English 801 127 286 801 1 BRAUN Polski 221 804 335 Česk Slovensk 02/5710 1135 Magyar 06-1-451-1256 Hrvatski 01/66 90 330 Slovensko Türkçe 080 2822 Română (RO/MD) 0 800 261 63 65 Lietuvių (8 5) 205 1272 Latviski 67798667 Eesti Русский...
English Welcome to Oral-B! WARNING • If the product is dropped, the brush head should Before operating this toothbrush, please read be replaced before the next use even if no these instructions and save this manual for future damage is visible. reference.
SmartGuide Icons Specifications ≤ Noise level: 65 dB (A) Displayed Meaning Connecting and charging Icon «Daily Clean» mode Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom. «Deep Clean» mode • Plug the charger into an electrical outlet. For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit.
Page 7
With any brush head start brushing the outsides, Brushing modes then the insides and finally the chewing surfaces. Your toothbrush offers different brushing modes: Brush all four quadrants of your mouth equally. You «Daily Clean» – Standard mode for daily mouth may also consult your dentist or dental hygienist cleaning about the right technique for you.
SmartGuide in the same household, you household waste at the end of its useful life. need to assign the handles to their respective Disposal can take place at an Oral-B Braun Service SmartGuide. Center or at approved recycling or disposing locations in accordance with local regulations.
Page 9
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre. This guarantee in no way affects your rights under statutory law. Warranty replacement brush heads...
Nie łączyć z bateriami innych marek ładującą do Centrum Serwisowego lub rodzajów. Sprawdzić prawidłową Oral-B Braun. Nie należy używać biegunowość (+/–). Nie rozmontowywać uszkodzonego lub niesprawnego baterii, nie doładowywać ani nie wrzucać urządzenia. Nie naprawiaj produktu do ognia.
Page 11
transmisji radiowej (f) się wyłączy. Aby włączyć utrzymać pełną moc urządzenia. Przeciążenie funkcję, wykonaj te same czynności. podczas ładowania nie jest możliwe. • Osoby z rozrusznikami serca powinny zawsze • Wydajność akumulatora: Aby utrzymać trzymać włączoną szczoteczkę, co najmniej maksymalną wydajność akumulatora, wyłączaj sześć...
Ikony SmartGuide Można także skonsultować się z dentystą lub higienistą stomatologicznym, aby dowiedzieć się więcej na temat właściwej techniki. Wyświetlona Znaczenie ikona W pierwszych dniach korzystania z elektrycznej szczoteczki do zębów, twoje dziąsła mogą «Daily Clean» nieznacznie krwawić. Krwawienie powinno ustać po Tryb codzienny kilku dniach.
Page 13
tryb szczotkowania zmieni się na tryb «Sensitive». Końcówka Oral-B 3D White Okresowo sprawdzaj działanie czujnika poprzez posiada specjalny element umiarkowane naciskanie końcówki szczoteczki polerujący, aby naturalnie wybielać podczas użytkowania. twoje zęby. Proszę pamiętać, że dzieci poniżej 12 roku życia nie Tryby szczotkowania powinny używać...
Odłącz ładowarkę przed czyszczeniem. Pojemnik punktu serwisowego Braun Oral B lub na końcówkę i jego przykrywka mogą być myte skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym w zmywarce. Zarówno główna ładowarka jak i dokonał...
Page 15
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun zużywające się materiały eksploatacyjne (np. końcówki). 9. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Pokud k jeho poškození dojde, předejte nabíjecí jednotku do autorizovaného servis- UPOZORNĚNÍ ního střediska Oral-B Braun. Poško- • Pokud výrobek spadne, kartáčkovou hlavu před zené nebo nefunkční zařízení dále dalším použitím vyměňte, i když není viditelně poškozena.
Page 17
Popis bateriového prostoru na zadní straně (obrázek A, strana 4) a stiskněte tlačítko «set» nebo «h/min». Blikající nápis «12:00» znamená, že je možné a Kartáčková hlava nastavit čas. b Indikátor senzoru tlaku Poznámka: Pokud je displej SmartGuide před c Tlačítko zapnutí / vypnutí prvním použití...
Page 18
Používání zubního kartáčku Připočítávající («Count up») časovač zobrazuje aktuální délku čistění. Odpočítávající («Count používat down») časovač zobrazuje zbývající dobu čistění. Technika čistění zubů Osobní nastavení časovače Kartáčkovou hlavu navlhčete a naneste na ni Zubní kartáček je se prodává s aktivovaným jakýkoliv druh zubní...
Page 19
Synchronizace zubního Kartáčkové hlavy Oral-B vám nabízí celou řadu kartáčkových hlav, kartáčku které jsou kompatibilní s rukojetí vašeho zubního kartáčku Oral-B. Naše rotační kartáčkové hlavy se S cílem zabránit interferenci zpráv na displeji při mohou používat na precizní čistění jednotlivých zubů. používání...
Page 20
Na případnou výměnu přístroje nebo na zrušení díly Braun Oral-B. Přístroj je určen výhradně na kupní smlouvy se vztahují příslušná zákonná domácí použití. Při použití jiným způsobem nelze ustanovení.
• Výrobok rozoberajte iba vtedy, keď chcete odstrániť notku do autorizovaného servisného batériu. Pri odstraňovaní batérie dávajte pozor, aby strediska Oral-B Braun. Poškodené ste neskratovali kladný (+) a záporný (–) pól. • Pri vyberaní prístroja z elektrickej zásuvky vždy alebo nefunkčné zariadenie ďalej ťahajte za zástrčku, nie za sieťový...
i Inteligentný displej SmartGuide Nastavenie času j Držadlo displeja SmartGuide Stlačte a podržte tlačidlo «set», kým sa nezobrazí k Držiak na stenu nápis «12h». Krátkym stlačením tlačidla «h/min» si l Lepiaca páska môžete vybrať medzi 12-hodinovým «12h» alebo 24-hodinovým «24h» formátom. Svoj výber potvrďte Špecifikácie stlačením tlačidla «set».
Page 23
Pri používaní čistiacej hlavice TriZone smerujte «timer». Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia prepnite štetiny zubnej kefky na zuby v miernom uhle na odpočítavajúci («Count down») časovač a svoju k ďasnám. Použite slabý tlak a začnite čistiť pohybmi voľbu potvrďte stlačením tlačidla na nastavenie dopredu a dozadu rovnako, ako by ste používali režimu čistenia.
Page 24
Čistiaca hlavica Oral-B Precision Clean batériovom priestore. Na displeji SmartGuide sa ukáže «L---». Zapnite rukoväť zubnej kefky, čím obklopí tvarovanými štetinkami každý spustíte proces synchronizácie, ktorý sa skončí jeden zub a zároveň dosiahne hlboko vo chvíli, keď sa na displeji objaví «L-1-». Potom do medzizubných priestorov.
Page 25
Ak chcete využiť servisné služby v rámci záručnej domácnosti. Odovzdať ho môžete v servisných strediskách Oral-B Braun alebo na príslušných lehoty, celý prístroj spolu s dokladom o kúpe zberných miestach vo vašej krajine zriadených odovzdajte alebo zašlite do autorizovaného podľa miestnych predpisov a noriem.
Magyar Ne nyelje le. Lenyelés esetén azonnal Üdvözli Önt az Oral-B! forduljon orvoshoz. A fogkefe használatának megkezdése előtt kérjük, A teljesen lemerült elemeket mindig olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg azt. azonnal vegye ki a készülékből! Több elemet mindig egyidejűleg cseréljen! FONTOS Ne használjon régi és új, különböző...
Page 27
Leírás kiiktatásához távolítsa el a készülékről a hátul található elemtároló rekesz fedelét (4. oldal, A ábra) és nyomja be a «set» vagy a «h/min» gombot. A a Fogkefefej villogó «12:00» azt jelzi, hogy Ön megkezdheti az b Nyomásérzékelő fény idő beállítását. c Be/Kikapcsoló...
A fogkefe használata hosszabb időre történő leállításnál vagy az üzem- mód kiválasztó gomb (d) megnyomásával indul újra. Fogmosási technikák A «Count up» számláló az aktuálisan eltelt fogmo- Nedvesítse be a fogkefét és nyomjon rá bármilyen sási időt mutatja, míg a «Count down» beállítás a fogkrémet.
Page 29
A készülék a kiválasztott fogmosási üzemmódot szétnyílnak, ez azt jelezheti, hogy a fogmosást túl akkor is eltárolja, ha a fogmosás során a fogkefét erős nyomással végzi. rövid időre kikapcsoljuk. A 30 másodpercnél Nem javasoljuk az Oral-B FlossAction, illetve az hosszabb ideig történő kikapcsolás vagy a «mode» Oral-B 3D White fogkefefejek használatát fogszabá...
Page 30
Kérjük, hogy adja le egy Oral-B Braun szervizben nem illetékes Braun szerviz végezte el a javítást. vagy egy hulladékudvarban. 3. A Braun által a jelen nyilatkozatban vállalt 24 havi garancia nem vonatkozik a gyorsan kopó, rendszeresen cserélendő tartozékokra. A pótfejek garanciája Garancia Az Oral-B garancia hatálya érvényét veszti abban az...
POZOR odnesite jedinicu za punjenje u servisni • Ako proizvod padne na pod, glava zubne četkice centar Oral-B Braun. Oštećena jedinica trebala bi se zamijeniti prije sljedeće uporabe, ili ona koja ne radi pravilno ne bi se čak i ako nema vidljivih oštećenja.
Page 32
c Prekidač za uključivanje/isključivanje trebate postaviti/zamijeniti baterije. Baterije su d Prekidač za odabir načina rada priložene. e Drška f Zaslon s radijskom frekvencijom Podešavanje sata g Indikator punjenja Pritisnite «set» u odjeljku za baterije, sve dok se ne h Jedinica za punjenje (osnovni punjač i spremnik prikaže «12h».
Page 33
koristiti drugi tip mjerača vremena, pritisnite i držite (slika 2, str.5). Kada perete zube koristeći neku od glava četkice s rotacijskom tehnologijom, polako prekidač za odabir načina rada na 3 sekunde dok pomičite glavu četkice od zuba do zuba i zadržite zaslon SmartGuide ne pokaže «:30»...
Page 34
Sinkronizacija sa zubnom s rotacijskom tehnologijom mogu se koristiti za precizno čišćenje zubi, zub po zub. četkicom Glava četkice Oral-B FlossAction Kako biste izbjegli miješanje poruka na zaslonu ima mikropulsirajuća vlakna koja vodiča kada u istom kućanstvu koristite više od omogućuju iznimno učinkovito jedne zubne četkice Oral-B Triumph/TriZone 5000 uklanjanje zubnih naslaga u...
Page 35
Ovo se jamstvo primjenjuje u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili Adresu najbližeg servisa možete pronaći na www. njegov ovlašteni distributer.
• Polnilnika ne smete položiti v vodo ali tekočino ali ga hraniti na mestu, s katerega lahko pade ali ga enoto v servisni center Oral-B Braun. lahko potegnete v kad ali umivalnik. Če polnilnik Poškodovane ali pokvarjene enote ne pade v vodo, ne smete segati za njim.
Page 37
i SmartGuide Točen čas j Držalo prikazovalnika SmartGuide Pritisnite in zadržite tipko «set», dokler se ne izpiše k Stensko držalo «12h». S kratkimi pritiski tipke «h/min» lahko l Lepilni obroč preklapljate med območjema prikaza ure «12h» in «24h». Pritisnite tipko «set», da potrdite svojo izbiro. Tehnični podatki: Utripati začneta številki za uro.
Page 38
Kadar uporabljate nastavek TriZone, vlakna zobne se zdaj izpiše «up» in «timer». Če želite preklopiti ščetke položite na zobe pod rahlim kotom na rob na «odštevanje časa», pritisnite tipko za vklop/izklop dlesni. Narahlo pritisnite in začnite ščetkati z gibi in potrdite izbiro s tipko za način delovanja. naprej in nazaj, kot bi ščetkali z ročno zobno ščetko.
Nastavek Oral-B Precision Clean pritisnite tipko «h/min» v prostoru za baterije in jo zadržite vsaj 3 sekunde. Na prikazovalniku s svojimi zaobljenimi konicami vlaken SmartGuide se pojavi «L---». Vklopite ročaj, da objame vsak posamezen zob in zaženete postopek sinhronizacije. Postopek je obenem seže globoko med zobe.
Garancija velja v Republiki Sloveniji oz. Žig in podpis prodajalca: ________________________ vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne velja: v primeru okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe, kar se še posebej nanaša na nastavke ščetke, oziroma...
ÖNEMLİ kullanılması uygun değildir. • Kablonun hasar görüp görmediğini düzenli olarak kontrol edin. Kablo Önemli Bilgiler hasarlıysa, şarj ünitesini Oral-B Braun Yetkili Servisine götürün. Hasarlı veya • Oral-B Triumph/TriZone 5000 cihazınızda kablosuz ekran bulunmaktadır. Elektro- çalışmayan ürünü kullanmaya devam manyetik girişimi ve/veya uyumluluk etmeyin.
Page 42
SmartGuide Simgeleri • Yeşil ışık yanıyorsa diş fırçası şarj oluyor demektir (resim 1, sayfa 5); tamamen şarj olduğunda ışık söner. Tamamen şarj olması 24 saate kadar Simge Anlam sürebilir, bu şekilde 10 güne kadar rutin diş fırçalaması sağlar (günde 2 kere, 2 dakika). «Günlük Temizleme»...
Page 43
çiğneme yüzeyiyle bitirin. Ağzınızın dört bölümünü Fırçalama modları eşit fırçalayın. Size uygun fırçalama tekniğini Fırçanızın çeşitli fırçalama modları vardır: öğrenmek için diş hekiminize de başvurabilirsiniz. «Günlük – Günlük fırçalama için standart Temizleme» moddur. Herhangi bir pilli diş fırçasını kullanmaya «Derinlemesine –...
Page 44
«Full» yazısı görünür. onarımı veya tümüyle değiştirilmesi yoluyla ücretsiz Senkronizasyon modundan çıkmak için «h/min» olarak giderilecektir. Bu garanti, cihazın Braun veya veya «set» düğmesine basabilirsiniz. Yoksa mod yetkili dağıtıcısı tarafından satışa sunulduğu tüm 30 saniye sonra kendiliğinden kapanacaktır.
Page 45
Oral-B, herhangi bir başka marka adı altında fırça başı ya da yedek parça satmamaktadır. AEEE STANDARTLARINA UYGUNDUR Üretici Firma: Braun GmbH Frankfurter Strase 145 61476 Kronberg/Ts., Almanya “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 Procter &...
Română (RO/MD) A nu se înghiţi. În caz de înghiţire, con- Bun venit în universul Oral-B! sultaţi imediat un medic. Înainte de utilizarea periuţei de dinţi, vă rugăm să Înlăturaţi imediat bateriile complet citiţi instrucţiunile şi să păstraţi manualul pentru a-l putea consulta ulterior.
Page 47
c Buton de pornire/oprire (imaginea A, pagina 4) şi apăsând butonul «set» d Buton mod periaj sau «h/min». Dacă apare intermitent ora «12:00», e Mâner înseamnă că puteţi regla ceasul. Dacă preferaţi să f Afişaj transmisie radio nu utilizaţi funcţia ceas, ora «12:00» care se afişează g Indicator încărcare intermitent va dispărea automat după...
Utilizarea periuţei de dinţi Personalizarea cronometrului Periuţa dvs. are activate opţiunile de cronometru «Professional» şi «Count up». Pentru a modifica Tehnica de periaj aceste setări, ţineţi apăsat butonul de mod de periaj Umeziţi capul periei şi aplicaţi orice fel de pasta de timp de 3 secunde până...
Page 49
înregistraţi fiecare periuţă. Puteţi sincroniza maxim 2 periuţe la un afişaj de viaţă utilă a acestuia. Puteţi elimina produsul la un centru de service Braun Oral-B sau SmartGuide. Pentru aceasta, apăsaţi butonul în locaţiile autorizate de reciclare sau eliminare, în «h/min»...
Page 50
înlocuirea completă a produsului, la libera noastră alegere. Garanţia este valabilă în orice ţară unde produsul este comercializat de Braun sau de distribuitorii acestuia. Garanţia nu acoperă: defecţiunile cauzate de utilizarea necorespunzătoare, de uzura sau folosirea normală, mai ales în ceea ce priveşte capetele de...
Lietuvių Dėkojame, kad pasirinkote „Oral-B“! ĮSPĖJIMAI • Nukritus dantų šepetėliui, reikėtų pakeisti galvutę Prašome atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją prieš sekantį naudojimą, net jei ir nematyti prieš naudojant prietaisą ir ją išsaugoti. pažeidimo. • Nedėkite įkroviklio į vandenį arba skystį arba SVARBU: nelaikykite ten, kur jis gali nukristi arba įkristi į...
Page 52
Techniniai duomenys pačiu būdu nustatykite abejus minučių skaitmenis ≤ Triukšmo lygis: 65 dB (A) (B pav., 4 psl.). Įjungimas ir įkrovimas „SmartGuide“ įrenginio simboliai Jūsų dantų šepetėlis turi nepralaidų vandeniui kotelį, yra elektriškai saugus ir sukurtas naudoti vonioje. Ekrane Reikšmė matomas •...
Page 53
kampu palei dantenų liniją. Šiek tiek paspauskite ir Spaudimo jutiklis pradėkite valyti atlikdami judesius pirmyn ir atgal, Jei valydamiesi dantis per stipriai spaudžiate tarsi naudotumėte įprastą rankinį dantų šepetėlį. šepetėlį, ims šviesti raudona spaudimo jutiklio Bet kuria šepetėlio galvute pradėkite valyti dantis iš lemputė...
Page 54
įrangos atliekas reikia rinkti atskirai ir nešalinti „SmartGuide“ įrenginiu. Kad tai padarytumėte, su kitomis komunalinėmis atliekomis. Jas paspauskite «h/min» mygtuką akumuliatoriaus galite priduoti į „Braun“ aptarnavimo centrą arba skyriuje ir palaikykite nuspaudę bent 3 sekundes. specialų surinkimo punktą. „SmartGuide“ įrenginyje matysite «L---». Įjungus kotelį, prasidės sinchronizavimo procesas.
Page 55
Todėl negalime užtikrinti kitokių nei „Oral-B“ pakeistas nauju. Garantija galioja kiekvienoje šalyje, pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių, kurios kur šis prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto nebuvo pakuotėje su koteliu įsigyjant pirkinį, platintojo. valymo kokybės.
Latviski Sveicam jūs Oral-B! BRĪDINĀJUMS • Ja ierīce ir nokritusi zemē, birstes uzgalis ir Pirms zobu birstes lietošanas, lūdzu uzmanīgi jānomaina pirms nākamās lietošanas reizes, pat izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to. ja nav redzamas bojājuma pazīmes. • Lādētāju nedrīkst ievietot ūdenī vai šķidrumā vai glabāt vietā, no kuras tas var iekrist vai tikt ievilkts SVARĪGI vannā...
Page 57
SmartGuide simboli Specifikācijas ≤ Trokšņu līmenis: 65 dB (A) Attēlotais Nozīme simbols Pieslēgšana un uzlādēšana «Ikdienas Lietošanas» režīms Zobu birstei ir ūdens drošs rokturis, tā ir elektro- droša un veidota lietošanai vannas istabā. «Dziļas Tīrīšanas» režīms • Pieslēdziet lādētāju elektrotīklam. Sprieguma specifikāciju skatīties uz lādētāja apakšējās daļas.
Page 58
kustībām, tieši tāpat kā darītu ar manuālo zobu Spiediena sensors birsti. Ja tiek pielietots pārāk liels spiediens uz zobiem, Ar zobu birstes uzgali sāciet tīrīt zobu ārējo virsmu, iedegsies sarkana spiediena sensora gaisma (b) pēc tam iekšējo virsmu, un visbeidzot kožamvirsmu. (attēls 3, lpp.
Page 59
Ja produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa Pēc lietošanas noskalojiet zobu birstes uzgali zem nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo tekoša ūdens, kamēr ierīce ir ieslēgta. Tad izslēdziet produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji.
Page 60
Servisa nodrošināšana nav spēkā, ja remontu ir veikusi persona, kura nav pilnvarota to darīt, kā arī ja remonta laikā nav izmantotas oriģinālās Braun detaļas. Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa nodrošināšanas laikā, griezieties Braun pilnvarotā...
Eesti Täname, et valisite Oral-B! HOIATUS • Kui seade on maha kukkunud, tuleb harjapea Enne hambaharja kasutuselevõttu palun lugege enne järgmist kasutust välja vahetada isegi siis, käesolevaid juhiseid ning hoidke kasutusjuhend alles. kui kahjustust ei ole näha. • Ärge pange laadijat vette ega teistesse vedelikesse ega hoidke seda kohas, kust see TÄHTIS võiks vanni või kraanikaussi kukkuda.
Page 62
SmartGuide´i ikoonid Spetsifikatsioonid ≤ Müratase: 65 dB (A) Ikoon Tähendus Ühendamine ja laadimine näidikul «Daily Clean» režiim Sinu hambaharjal on veekindel käepide, mis on turvaline ja loodud kasutamiseks vannitoas. • Ühendage laadija vooluvõrku. Pinge spetsifikat- sioon on antud laadimisseadme põhjal. «Deep Clean»...
Page 63
võrdselt. Sobiva tehnika osas võite nõu pidada Harjamisrežiimid hambaarsti või suuhügienistiga. Hambahari pakub erinevaid harjamisrežiime: «Daily Clean» – standardne režiim igapäevaseks Elektrilise hambaharja kasutamise esimestel suupuhastuseks; päevadel võivad igemed pisut veritseda. Mõne «Deep Clean» – suupuhastus pikema päeva jooksul peaks veritsus lakkama. Kui see harjamisajaga: 45 sekundit iga kestab kauem kui 2 nädalat, pidage nõu hambaarsti sektori kohta (kokku on 3 minutit);...
Page 64
Pärast kasutamist loputage harja hoolikalt jooksva vee all nii, et käepide on sisse lülitatud. Lülitage hetamisega. Pretensiooni esitamise õigus kehtib kõikides riikides, kuhu Braun või tema ametlik käepide välja ja eemaldage harjapea. Puhastage edasimüüja toodet tarnivad. mõlemad osad eraldi jooksva vee all. Seejärel pühkige need enne kokkupanemist kuivaks.
Page 65
Oral-B Brauni klienditeeninduskeskusesse ja/või oma jaemüüjale. Tarbijal on seadusest tulenevad õigused ja antud reeglid ei välista tarbija muid seadusest tulenevaid õigusi. www.service.braun.com Vahetatavate harjapeade kasutamine seoses pretensiooni esitamise õigusega Pretensiooni esitamise õigus kaotab kehtivuse, kui elektrilise laetava käepideme kahjustus on tekitatud vahetusharjapeade kasutamisest, mis ei ole Oral-B vahetusharjapead.
бросайте батарейки в огонь. дений. В случае наличия поврежде- ний, отнесите зарядное устройство МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ в сервисный центр Oral-B Braun. • Если зубную щетку уронили, насадка должна Не используйте поврежденное или быть заменена перед следующим использо- ванием, даже если нет видимых повреждений.
Page 67
и кнопку выбора режима в течение 3 секунд секунд при включении/выключении устрой- до тех пор, пока на экране дисплея (f) не ства. Если аккумулятор полностью разряжен, появится иконка с изображением выключе- мотор останавливается. Необходимо 40 ния радиопередачи. Следуйте этой же минут, чтобы...
Page 68
Иконки SmartGuide Слегка надавите и чистите зубы выметающими движениями, так как Вы это делаете мануальной зубной щеткой. Иконки Значение При любой насадке начинайте чистить сначала Режим «Ежедневная чистка» снаружи, а затем внутри. На заключительном этапе почистите жевательные поверхности зубов. Чистка каждого из 4-х квадрантов рта должна...
Page 69
– кратковременное нажатие на кнопку Сменные насадки включения/выключения активирует режим Oral-B предлагает различные насадки, которые «2-минутный таймер». Для подтверждения подходят к Вашей зубной щетке. выбора режима нажмите кнопку выбора Насадка Oral-B FlossAction – режима. На дисплее появятся символы «up» специальные щетинки и...
Данные гарантийные обязательства действуют закрепите настенный крепеж с помощью липкой во всех странах, где изделие распространяется ленты (k). Перед тем, как делать это, убедитесь, самой компанией Braun или ее компанией- что выбранная Вами поверхность чистая и сухая. дистрибьютором, и где никакие ограничения...
Page 71
Для осуществления гарантийного обслуживания, Гарантия Oral-B будет недействительна, если передайте данное изделие в авторизованный повреждение электрической щетки Oral-B сервисный центр Oral-B Braun вместе с чеком, связано с использованием сменных насадок и / подтверждающим покупку изделия. или аксессуаров, не произведенных Oral-B.
Page 72
Гарантийный срок/Срок службы 2 года. Произведено: Браун ГмбХ/Германия Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg/Ts., Germany Импортер/Служба потребителей: ООО «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская Компания»; 125171, Россия, Москва, Ленинградское шоссе, 16A, стр. 2, Тел. 8-800-200-20-20 Импортер в Республике Беларусь: ООО «Электросервис», 220012, Республика Беларусь, г.Минск, ул.Чернышевского, 10А, к.
різних типів і торгових марок. Не пошкоджень, віднесіть зарядний розбирайте, не перезаряджайте, не пристрій в сервісний центр кидайте батарейки у вогонь. Oral-B Braun. Не використовуйте пошкоджений або непрацюючий ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ • Якщо зубну щітку впустили, насадка повинна пристрій. Це може призвести до...
Page 74
охвиль, натискайте на кнопку вмикання/ секунд при вмиканні/вимиканні пристрою. вимикання і кнопку вибору режиму протя- Якщо акумулятор повністю розряджений, гом 3 секунд до тих пір, поки на екрані мотор зупиняється. Необхідно буде 40 хвилин, дисплея (f) не з’явиться іконка із зображен- щоб...
Page 75
конки SmartGuide Якщо Ви використовуєте насадку TriZone помістіть голівку зубної щітки і щетинки під невеликим кутом до лінії ясен. Іконки Значення Злегка натисніть і чистіит зуби вимітаючими рухами, так як Ви це робите мануальної зубною Режим «Щоденне чищення» щіткою. При будь якій насадці починайте чистити спочатку...
Page 76
Якщо ви дуже сильно натискаєте на щітку, зубами. червоний датчик індикатора тиску (b) вмикається (мал.3, стр.5). Коли Ви чистите в режимах Насадка Braun Oral-B Sensitive «Щоденне чищення» або «Глибоке чищення», використовуються спеціальні режим чищення зміниться на «Чутливий». надм’які щетини, які дбайливо...
Page 77
його разом з домашнім сміттям після батарей не менше 3 секунд. Дисплей закінчення служби. Утилізація може бути SmartGuide покаже «L---», що означає режим здійснена в сервісному центрі Oral-B Braun або «Розпізнавання» для активізації процесу відповідно до вимог Вашої країни. синхронізації.Процес закінчиться, коли на...
Page 78
В разі виникнення складнощів з виконанням гарантійного та післягарантійного Гарантійний термін/термін служби – 2 роки. обслуговування прохання звертатися до Додаткову інформацію про сервісні центри Braun інформаційної служби сервісу представника в Україні можна отримати за телефоном гарячої компанії виробника в Україні.
Need help?
Do you have a question about the Oral-B Triumph Trizone 5000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers