbehör ). 2. Montera benen (A) på filtret 4 st. 3. Montera tvärstag (B) och (c) på benen. 4.
Page 41
3. Justering av tryckvakten. tryckvakten ( d ) är placerad inne i elskåpet som finns monterad på filterhuset. I centrum av tryckvakten finns en justerskruv ( I ). För att öka tillslagsnivån för renssystemet skruvas tryckvaktens justerskruv moturs. obs! VId JustERIng AV tRycKVAKtEn sKAll MAnoMEtER AnVändAs. 4.
Page 42
Säkring F2- Sekundär sida transformator, är placerad i botten på kontrollskåpet. Säkring F3- Kontrollpanel säkring, är placerad på kretskortet. Om felet kvarstår, kontakta PlymoVent kundservice. EG-DEKLARATION EG-deklaration om överensstämmelse för maskiner Vi, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Nederländerna, intygar härmed, på eget ansvar, att produkten(-rna): • SmartOne Alkmaar, Nederländerna, 1-11-2013...
Page 49
CE DECLARATION CE Declaration of Conformity for machinery We, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, the Netherlands, herewith declare, on our own responsibility, that the product: • SmartOne Alkmaar, Netherlands, 1st November 2013 which this declaration refers to, is in accordance with the conditions of the following Directives: •...
Page 50
Smart"One" written permission from PlymoVent AB. PlymoVent AB reserves the right to make design changes. Patronový filtr s automatickým èitìním. PRO ZACHOVÁNÍ OPTIMÁLNÍ FUNKCE A BEZPEÈNOSTI, PROSÍM PØEÈTÌTE TENTO MANUÁL PØED POUITÍM FILTRU.
*) U nìkterých specifických instalací není moné pouít filtraèní patrony O a OA. Pro návrh filtraèního média kontaktujte prosím technickou podporu PlymoVent. Plymovent Smart"One je vysoce úèinný patronový filtr pro odlouèení rùzných druhù prachù ze svaøování, brouení a dalích suchých prachù.
Page 52
Bezpeènostní pokyny: 1. Pøi výmìnì filtraèních patron musí být vypnuto napájení kontrolního boxu ( více v návodu pro výmìnu filtraèních patron). 2. Vdy vypnuté napájení kontrolního boxu pøi výmìnì odpadního kontejneru ( více v návodu pro výmìnu kontejneru ). 3. Ochranné rukavice a respirátor pøi výmìnì filtraèních patron nebo odpadního kontejneru ! 4.
Page 53
Smart"One" written permission from PlymoVent AB. PlymoVent AB reserves the right to make design changes. Elektrické pøipojení : 3 fáze (AC3) 208, 230, 400, 460, 575 V Kontrolní...
Page 54
Montá•ní instrukce 1. Pouitím univerzálních úchytek (K) mùe být filtr namontován na zeï nebo zavìen na strop. Montá na podlahu do rámu RS-1 (pøísluenství) 2. Montá podpìr (A) 4 ks na boky filtru. 3. Montá podpìrných dílù (B) a (C) na podpìry (A). 4.
Page 56
3. Nastavení ovladaèe hodnot podtlaku Ovladaè hodnot podtlaku (D) je umístìn uvnitø kontrolního boxu, který je namontován na skøíò filtru. Ovládací roub (I) je umístìn ve støedu ovladaèe. Pro zvýení hodnoty podtlaku natoèit roub proti smìru hodinových ruèièek. POZN! POKUD NASTAVUJETE HODNOTY PODTLAKU JE POUÍVÁN MANOMETR ! 4.
Page 57
Pojistka F3- pro ovládání - umístìná na desce okruhu. CE DECLARATION CE Declaration of Conformity for machinery V pøípadì potíí, kontaktujte prosím PlymoVent zákaznický servis. We, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, the Netherlands, herewith declare, on our own responsibility, that the product: •...
Price list 1-7-2013 (rev. E). Spare parts SmartOne Reserve-onderdelen Spare parts (EN) Ersatzteile (DE) Pièces détachées (FR) (NL) 0000100719 MS-2.3/3.2 MS-2.3/3.2 MS-2.3/3.2 MS-2.3/3.2 0000101408 Fuse 2 A 5x20 mm UL Zekering 2 A 5x20 mm UL Sicherung 2 A 5x20 mm Fusible 2 A 5x20 mm UL 0000101409 Fuse 3.15A 5x20 mm UL...
Need help?
Do you have a question about the Smart"one" and is the answer not in the manual?
Questions and answers