Page 1
TR-533B/TR-533G USB/FM BLUETOOTH SPEAKER USB/FM BLUETOOTH PŘEHRÁVAČ USB/FM BLUETOOTH PREHRÁVAČ ODTWARZACZ USB/FM BLUETOOTH USB/FM BLUETOOTH HANGSZÓRÓ USB/FM BLUETOOTH PREDVAJALNIK USB/FM BLUETOOTH PLAYER SRB|HR|BIH USB/FM BLUETOOTH-SPIELER USB/FM BLUETOOTH ПЛЕЄР USB/FM BLUETOOTH PLAYER USB / FM BLUETOOTH KOLONĖLĖ USB/FM BLUETOOTH SKAĻRUNIS www.emos.eu...
This appliance may be operated freely within the EU. The Declaration of Conformity show “blue” and speak ”The Bluetooth device is ready to pair”. is part of the instructions or it can be found at the website http://shop.emos.cz/ download-centrum/. 3. Activate the Bluetooth function in your Bluetooth device. In your device The product may be operated under the general license No.
for success connecting. play the last selected radio station. To tune other radio stations, press the “ Next/ Previous” (for higher or lower frequency) button for min. 2 seconds. 5. You can control the playback your favorite MP3 music files, or transmit audio 5.
5 hodin, avšak maximálně 24 hodin. upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. Připojení TR-533 pomocí Bluetooth Emos spol. s r.o. prohlašuje, že emGo TR-533B/ TR-533G je ve shodě se základními 1. Zapněte přístroj vypínačem ON/OFF. požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
Automatické naladění a uložení stanic FM rádia 5. Můžete začít přehrávat vaše oblíbené hudební mp3 soubory, nebo přenášet zvuk k videu. Po spárování lze také pomocí TR-533 ovládat vaše zařízení 1. Pro spuštění funkce automatické ladění a uložení nalezených stanic stiskněte krátce tlačítko „MODE“.
Page 7
6. Predchádzajúci UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 7. Ďalší 8. Hlasitosť – POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ 9. Hlasitosť + S POUŽITÝM OBALOM 10. DC 5V USB napájací konektor 11. Výstup pre slúchadlá Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. 12.
Prehrávanie hudby z USB, microSD / TF karty neho prístroja). Pri prichádzajúcom hovore TR-533 ohlási telefónne číslo volajúceho. TR-533 je schopné prehrať všetky MP3 súbory uložené na USB zariadení, alebo - stlačte tlačidlo “Mode” pre príjem hovoru; na microSD karte. - stlačte tlačidlo “Ďalší”...
5. Przycisk wielofunkcyjny MODE - Start/Pauza INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (Bluetooth/Radio/USB/TF- karta mikroSD) 6. Poprzedni ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE 7. Następny 8. Głośność – POSTĘPOWANIA Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM 9. Głośność + Zużyty materiał z opakowania należy przekazać na gminne składowisko odpadów. 10. Gniazdko zasilania DC 5 V USB LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ...
dźwięk z urządzenia video. Po sparowaniu można również za pomocą TR-533 4. Po przełączeniu TR-533 do trybu radia FM będzie automatycznie odbierana sterować innymi urządzeniami (telefon, tablet, itp.). Za pomocą przycisków wybrana ostatnio stacja radiowa. Aby dostroić się do innych stacji naciskamy sterujących „Następny”...
és fenntartjuk a jogot az ilyen változtatásokra. sincs így, a “MODE” gombbal válassza ki a Bluetooth funkciót. A LED-es kijelzőn Az Emos spol. s r.o. kijelenti, hogy a TR-533B/ TR-533G megfelel az 1995/5/EK megjelenik a “blue” felirat és a “Bluetooth készülék kész a párosításra (The alapkövetelményeinek és egyéb rendelkezéseinek.
Page 12
3. Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth készülékén. Készülékének beállítási 4. Miután átkapcsolta a TR-533-at az FM tuner üzemmódba, a rádión automatikus- menüjében válassza ki a közelben található Bluetooth készülékek keresését. an megszólal az utoljára kiválasztott állomás. Másik rádióállomás választásához 4.
szervizbe. Ne próbálja saját maga megjavítani. 6. Prejšnja UPORABNIŠKI PRIROČNIK 7. Naslednja 8. Glasnost – NAVODILA IN INFORMACIJE O RAVNANJU 9. Glasnost + Z UPORABLJENO EMBALAŽO 10. DC 5V USB napajalni konektor 11. Izhod za slušalke Uporabljeni embalažni material doložite na mesto za odlaganje odpadkov, ki ga 12.
Page 14
TR-533 lahko predvaja vse MP3 datoteke shranjene USB napravi, ali na mikroSD sprejem telefonskih klicev (le v dosegu priključene povezane telefonske kartici. naprave). Pri dohodnem klicu TR-533 prikaže telefonsko številko klicatelja. 1. S stikalom ON/OFF napravo vklopite. - pritisnite tipko “Mode” za sprejem klica; 2.
(Bluetooth/Radio/USB/TF-microSD kartica) KORISNIČKE UPUTE SRB|HR|BIH 6. Prethodni 7. Sljedeći UPUTE I INFORMACIJE O POSTUPANJU 8. Glasnoća – 9. Glasnoća + SA ISKORIŠTENOM AMBALAŽOM 10. DC 5 V USB napojni priključak Iskorišteni materijal za pakiranje odložite na odlagalište otpada koje je odredila 11.
Page 16
možete regulirati glasnoću, a tipkom „Pusti/prekini reprodukciju“ možete postaja, kratko pritisnite tipku „MODE“. Prijemnik će automatski pretražiti prekinuti reprodukciju. cijelo FM područje i automatski će pohraniti sve pronađene radijske postaje. 2. Za preključivanje između pohranjenih postaja kratko pritisnite tipku “Sljedeći” 6.
Page 17
1. LED-Display ANWENDERHANDBUCH 2. ON/OFF-Schalter 3. USB-Verbindungsstecker ANWEISUNGEN UND INFORMATIONEN ÜBER 4. Slot für das Einlegen der TF/microSD-Karte 5. Multifunktionstaste MODE – Abspielen/Stoppen DIE BEHANDLUNG GEBRAUCHTER VERPACKUNGEN (Bluetooth/Radio/USB/TF-MicroSD-Karte) Das gebrauchte Verpackungsmaterial an der durch die Gemeinde als Abfallablade- 6. Vorher platz bestimmten Stelle ablegen. 7.
Page 18
device is ready to pair” vorhandenen Bluetooth-Einrichtungen. 3. BLUETOOTH in Ihrer Einrichtung aktivieren. Die Funktion für die Suche nach in Der Anschluss an die TR-533 erfordert keine PIN. der Umgebung befindlichen Bluetooth-Einrichtungen wählen. Radiobetrieb 4. TR533 aus der Liste der erreichbaren Bluetooth-Einrichtungen wählen. Die 1.
Page 19
das Medium selbst als auch die TR-533 beschädigen. устаткування, запросіть необхідну інформацію у свого продавця або постачальника. Technische Spezifikation Утилізація в інших країнах за межами Європейського Союзу Ausgangsleistung: 1.5 W × 1 RMS Versorgung: DC 5 V Якщо хочете цей виріб здати для утилізації, запросіть необхідну Ladebatterie: DC Li-ion 3.7 V 400 mAh інформацію...
Page 20
бути повністю розрядженою, і може знаходитися у стані “спання”. Це являється близькості інших електронних пристроїв. характерною власністю всіх зарядних батарейок. Коли уперше заряджати Порада: батарейки (для “пробудження”) рекомендується заряджати мінімально Якщо ви не можете підключити пристрій до TR-533, анулюйте в налаштуванні 5 годин, але...
“Пуск / Пауза”, призупинити прослуховування. necesare de la vânzătorul ori furnizorul dumneavoastră. Попередження: Lichidarea în celelate state în afara Uniunii Europene Неправильним вкладанням USB/mikroSD карти можете пошкодити як Aces simbol este valabil în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să lichidaţi саму карту, так і TR-533. produsul, solicitaţi informaţiile necesare privind modul corect de lichidare de la organele locale ori vânzătorul dumneavoastră.
Page 22
„trezire“) recomandăm încărcarea timp de cel puțin 5 ore, dar cel mult 24 de ore. din împrejurimi. Conectarea la TR-533 nu necesită niciun PIN. Conectarea TR-533 cu ajutorul Bluetooth 1. Porniți aparatul cu întrerupătoul ON/OFF. Folosirea Radioului 2. După pornire aparatul va fi pornit întotdeauna în modul BLUETOOTH. Pe ecranul 1.
Page 23
2. Įjungtas prietaisas visuomet turi veikti Bluetooth režimu. Jeigu ne, nuspauskite „Emos spol. s.r.o.“ pareiškia, kad emGo TR-533B/TR-533G atitinka direktyvos „MODE“ (režimo) mygtuką ir pasirinkite Bluetooth funkciją. LED ekrane bus 1999/5/EB pagrindinius reikalavimus ir kitas nuostatas.
rodomas užrašas „blue“ ir pasigirs „The Bluetooth device is ready to pair“ 3. Nuspauskite „MODE“ (režimo) mygtuką ir pasirinkite radijo funkciją. LED ekrane (Bluetooth prietaisas paruoštas suporavimui). bus rodomas FM radijo dažnis ir pasigirs „FM Tuner“ (FM grotuvas). 4. Įjungus TR-533 FM grotuvo režimą automatiškai bus pradėta transliuoti 3.
šāda veida izmaiņas. 2. Pēc ieslēgšanas ierīce vienmēr ir „Bluetooth” režīmā. Ja tā nav, nospiediet pogu Emos spol. s. r. o. apstiprina, ka emGo TR-533B/TR-533G atbilst Direktīvas „MODE”, lai izvēlētos „Bluetooth” funkciju. LED displejā tiks parādīts „blue” un Nr. 1999/5/EK pamata prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem.
Automātiska radiostacijas meklēšana dzirdama skaņa, kas apzīmēs veiksmīgu savienošanos. 5. Jūs varat kontrolēt Jūsu iecienītāko MP3 mūzikas datņu atskaņošanu vai 1. Lai sāktu automātisku staciju meklēšanu un saglabāšanu, īsi nospiediet pogu „MODE”. Uztvērējs automātiski skenēs visu FM joslu un automātiski saglabās arī...
Need help?
Do you have a question about the emGo TR-533B and is the answer not in the manual?
Questions and answers