Kettler 07708-900 Assembly Instructions Manual
Hide thumbs Also See for 07708-900:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • For Your Safety
  • Assembly Instructions
  • List of Spare Parts
  • Instructions de Montage
  • Pour Votre Sécurité
  • Consignes de Montage
  • Liste des Pièces de Rechange
  • Indicaciones Importantes
  • Instrucciones de Montaje
  • Lista de Repuestos
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Ważne Informacje
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Indicações Importantes
  • Instruções de Montagem
  • Vigtige Anvisninger
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Messhilfe für Verschraubungsmaterial
  • Checkliste (Packungsinhalt)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Montageanleitung für Langhantelablage
B
A
110 cm
B
105 cm
C
C
170 cm
max.
max. 23 kg
150 kg
A
Art.-Nr. 07708-900
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK
Abb. ähnlich

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 07708-900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kettler 07708-900

  • Page 1 Montageanleitung für Langhantelablage Art.-Nr. 07708-900 110 cm 105 cm 170 cm max. max. 23 kg 150 kg Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Das Gerät sollte auf einem ebenen, schlagfesten Untergrund Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeignetes nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- Puffermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.). Nur personal zulässig. für Geräte mit Gewichten: Vermeiden Sie harte Aufschläge der ■...
  • Page 3: For Your Safety

    The manufacturer cannot be held lia- parts should be replaced immediately and the equipment taken ble for damage or injury caused by improper use of the equip- out of use until this has been done. Use only original KETTLER ment. spare parts.
  • Page 4: Handling The Equipment

    The apparatus must not be mo- person using this machine. Extensive repairs must only be car- unted in the immediate vicinity of main passageways (paths, do- ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained orways, corridors). by KETTLER.
  • Page 5: List Of Spare Parts

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir lisation, remettez l’appareil à...
  • Page 7 Grotere ingrepen mo- ■ Het apparaat dient op een geëgaliseerde, harde ondergrond gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold te worden opgesteld. Leg om de schokken te breken geschikt vakpersoneel uitgevoerd worden. buffermateriaal (rubber of rieten matten en dergelijke) onder het ■...
  • Page 8: Indicaciones Importantes

    Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
  • Page 9: Instrucciones De Montaje

    La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma- peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo nentemente. Por este motivo nos reservamos el derecho de efec- se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- tuar cambios técnicos. das por KETTLER.
  • Page 10: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Page 11: Istruzioni Di Montaggio

    Vostra go”). città (Punti di raccolta comunall). Esempio di ordinazione: art. n. 07708-900 /pezzo di ricambio n. 94380451/2 pezzi/ n. di serie: …....Garlando S.p.A. Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- Via Regione Piemonte 5, Zona Ind.D1 ·...
  • Page 12: Ważne Informacje

    Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- ćwiczenia z instrukcji treningowej. wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- ■ Przyrząd należy ustawiać na równym podłożu odpornym na lony przez firmę KETTLER personel.
  • Page 13: Zamawianie Części Zamiennych

    Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- (zobacs zastosowanie). su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu Przykład zamówienia: nr artykułu 07708-900 / nr części za- usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). miennej 94380451/ 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....
  • Page 14 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žád- (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Page 15 Důležité pokyny (viz Manipulace). Pokyn k likvidaci Příklad objednávky: Č. zboží. 07708-900 / č náhr. dílu. Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna). 94380451/ 1 kus / sériové č.: ....Dobře uschovejte originální...
  • Page 16: Instruções De Montagem

    Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a re- ferência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- número de unidades necessárias e o número de série do aparel- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ho (manuseamento).
  • Page 17: Vigtige Anvisninger

    ■ Placér træningsmaskinen på et jævnt, slagfast underlag. Læg geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service evt. et egnet buffermateriale til støddæmpning under trænings- eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Page 18: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    (se Håndtering). til forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør det da korrekt og sikkert. Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07708-900 / reservedelens nr. 94380451 / 1stk. / serie nr.: ....Opbevar maskinens originale emballage på et sikkert sted for evt.
  • Page 19: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 20 M8x55 ø16x8.3x2 ø16x8.3x2 M8x65 ø25x8.4x3 ø16x8.3x2 M8x16 ø16x8.3x2 ø25...
  • Page 21 M8x55 ø25x8.4x3 ø16x8.3x2 90° 90°...
  • Page 22 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Page 23 – DK – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi- ro de série ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal – DK – Eksempel type label – serienummer og maskinens serienummer (se Håndtering). Langhantelablage 07708-900 Pos.- Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Ablagehaken (1137) 70133416 Drehgriffschraube (2207) kpl.
  • Page 24 Heinz Kettler GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Table of Contents