SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov� Pumpen uppfyller gällande regler rörande elsäkerhet� Den är lämplig för fontäner, akvarier etc� Följ alla anvisningar och säkerhetsanvisningar för bästa funktion och livslängd� Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall, allvarlig personskada och/ eller egendomsskada�...
MONTERING Montera delarna som bilden visar� Sänk ned pumpen i vattnet till minst det djup som framgår av bilderna� Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten och sätt i sladden med nätadaptern i ett nätuttag� Flödesinställning UNDERHÅLL RENGÖRING • Dra ut sladden före rengöring� •...
ð vattennivå Skölj pumphjulet och pumpen med rent vatten� Kontakta återför- ð säljaren om delar är skadade� Rätten till ändringar förbehålles� Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88� Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www�jula�se�...
SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk� Pumpen oppfyller gjeldende regler for el-sikkerhet� Den kan brukes til fontener, akvarier o�l� Følg alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger for best mulig resultat og levetid� Hvis ikke alle anvisningene og sikkerhetsanvisningene følges, er det fare for el-ulykker, alvorlig personskade og/eller materielle skader�...
MONTERING Monter delene som vist på bildet� Senk pumpen ned i vannet til minst den dybden som fremgår av bildene� Kontroller at nettspenningen til- svarer den nominelle spenningen på typeskiltet, og koble ledningen med strømadapteren til et strømuttak� Innstilling av gjennomstrømning VEDLIKEHOLD RENGJØRING...
Skyll pumpehjulet og pumpen med rent vann� Kontakt forhandle- ð ren hvis noen deler er skadet� Med forbehold om endringer� Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34� Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www�jula�no�...
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu przyszłego użycia� Pompa spełnia obowiązujące przepisy w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego� Nadaje się do fontann, akwariów itp� W celu osiągnięcia najlepszego działania i długiej żywotności przestrzegaj wszystkich wskazówek oraz zasad bezpieczeństwa�...
MONTAŻ Zamontuj części, jak pokazano na rysunku� Zanurz pompę w wodzie co najmniej na głębokość wynikającą z rysunków� Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej i podłącz przewód z zasilaczem do gniazdka sieciowego� Regulacja przepływu KONSERWACJA CZYSZCZENIE • Przed czyszczeniem wyciągnij kabel z gniazdka� •...
ð dystrybutorem, jeśli jakiekolwiek części są uszkodzenie� Z zastrzeżeniem prawa do zmian� W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500� Jula Poland Sp� z o�o�, ul� Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www�jula�pl...
SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference� The pump complies with legal regulations for electrical safety� It is intended for fountains and aquariums etc� Follow all the instructions and safety instructions for best functionality and lifespan� Failure to follow all the instructions and safety instructions can lead to the risk of electric shock, serious personal injury and/or material damage�...
ASSEMBLY Fit the parts as shown in the figure� Immerse the pump in water to at least the depth shown in the figures� Check that the mains voltage corre- sponds to the rated voltage on the type plate and plug the power cord with the mains adapter into a mains outlet�...
Rinse the impeller and pump with clean water� Contact your ð dealer if any parts are damaged� Jula reserves the right to make changes� In the event of problems, please contact our service department� www�jula�com...
Need help?
Do you have a question about the Axley and is the answer not in the manual?
Questions and answers