Page 1
004529 GASOLGRILL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. GASSGRILL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. GRILL GAZOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service. www.jula.com Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor...
Page 3
EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu...
Page 18
SÄKERHETSANVISNINGAR vid matlagning. • Stäng gaskranen på gasbehållaren efter • Endast för utomhusbruk. varje användning. • Använd inte produkten i närheten av • Töm och rengör dropptråget regelbundet. antändliga material. • Produkten måste placeras på minst 1,5 • Flytta inte produkten under användning. meters avstånd från brännbart material.
MONTERING VARNING! • Åtkomliga delar kan vara heta. OBS! • Låt inte barn komma i närheten. Vissa komponenter har vassa kanter/hörn. Hantera alla delar • Använd skyddshandskar vid hantering försiktigt för att undvika skärskador. Använd skyddshandskar. av heta delar. • Ta ut alla delar ur förpackningen och sortera dem innan monteringen påbörjas.
Page 20
Anslutning av gasflaska FÖRBEREDELSER OBS! • För att gasolgrillen ska kunna användas behövs gasflaska och lämplig gasregulator. Regulatorn ska uppfylla kraven Gasflaska och regulator säljs separat. enligt aktuell utgåva av EN16129 samt gällande nationella • Placera grillen på plant, stabilt underlag. Kontrollera att föreskrifter.
Page 21
sekunder. Värdet för temperatur blinkar. Tryck på (M/M) för Rengöring av rostfritt stål att öka eller på (S/T) för att minska temperaturinställningen. Rostfritt stål kan rosta om det inte underhålls väl. För att bevara Temperaturvärdet kan ställas in mellan 0–250 °C. grillens utseende ska ytorna rengöras med milt rengöringsmedel Stick in temperaturgivaren i det livsmedel som ska tillagas.
Page 22
men undanröjer det inte helt! Hinder i rören kan leda till baktändning (eld i brännarrör). Grillen kanske fortfarande tänds men hindret inne i rören gör att gasflödet till brännarna försämras. Rengöring av grilltermometer • Rengör temperaturgivaren noga efter varje användning. •...
Page 23
FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Brännaren tänds inte. Inget gasflöde. Kontrollera om gasflaskan är tom. Anslutningsmutter och regulator felaktigt Vrid anslutningsmuttern ett halvt till anslutna. trekvarts varv till stopp. Dra endast åt för hand, använd inga verktyg. Blockerat gasflöde. Rengör brännarrören. Brännaren har lossnat från ventilen.
Page 24
• Steng alltid gasskranen på SIKKERHETSANVISNINGER gassbeholderen etter bruk. • Bare til utendørs bruk. • Tøm og rengjør dryppfatet regelmessig. • Ikke bruk produktet i nærheten av • Produktet må plasseres på minst 1,5 antennelige materialer. meters avstand fra brennbart materiale. •...
MONTERING ADVARSEL! • Tilgjengelige deler kan være varme. MERK! • Ikke la barn oppholde seg i nærheten. Enkelte komponenter har skarpe kanter/hjørner. Håndter alle • Bruk alltid beskyttelse ved håndtering deler forsiktig for å unngå kuttskader. Bruk vernehansker. av varme deler. •...
Page 26
Tilkobling av gassflaske FORBEREDELSER MERK! • Du trenger gassflaske og egnet gassregulator for å kunne bruke gassgrillen. Regulatoren må oppfylle kravene i Gassflaske og regulator selges separat. gjeldende utgave av NS-EN 16129 samt gjeldende nasjonale • Plasser grillen på et plant, stabilt underlag. Kontroller at forskrifter.
Page 27
Still inn ønsket temperatur ved å trykke på (S/S) i 3 sekunder. Rengjøring av rustfritt stål Verdien for temperatur blinker. Trykk på (M/M) for å øke Rustfritt stål kan ruste hvis det ikke vedlikeholdes godt. For å eller på (S/T) for å redusere temperaturinnstillingen. bevare grillens utseende skal overflatene rengjøres med mildt Temperaturverdien kan stilles inn mellom 0–250 °C.
Page 28
begynnelsen av grillsesongen og hvis grillen ikke har blitt brukt på en måned. Edderkoppbeskyttelse på luftinnløpene reduserer problemet, men eliminerer det ikke helt! Hindringer i rørene kan føre til baktenning (ild i brennerrør). Grillen tennes kanskje fremdeles, men hindringen inne i røret gjør at gasstilførselen til brennerne blir dårligere.
Page 29
FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Brenneren tennes ikke. Ingen gasstilførsel. Kontroller om gassflasken er tom. Tilkoblingsmutter og regulator feil tilkoblet. Vri tilkoblingsmutteren en halv til trekvart runde til den stopper. Stram til for hånd, ikke bruk verktøy. Blokkert gasstilførsel. Rengjør brennerrørene. Brenneren har løsnet fra ventilen.
• Nigdy nie podłączaj przyłączy gazu ani ZASADY BEZPIECZEŃSTWA węży, gdy produkt pracuje. • Wyłącznie do użytku na zewnątrz • Nigdy nie pozostawiaj działającego grilla pomieszczeń. bez nadzoru. Zawsze podczas • Nie używaj produktu w pobliżu przygotowywania żywności zachowuj łatwopalnych materiałów. pełną...
• Trzymaj przewody i węże z daleka od 17. Półka na palnik boczny 1 szt. ciepłych powierzchni. 18. Otwieracz do butelek 1 szt. 19. Zestaw wieszaków na akcesoria 1 szt. • Zawsze podczas przygotowywania 20. Osłona płomienia 4 szt. żywności zachowuj pełną ostrożność. 21. Ruszt grillowy 2 szt.
Page 32
OBSŁUGA Jeżeli nie możesz zlokalizować nieszczelności, skontaktuj się z autoryzowanym warsztatem naprawczym. Nie próbuj PODŁĄCZANIE BUTLI GAZOWEJ DO GRILLA wykonywać napraw na własną rękę. OSTRZEŻENIE! • Przed podłączeniem sprawdź, czy złączka butli gazowej, Butla gazowa reduktor, palnik oraz elementy palnika nie są •...
Page 33
KONSERWACJA Po zapaleniu się palnika można regulować temperaturę poprzez przekręcanie pokrętła regulacyjnego w kierunku CZYSZCZENIE HIGH (wysoka temp.) lub LOW (niska temp.). UWAGA! Powtórz procedurę dla pozostałych palników, aż wszystkie będą zapalone. Nie pomyl brązowych i czarnych warstw nagromadzonego tłuszczu i dymu z farbą. Wnętrze grilla gazowego nie jest Aby wyłączyć...
Page 34
Czyszczenie palników Czyszczenie termometru grillowego Przestrzegaj poniższych wskazówek przy czyszczeniu i/ • Po każdym użyciu dokładnie wyczyść czujnik temperatury. lub wymianie części palnika bądź w przypadku problemów • Termometr grillowy nie jest odporny na działanie wody i nie z zapaleniem grilla. wolno go myć w zmywarce. Nie zanurzaj termometru Usuń...
WYKRYWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Palnik nie zapala się. Brak przepływu gazu. Sprawdź, czy butla gazowa jest pusta. Nakrętka łącząca i reduktor są podłączone Przekręć nakrętkę łączącą od pół do trzech nieprawidłowo. czwartych obrotu do zatrzymania. Dokręć tylko ręcznie, nie używaj żadnych narzędzi. Zablokowany przepływ gazu.
• Empty and clean the drip tray regularly. SAFETY INSTRUCTIONS • The product must be placed at least 1.5 • Only for outdoor use. metres from combustible material. • Do not use the product near flammable • Do not lean over the product when materials.
TECHNICAL DATA ASSEMBLY Gas and supply pressure Butane/propane 30 mbar NOTE: Butane/propane 37 mbar Some components have sharp edges/corners. Handle all parts Product category I3B/P(30) carefully to avoid cutting yourself. Wear safety gloves. I3B/P(37) • Remove all the parts from the packaging and sort before Injector size Main burner: 0.91 mm assembly.
Page 38
Connecting the gas cylinder PREPARATIONS NOTE: • To use the gas grill you need a gas cylinder and suitable gas regulator. The regulator must comply with the current Gas cylinder and regulator sold separately. edition of EN16129 and applicable national regulations. •...
(S/T) to reduce the temperature setting. The temperature Cleaning of stainless steel value can be set from 0–250°C. Stainless steel can rust if not properly maintained. To preserve the Stick the temperature sensor into the food to be cooked. The grill its surfaces should be cleaned after use with a mild detergent temperature of the food is shown to the left on the display.
Page 40
to flashback (fire in the burner tube). It may still be possible to light the grill, but the blockage inside the pipe reduces the flow of gas to the burners. Cleaning the grill thermometer • Clean the temperature sensor after use. •...
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The burner will not light. No gas flow. Check if the gas cylinder is empty. Connecting nut and regulator not properly Turn the nut a half to three quarters of a connected turn until it stops. Only tighten by hand, do not use tools.
Need help?
Do you have a question about the Axley 004529 and is the answer not in the manual?
Questions and answers