Page 1
004488 GASOLGRILL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. GASSGRILL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. GRILL GAZOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Must not be discarded with household waste! Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Page 3
EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu...
Page 10
SÄKERHETSANVISNINGAR vid matlagning. • Stäng gaskranen på gasbehållaren efter • Endast för utomhusbruk. varje användning. • Använd inte produkten i närheten av • Töm och rengör dropptråget regelbundet. antändliga material. • Produkten måste placeras minst 1,5 meter • Flytta inte produkten under användning. avstånd från brännbart material.
VARNING! BILD 5 • Åtkomliga delar kan vara heta. BILD 6 BILD 7 • Låt inte barn komma i närheten. BILD 8 • Använd skyddshandskar vid hantering BILD 9 av heta delar. HANDHAVANDE TEKNISKA DATA Förberedelser Gas och matningstryck Butan/propan 30 mbar Produktkategori I3B/P(30) •...
Page 12
VARNING! • Byt inte gasflaska i närheten av antändningskälla. Placera gasflaskan till vänster om produkten, på säker plats, skyddat från värme. • Kontrollera alla gasslangar före varje användning med avseende på skador, läckage och/eller bristfällig anslutning. Använd inte produkten om någon slang är defekt eller skadad.
Page 13
FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Gasläckage från slang. Skadad slang. Stäng av gasflödet vid gasflaskan och byt ut den skadade slangen. Gasläckage från gasflaskan. Mekaniskt fel eller skada. Stäng gasflaskans ventil. Gasläckage från gasflaskans ventil. Mekaniskt fel eller skada. Stäng gasflaskans ventil. Returnera gasflaskan till gasleverantören.
Page 14
SIKKERHETSANVISNINGER når det er i bruk. Vær alltid svært forsiktig når du lager mat. • Bare til utendørs bruk. • Steng alltid gasskranen på • Ikke bruk produktet i nærheten av gassbeholderen etter bruk. antennelige materialer. • Tøm og rengjør dryppfatet regelmessig. •...
forårsake alvorlig personskade og/eller starter på monteringen. materielle skader. • Monter grillen på et jevnt underlag. • Se illustrasjonene for korrekt monteringsanvisning. • Bruk vernehansker (for eksempel BILDE grillhansker), spesielt når du håndterer BILDE varme gjenstander. BILDE ADVARSEL! BILDE • Tilgjengelige deler kan være varme. BILDE •...
Page 16
Gassflaske BILDE MERK! Kontroller tilkoblingene for lekkasje ved å stryke såpevann på dem og se etter bobler. ADVARSEL! • Ikke bytt gassflaske i nærheten av antennelseskilder. Plasser gassflasken til venstre for produktet, på et trygt sted – beskyttet mot varme. •...
Page 17
FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Gasslekkasje fra slange. Skadet slange. Slå av gasstilførselen ved gassflasken og bytt ut den skadede slangen. Gasslekkasje fra gassflasken. Mekanisk feil eller skade. Steng ventilen på gassflasken. Gasslekkasje fra gassflaskens ventil. Mekanisk feil eller skade. Steng ventilen på...
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nigdy nie odłączaj przyłączy gazu ani węży, gdy produkt jest włączony. • Wyłącznie do użytku na zewnątrz • Nigdy nie pozostawiaj włączonego grilla pomieszczeń. bez nadzoru. Podczas przygotowania • Nie używaj produktu w pobliżu posiłku zawsze zachowuj ostrożność. łatwopalnych materiałów.
• Nigdy nie podgrzewaj zamkniętych MONTAŻ pojemników ze szkła lub metalu – mogą UWAGA! pęknąć i spowodować ciężkie obrażenia Niektóre komponenty mają ostre krawędzie lub narożniki. ciała i/lub szkody materialne. Obchodź się ostrożnie ze wszystkimi elementami, aby uniknąć skaleczenia. Używaj rękawic ochronnych. •...
Page 20
• Umieść butlę gazową po lewej stronie produktu w bezpiecznym miejscu osłoniętym przed działaniem wysokiej temperatury. • Średnica węża powinna wynosić 8–10 mm. Wąż nie może być dłuższy niż 1,5 m. Podłączenie gazu Wąż Reduktor Butla gazowa RYS. UWAGA! Sprawdź szczelność przyłączy, rozprowadzając na nich roztwór mydlany i poszukując pęcherzyków powietrza.
WYKRYWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Wyciek gazu z węża. Uszkodzony wąż. Zamknij dopływ gazu na butli i wymień uszkodzony wąż. Wyciek gazu z butli. Usterka lub uszkodzenie mechaniczne. Zamknij zawór butli. Wyciek gazu z zaworu butli. Usterka lub uszkodzenie mechaniczne. Zamknij zawór butli. Zwróć butlę gazową do dostawcy gazu.
SAFETY INSTRUCTIONS cylinder after use. • Empty and clean the drip tray regularly. • Only for outdoor use. • The product must be placed at least 1.5 • Do not use the product near flammable metres from combustible material. materials. •...
TECHNICAL DATA Gas and supply pressure Butan/Propan 30 mbar Preparations Appliance category I3B/P(30) • To use the product you need a gas cylinder and suitable gas Injector size Ø 0.91 mm regulators. The regulators must comply with the current Total nominal heat input 10.8 kW / 785.5 g/h edition of EN16129 and applicable national regulations.
Page 24
the hoses are defective or damaged. • Do not change gas cylinders near sources of heat, such as cigarettes, red hot objects or naked flames. Check that the product is extinguished and cold. • Only use gas cylinders that comply with the specifications in the technical data.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action Gas leak from hose. Damaged hose. Turn off the gas at the gas cylinder and replace the damaged hose. Gas leak from gas cylinder. Mechanical fault or damage. Close the gas cylinder valve. Gas leak from gas cylinder valve. Mechanical fault or damage.
Need help?
Do you have a question about the Axley and is the answer not in the manual?
Questions and answers