Page 1
2618001200_31-E0072_00_01.indd 80 × 100 mm zdroj: 2618001200_31-E0072_00_01.indd E0072 E0074 E0073 E0075 Bluetooth Speaker Bluetooth přehrávač Bluetooth prehrávač Odtwarzacz bluetooth Bluetooth hangszóró Bluetooth predvajalnik RS|HR|BA|ME Bluetooth player Bluetooth Abspieler Bluetooth плеєр Bluetooth player Bluetooth kolonėlė Bluetooth skaļrunis Bluetooth-mängija Bluetooth плейър www.emos.eu 2618001200_31-E0072_00_01.indd 1...
GB | Bluetooth Speaker Safety Instructions and Warnings The product is designed to provide trouble-free service for many years if used properly. • Read the manual carefully before using this product. • Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing so may damage the product and will automatically void the warranty.
Page 3
Emos spol s.r.o. declares that products P6WG, P6WR, P6WB, P6GB are in compliance with the essential requirements and other applicable provisions of directives.
Page 4
batteries. When first recharging the battery (to "activate" it) we recommend charging for at least 5 hours. Controls and Functions Pairing P6 with a Bluetooth Device • Turn P6 on using the ON/OFF button. • If the blue indicator (5) is rapidly flashing, P6 is ready for pairing. •...
Redialling the Last Called Number • short double pressing of the Play/Pause (6) button allows you to dial the last called number • short pressing the Play/Pause (6) button allows you to end an ongoing call Changing Call Volume • long pressing the Previous (1) and Next (2) buttons allows you to change volume of an ongoing call Note: If the maximum operating distance between your device and P6 is exceeded,...
Page 6
řetězce a poškozovat vaše zdraví. Emos spol. s r.o. prohlašuje, že výrobek P6WG, P6WR, P6WB, P6GB je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic. Zařízení...
Page 7
Závěsná skoba 1 ks USB kabel 1 ks Návod k obsluze 1 ks Popis zařízení Ovládací tlačítka a kontrolky 1 – Předchozí skladba / Ztlumení 4 – Mikrofon hlasitosti 5 – Kontrolka provozu / nabíjení 2 – Další skladba / Zvýšení 6 –...
Page 8
• Vyberte P6 ze seznamu dostupných Bluetooth zařízení. Zařízení oznámí úspěšné párování tónem a modrá kontrolka (5) změní frekvenci blikání na pomalé. • Pokud potřebujete zrušit párování P6, stiskněte dlouze tlačítko „Přehrát/ Pozastavit“ (6). Přehrávání hudby Můžete začít přehrávat vaše oblíbené hudební MP3 soubory, nebo přenášet zvuk k videu.
Změna hlasitosti hovoru • Dlouhým stiskem ovládacích tlačítek „Předchozí“ (1) a „Další“ (2) lze měnit hlasitost probíhajícího hovoru. Poznámka: Při překročení maximální provozní vzdálenosti mezi vaším zařízením a P6 dojde k přerušení komunikace a odpojení zařízení. Pro opětovné párování přibližte zařízení...
EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že výrobok P6WG, P6WR, P6WB, P6GB je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
Page 11
Závesná skoba 1 ks USB kábel 1 ks Návod na obsluhu 1 ks Popis zariadenia Ovládacie tlačidlá a kontrolky 1 – Predchádzajúca skladba / 4 – Mikrofón Stlmenie hlasitosti 5 – Kontrolka prevádzky / 2 – Ďalšia skladba / Zvýšenie nabíjanie hlasitosti 6 –...
• Vyberte P6 zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení. Zariadenie oznámi úspešné párovanie tónom a modrá kontrolka (5) zmení frekvenciu blikania na pomalé. • Ak potrebujete zrušiť párovanie P6, stlačte dlhšie tlačidlo „Prehrať/ Pozastaviť“ (6). Prehrávanie hudby Môžete začať prehrávať vaše obľúbené hudobné MP3 súbory, alebo prenášať zvuk k videu.
Zmena hlasitosti hovoru • dlhým stlačením ovládacích tlačidiel „Predchádzajúce“ (1) a „Ďalšie“ (2) je možné meniť hlasitosť prebiehajúceho hovoru. Poznámka: Pri prekročení maximálnej prevádzkovej vzdialenosti medzi vaším zariadením a P6 dôjde k prerušeniu komunikácie a odpojeniu zariadenia. Pre opätovné spárovanie priblížte zariadenia bližšie k prenosnému reproduktoru. K obnove- niu pripojenia dôjde automaticky.
Page 14
łańcucha pokarmowego, szkodząc naszemu zdrowiu. Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób P6WG, P6WR, P6WB, P6GB jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektyw. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w WE.
Sterowanie i funkcje Parowanie P6 z urządzeniem Bluetooth • P6 włączamy przyciskiem ON/OFF. • P6 jest przygotowany do parowania, jeżeli niebieska lampka sygnaliza- cyjna (5) szybko miga. • Aktywujemy funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu i sprawdzamy, czy są widoczne okoliczne urządzenia. Wybieramy funkcję wyszukiwania okolicznych urządzeń.
• długim naciśnięciem przycisku sterującego „Odtwarzanie/Pauza“ (6) można odrzucić rozmowę • krótkim naciśnięciem przycisku sterującego „Odtwarzanie/Pauza“ (6) można zakończyć prowadzoną rozmowę Ponowne telefonowanie na ostatni wybrany numer • krótkim, podwójnym naciśnięciem przycisku sterującego „Odtwarzanie/ Pauza“ (6) można zadzwonić na ostatni wybrany numer •...
Page 18
Moc wyjściowa: 5 W Głośniki: 50 mm/4 Ω Odstęp sygnał/szum: >80 dB Bateria Li-Ion 3,7 V/500 mAh Czas pracy na baterie: do 5 godzin Zasięg Bluetooth: 10 m Stopień ochrony: IP65 Wymiary: 87 × 45 × 95 mm Ciężar: 145 g HU | Bluetooth hangszóró...
Page 19
Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy a P6WG, P6WR, P6WB, P6GB termékek megfelelnek az irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A készülékek az EU teljes területén használhatók. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download. A csomag tartalma Bluetooth hangszóró...
Page 20
Javasoljuk, hogy az akkumulátor („aktiválás” érdekében történő) első újratöl- tésekor legalább 5 órán keresztül töltse azt. Vezérlők és funkciók A P6 párosítása egy Bluetooth eszközzel • Kapcsolja be a P6 egységet a be- és kikapcsoló gombbal. • Ha a kék jelzőfény (5) gyorsan villog, a P6 készen áll a párosításra. •...
• nyomja meg röviden a Lejátszás/Szünet (6) gombot a folyamatban lévő hívás befejezéséhez Az utoljára hívott szám újratárcsázása • nyomja meg kétszer röviden a Lejátszás/Szünet (6) gombot az utoljára hívott szám tárcsázásához • nyomja meg röviden a Lejátszás/Szünet (6) gombot a folyamatban lévő hívás befejezéséhez A hívás hangerejének módosítása •...
škodujejo vašemu zdravju. Emos spol. s r.o. izjavlja, da je izdelek P6WG, P6WR, P6WB, P6GB v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktiv.
Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download. Vsebina paketa Bluetooth predvajalnik 1 kos Prisesek 1 kos Kavelj za obešenje 1 kos USB kabel 1 kos Navodila za uporabo 1 kos Opis naprave Upravljalne tipke in kontrolne lučke 1 – Prejšnja skladba / Utišanje 4 –...
Upravljanje in funkcije Povezovanje P6 z napravo Bluetooth • P6 vklopite s tipko ON/OFF. • P6 je pripravljen za povezovanje, če modra kontrolna lučka (5) hitro utripa. • Aktivirajte funkcijo Bluetooth na svoji napravi in preverite, da imate dovoljeno vidnost. Izberite funkcijo za iskanje bližnjih naprav. •...
Page 25
Ponovno klicanje zadnje klicane številke • s kratkim dvojnim pritiskom na upravljalno tipko „Predvajaj/Ustavi“ (6) lahko kličete zadnjo klicano številko • s kratkim pritiskom na upravljalno tipko „Predvajaj/Ustavi“ (6) potekajoči klic lahko končate Sprememba glasnosti klica • z dolgim pritiskom na upravljalni tipki „Prejšnja“ (1) in „Naslednja“ (2) lahko menjate glasnost potekajočega klica.
Page 26
Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaji P6WG, P6WR, P6WB, P6GB sukladni osnovnim zahtjevima i drugim važećim zakonskim propisima direktiva.
• Ako želite poništiti uparivanje uređaja P6, držite dulje pritisnut gumb Start/Stanka (6). Reprodukcija glazbe Nakon toga možete započeti s reprodukcijom omiljenih MP3 glazbenih datoteka ili audiozapisa iz videozapisa. Nakon uspješnog uparivanja možete koristiti P6 za upravljanje vašim uređajem (telefonom, tabletom, itd.). •...
uređaja, približite ga prijenosnom zvučniku. Veza će se automatski ponovno uspostaviti. Standardna radna udaljenost između uređaja P6 i drugog Bluetooth uređaja je otprilike 10 m. Prije povezivanja s Bluetooth uređajem pročitajte upute za uređaj s kojim se želite povezati. Kompatibilnost između uređaja P6 i Bluetooth uređaja nije zajamčena. Prepreke između uređaja P6 i Bluetooth uređaja mogu smanjiti domet i maksimalnu radnu udaljenost.
Page 30
Mülldeponien entsorgt, können Gefahrstoffe ins Grundwasser und in die Lebensmittelkette gelangen und Ihre Gesundheit schädigen. Die Firma Emos spol. s r.o. erklärt, dass das Produkt P6WG, P6WR, P6WB, P6GB mit den Grundanforderungen und den weiteren betreffenden Be- stimmungen der Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden.
3 – Einschalttaste ON / OFF 6 – Wiedergabe/Pause 4 – Mikrofon 7 – USB Ladestecker 5 – Betriebs-/Ladekontrollleuchte Installation und Montage Batteriebetrieb Das Gerät enthält eine integrierte 500 mAh-Batterie. Die 3,7 V Li-Ion-Batterie ist wiederaufladbar und kann mit einer Spannung von 5 V nachgeladen werden. Batterie laden Verbinden Sie das Gerät mittels eines USB-Kabels über die Buchse mit einer USB-Schnittstelle oder einem USB-Netzadapter.
Page 32
Musikwiedergabe Nun können Sie Ihre Lieblings-MP3-Dateien überspielen oder den Ton zum Video übertragen. Nach erfolgreicher Verbindung kann auch Ihr Gerät (Te- lefon, Tablet u.ä.) über P6 bedient werden. • durch langes Drücken der Bedientasten „Zurückspulen“ (1) und „Vorspu- len“ (2) können Sie die Lautstärke der Wiedergabe ändern. Die maximale Lautstärke wird durch einen Ton signalisiert.
Anmerkung: Bei Überschreitung des maximalen Betriebsabstands zwischen Ihrem Gerät und P6 wird die Kommunikation unterbrochen und die Anlage entkoppelt. Um die Geräte erneut zu verbinden, bringen Sie das Gerät näher an den Lautspre- cher. Die Verbindung wird automatische wieder hergestellt. Der gewöhnliche Betriebsabstand zwischen P6 und Bluetooth beträgt rund 10 m.
Page 34
викинуті на звалищах сміття, небезпечні речовини можуть просочитися в грунтові води і потрапляють в харчовий ланцюг і цим можуть пошко- дити ваше здоров‘я. ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що виріб P6WG, P6WR, P6WB, P6GB відпо- відає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС.
Керування тa функція З’єднання P6 з Bluetooth пристроєм • Ввімкніть P6 кнопкою ON/OFF. • P6 приготовлений до з’єднання, якщо синій індикатор (5) швидко мигає. • Активуйте Bluetooth функцію у вашому пристрої переконайтесь, чи маєте достатню видимість для навколишніх пристроїв. Виберіть функцію...
Page 38
Динамік: 50 мм/ 4 Ω Відношення сигнал / шум:>80 дБ Батарейка Li-Ion 3,7 В/ 500 мA Термін служби батарейок: до 5 годин Досяжність Bluetooth: 10 м Ступінь захисту: IP65 Розміри: 87 × 45 × 95 мм Вага: 145 г RO | Bluetooth player Indicații de siguranță...
Page 39
Emos soc. cu r.l. declară, că produsul P6WG, P6WR, P6WB, P6GB este în confor- mitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivelor. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate se poate găsi pe paginile web http://www.emos.eu/download.
Page 40
încărcare a bateriei (pentru „activarea“ acesteia) recomandăm încărcarea pe o perioadă de minim 5 ore. Comandă și funcții Asocierea P6 cu dispozitivul Bluetooth • Porniți P6 cu butonul ON/OFF. • P6 este pregătit pentru asociere, dacă indicatorul albastru (5) clipeşte rapid.
• prin apăsare lungă a butonului de comandă „Redare / Pauză“ (6) se poate refuza convorbirea • prin apăsare scurtă a butonului de comandă „Redare / Pauză“ (6) se poate încheia convorbirea curentă. Apel repetat la ultimul număr sunat • prin apăsare dublă scurtă a butonului de comandă „Redare / Pauză“ (6) se poate apela la ultimul număr sunat.
Page 42
Elektros prietaisus išmetus į buitinių atliekų sąvartyną, pavojingos medžiagos gali ištekėti į požeminius vandenis, patekti į maisto grandinę ir pakenkti jūsų sveikatai. „Emos spol s.r.o.“ pareiškia, kad gaminiai P6WG, P6WR, P6WB, P6GB atitinka esminius direktyvų reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Prietaisus galima laisvai naudoti ES.
Page 43
Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download. Turinys Bluetooth kolonėlė 1 vnt. Siurbtukas 1 vnt. Kabliukas 1 vnt. USB laidas 1 vnt. Instrukcija 1 vnt. Prietaiso aprašymas Valdymo mygtukai ir indikatoriai 1 – ankstesnis takelis / garsumo 4 – mikrofonas mažinimas 5 –...
Page 44
• Jei greitai mirksi mėlynas indikatorius (5), P6 paruoštas susiejimui. • Savo įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ funkciją ir patikrinkite, ar įjungtas įrenginio matomumas netoliese esantiems įrenginiams. Pasirinkite funkciją ieškoti netoliese esančių įrenginių. • Pasirinkite P6 iš pasiekiamų „Bluetooth“ įrenginių sąrašo. Įrenginius sėkmingai susiejus pasigirs garsinis signalas ir mėlynas indikatorius (5) ims mirksėti lėčiau.
• Norėdami užbaigti skambutį, spustelėkite mygtuką „Paleidimas / pauzė“ (6). Skambučio garsumo keitimas • Norėdami pakeisti skambučio garsumą, palaikykite nuspaudę mygtuką „Ankstesnis“ (1) arba „Tolesnis“ (2). Pastaba. Jei viršijamas didžiausias galimas veikimo nuotolis tarp jūsų įrenginio ir P6, ryšys bus sutrikdytas ir įrenginys atsijungs. Norėdami įrenginius vėl susieti, įrenginį laikykite arčiau nešiojamojo garsiakalbio.
Page 46
Ja elektroierīces tiek izmestas sadzīves at- kritumos, bīstamās vielas var nokļūt gruntsūdeņos, iekļūt barības ķēdē un kaitēt jūsu veselībai. Emos spol. s.r.o. apliecina, ka P6WG, P6WR, P6WB, P6GB atbilst direktīvu pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīces var brīvi lietot ES.
Ierīces apraksts Vadības pogas un indikatori 1 – Iepriekšējā dziesma/Klusāk 4 – Mikrofons 2 – Nākamā dziesma/Skaļāk 5 – Statusa/uzlādes indikators 3 – Ieslēgšanas/izslēgšanas 6 – Atskaņot/Pauze (ON/OFF) poga 7 – USB uzlādes savienotājs Uzstādīšana un montāža Darbojas ar baterijām Ierīcē...
Page 48
• Ja vēlaties atcelt P6 savienošanu pārī, turiet nospiestu atskaņošanas/ pauzes pogu (Play/Pause) (6). Mūzikas atskaņošana Varat sākt savu iecienītāko MP3 mūzikas datņu atskaņošanu vai atskaņot skaņu no video. Pēc veiksmīgas savienošanas pārī P6 var izmantot, arī lai kontrolētu jūsu ierīci (tālruni, planšetdatoru u. c.). •...
10 m. Pirms Bluetooth ierīces pievienošanas, lūdzu, izlasiet ierīces, kuru vēlaties pievienot, lietošanas instrukciju. Savstarpēja P6 un Bluetooth ierīču saderība netiek garantēta. Jebkādi šķēršļi starp P6 un Bluetooth ierīci var mazināt uztveršanas rādiusu un maksimālo darbības attālumu. Lai ierobežotu iespējamo iejaukšanos, nelietojiet P6 citu elektroierīču tuvumā.
Page 50
Kui elektriseadmetest vabanetakse prügimäel, siis võivad ohtlikud ained tungida põhjavette, siseneda toiduahelasse ja kahjustada teie tervist. Emos spol s.r.o. deklareerib, et tooted P6WG, P6WR, P6WB, P6GB vastavad olulistele nõuetele ja muudele kohaldatavatele direktiivide sätetele. Seadmeid saab ELis vabalt kasutada.
Page 51
Paigaldamine ja kokkupanemine Akutoitel Seadmel on sisseehitatud 500 mAh aku. Li-ioon 3,7 V aku on taaslaetav ja seda võib korduvalt pingel 5 V laadida. Aku taaslaadimine Sisestage USB-kaabel seadme pessa või ühendage teine ots USB-liidesega või USB-pordi kaudu toiteallikaga. Laadimisaeg on aku laetusastmest olenevalt ligikaudu 2 tundi.
• Esituse katkestamiseks vajutage korraks esitus-/pausinupule (6). Esitami- se taastamiseks vajutage uuesti korraks samale nupule. Vabakäefunktsioon P6 abil saab kõnesid käsi kasutamata vastu võtta (ainult ühendatud telefoni vastuvõtuulatuses). Kõne vastuvõtmine/kõnest keeldumine • Kõne vastuvõtmiseks vajutage korraks esitus-/pausinupule (6). • Kõnest keeldumiseks vajutage pikalt esitus-/pausinupule (6). •...
Page 53
Toide: 5 V/500 mA Väljundvõimsus: 5 W Kõlarid: 50 mm/4 Ω Signaali/müra suhe: >80 dB Li-ion 3,7 V/500 mA aku Aku eluiga: kuni 5 tundi Bluetooth‘i ulatus: 10 m Kaitseaste: IP65 Mõõdud: 87 × 45 × 95 mm Kaal: 145 g BG | Bluetooth плейър...
в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. Emos spol s.r.o. декларира, че продуктите P6WG, P6WR, P6WB, P6GB са в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби...
Презареждане на батерията Вкарайте USB кабела в конектора на устройството и пъхнете другия край на USB интерфейса в източник на захранване с USB порт. Времето на зареждане е приблизително 2 часа в зависимост от състоянието на батерията. При зареждане червен индикатор (5) ще свети. След пълното зареждане...
Page 56
• дългото натискане на бутоните Предишен (1) и Следващ (2) ви поз- волява да променяте силата на звука. Максималната сила на звука се указва от звук. • еднократното натискане на бутоните Предишен (1) и Следващ (2) ви позволява да преминавате през парчетата. •...
възобнови автоматично. Стандартното работно разстояние между Р6 и Bluetooth устройството е приблизително 10 m. Преди свързване на Bluetooth устройството прочетете ръководството за устройството, което желаете да свържете. Взаимната съвместимост между Р6 и Bluetooth устройствата не е гарантирана. Всяка пречка между Р6 и Bluetooth устройството може да намали...
škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
Need help?
Do you have a question about the E0072 and is the answer not in the manual?
Questions and answers