Download Print this page

Advertisement

Quick Links

16
15
14
13
12
11
10
9
8
1. Telecamera (343081e 343091)
2. LED illuminazione campo di ripresa (343081 e 343091)
3. Morsetti di collegamento
4. Pulsanti di chiamata
5. Lettore di prossimità (343091)
6. LED connessione attiva
7. LED indicazione porta aperta
8. Microfono
9. Regolazione microfono
10. Regolazione altoparlante
11. Switch mono/bifamiliare
12. Pulsante programmazione badge/Reset (343091)
13. Pannello LED per illuminazione pulsante di chiamata
14. Sede dei configuratori
15. Sensore di luminosità per retroilluminazione notturna
16. Altoparlante
1. Camera (343081 and 343091)
2. LED for the shooting field lighting (343081 and 343091)
3. Connection clamp
4. Call pushbuttons
5. Proximity reader (343091)
6. Active connection LED
7. Open door notification LED
8. Microphone
9. Microphone adjustment
10. Loudspeaker adjustment
11. One-family/two-family switch
12. Key card programming pushbutton / Reset (343091)
13. LED panel for call pushbutton lighting
14. Configurator socket
15. Brightness sensor for night backlighting
16. Loudspeaker
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
1
2
1. Caméra (343081 et 343091)
2. LED d'éclairage du champ de la caméra
(343081 et 343091)
3
3. Bornes de branchement
4. Boutons d'appel
5. Lecteur de proximité (343091)
6. VOYANT connexion active
4
7. VOYANT indication porte ouverte
8. Micro
9. Réglage micro
5
10. Réglage haut-parleur
11. Commutateur mono/bi-familial
4
12. Bouton de programmation badge/Reset (343091)
13. Panneau LED d'éclairage bouton d'appel
6
14. Logement des configurateurs.
7
15. Capteur de luminosité pour rétro-éclairage nocturne
16. Haut-parleur
1. Kamera (343081und 343091)
2. LED Beleuchtung des Aufnahmefelds (343081 und 343091)
3. Anschlussklemmen
4. Ruftasten
5. Näherungsleser (343091)
6. LED Verbindung aktiv
7. LED Anzeige Tür offen
8. Mikrophon
9. Einstellung des Mikrophons
10. Einstellung des Lautsprechers
11. Switch Ein-/Zweifamilienhaus
12. Programmierungstaste Badge/Reset (343091)
13. LED-Tafel zur Beleuchtung der Ruftaste
14. Sitz der Konfiguratoren
15. Helligkeitssensor zur nächtlichen Rückbeleuchtung
16. Lautsprecher
1. Telecámara (343081y 343091)
2. LED iluminación campo de grabación (343081 y 343091)
3. Bornes de conexión
4. Pulsadores de llamada
5. Lector de proximidad (343091)
6. LED conexión activada
7. LED indicación puerta abierta
8. Micrófono
9. Regulación del micrófono
10. Regulación del altavoz
11. Switch mono/bifamiliar
12. Pulsador de programación credencial/Reset (343091)
13. Panel LED para iluminación pulsador de llamada
14. Alojamiento de los configuradores
15. Sensor de luminosidad para retroiluminación nocturna
16. Altavoz
80°
85 cm
50 cm
1. Camera (343081en 343091)
2. Led verlichting camerabereik (343081 en 343091)
3. Aansluitklemmen
4. Oproepknoppen
5. Nabijheidslezer (343091)
6. Led verbinding geactiveerd
7. Led aanduiding deur geopend
8. Microfoon
9. Regeling microfoon
10. Regeling luidspreker
11. Schakelaar een-/tweegezins
12. Knop badgeprogrammering/reset (343091)
13. Led paneel voor verlichting oproepknop
14. Plaats van de configuratoren
15. Lichtsensor voor achtergrondverlichting 's nachts
16. Luidspreker
1. Câmara (343081 e 343091)
2. LED de iluminação do campo de filmagem
(343081 e 343091)
3. Bornes de conexão
4. Botões de chamada
5. Leitor de proximidade (343091)
6. LED de conexão ativa
7. LED indicação de porta aberta
8. Microfone
9. Regulação do microfone
10. Regulação do altifalante
11. Interruptor mono/bifamiliar
12. Botão de programação do Crachá/Rearme (343091)
13. Painel LED para iluminação do botão de chamada
14. Sede dos configuradores
15. Sensor de luminosidade para retroiluminação noturna
16. Altifalante
343071
343081
343091
50 cm
105°
140 cm
03/16-01 PC

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bticino 343071

  • Page 1 14. Configurator socket 14. Alojamiento de los configuradores 15. Brightness sensor for night backlighting 15. Sensor de luminosidad para retroiluminación nocturna 16. Loudspeaker 16. Altavoz BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 03/16-01 PC...
  • Page 2 A - Prima dell’installazione assicurarsi che la vite sia completamente avvitata. A - Antes de la instalación, compruebe que el tornillo esté completamente enroscado. A - Before installing make sure that the screw is completely tightened. A - Vóór de installatie controleren of de schroef volledig vastgedraaid is. A - Avant l’installation, s’assurer que la vis soit complètement vissée.
  • Page 3 • Attenzione: Le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e manutenzione devono essere effettuate da personale qualificato • Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance must be performed by qualified personnel. • Attention : les opérations d’installation, de configuration, de mise en service et d’entretien doivent être confiées à un personnel qualifié. •...
  • Page 4 · Configurazione · Configuración · Configuration · Configuratie · Configuration · Configuração · Konfiguration 8 s 10 s P = Indirizzo del posto esterno (0 – 95) P = Adresse der Türstation (0 – 95) P = Adres van de buitenpost (0 – 95) N = Indirizzo del primo posto interno chiamato (0 –...
  • Page 5 • Pulsante locale apertura serratura S+ S- 18 V; 4 A impulsivi 250 mA mantenimento (30 Ω max) • Door lock release local pushbutton S+ S- 18 V; 4 A impulsive 250 mA holding current (30 Ω max) • Bouton local ouverture serrure S+ S- 18 V;...
  • Page 6 · Configurazione badge residente (solo per articolo 343091) · Configuración de la credencial residente (solamente para el art. 343091) · Resident badge configuration (only for item 343091) · Configuratie inwonerbadge (uitsluitend voor artikel 343091) · Configuration badge résident (uniquement pour référence 343091) ·...
  • Page 7 · Cancellazione badge gestore impianto (solo per articolo 343091) · Cancelación de credencial administrador del sistema · Cancellation of system management key card (only for item 343091) (solamente para el artículo 343091) · Effacement badge administrateur installation (uniquement pour référence 343091) ·...
  • Page 8 · Reset, cancellazione di tutti i badge Gestore impianto e Residenti (solo per articolo 343091) · Reset, cancellation of all the System Management and Resident key cards (only for item 343091) · Reset, effacement de tous les badges Administrateur installation et Résidents (uniquement pour référence 343091). ·...

This manual is also suitable for:

343081343091