Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderun- Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- gen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässi- gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
KETTLER (GB) Ltd. Example order: Art. no. 07708-900 / spare-part no. Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcesters- 70127541/ 2 pieces / inspection no..... Please hire B98 9HL · Great Britain keep original packaging of this article, so that it may be used for KETTLER International Inc.
5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cé- Exemple de commande: no. d'art. 07708-900 / no. de pièce de rechange 70127541 / 2 pièces / no. de contrôle ....
Page 6
Grotere ingrepen mo- een negatieve invloed hebben op de levensduur van het ap- paraat. Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versle- gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold ten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de vakpersoneel uitgevoerd worden.
Otras intervenciones sólo son admisi- bles por parte del Servicio KETTLER o por personal especializa- Los componentes dañados pueden afectar a su seguridad y a do instruido por KETTLER.
(smontaggio di parti originali, montaggio di parti per le persone. Soltanto il Service della KETTLER o il personale non autorizzate ecc.) possono comportare pericoli per l'utili- addestrato dalla KETTLER è autorizzato ad eseguire interventi zzatore.
“con materiale di avvitamento”. dicato dal timbro sottostante. KETTLER S.R.L. Esempio di ordinazione: art. n. 07708-900/pezzo di ricambio n. Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL 70127541/2 pezzi/ n. di controllo: …....Conservate Trisport AG accuratamente l’imballaggio originale dell’attrezzo, in modo da...
"z materiałem montażowym". obsługi. Przykład zamówienia: nr artykułu 07708-900 / nr części za- KETTLER Polska miennej 70127541 / 2 sztuki / nr kontrolny ....Pro- Ul. Kossaka 110 · PL-64-92 Pila simy zachować...
Page 11
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae Misura per materiale di avvitamento Meethlp voor schroefmateraal Wzornik do połączeń śrubowych...
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Stck. ø16x8.3x2 ø25x8.4x3 M8x16 M8x55 M8x65 ø25mm...
Need help?
Do you have a question about the 07708-900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers