Download Print this page

Dicota Hover User Manual

Battery free wireless optical induction mini mouse
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

english
User's Guide
Battery Free Wireless Optical Induction Mini
Mouse
deutsch
Bedienungsanleitung
Batteriefreie, drahtlose, optische Maus
français
Guide d'utilisation
Souris optique sans fil et sans piles
español
Manual de instrucciones
Mouse óptico inalámbrico sin pilas
italiano
Manuale d'uso
Mouse wireless ottico senza batterie
www.dicota.com
1

Advertisement

loading

  Related Manuals for Dicota Hover

  Summary of Contents for Dicota Hover

  • Page 1 Battery Free Wireless Optical Induction Mini Mouse deutsch Bedienungsanleitung Batteriefreie, drahtlose, optische Maus français Guide d’utilisation Souris optique sans fil et sans piles español Manual de instrucciones Mouse óptico inalámbrico sin pilas italiano Manuale d’uso Mouse wireless ottico senza batterie www.dicota.com...
  • Page 2 english This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub- ject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfe- rence received, including interference that may cause undesired ope- ration.
  • Page 3 Introduction: Congratulations on your purchase. Your new Wireless Battery Free optical mouse will offer you wireless freedom, yet no battery is ever needed. Whilst saving the cost of batteries, it assures wrist comfort, lightness, easy operation and no RF-interference. Battery free mouse pad/mouse installation: 1.
  • Page 4: Customer Service

    3. Keep working temperature at 0 °C – 50 °C. 4. Frequency: 119 KHz –135 KHz Customer Service: If you encounter any problem with your Hover, please contact our local subsidiary, partner or dealer, or send us your inquiry to info@ dicota.com.
  • Page 5 deutsch Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben des Paragraphen 15 der Regulie- rungsbehörde FCC. Der Betrieb des Geräts unterliegt zwei Voraus- setzungen: (1) das Gerät darf keine Funkstörung abgeben, (2) das Gerät muß Funkstörungen jeder Art annehmen sogar eine solche Störung, die unerwünschtes Verhalten verursachen könnte. Federal Communications Commission Requirements Dieses Gerät wurde getestet und seine Konformität zu den Grenzen der Klasse B für digitale Endgeräte nach den FCC-Regeln im Absatz 15 bestä-...
  • Page 6 Einführung: Wir bedanken uns für Ihren Kauf! Ihre neue drahtlose, batteriefreie, opti- sche Maus bietet Ihnen drahtlose Freiheit, und keine Batterie ist dabei er- forderlich. Während Sie Batteriekosten sparen, schont sie Ihr Handge- lenk, ist einfach und mühelos zu bedienen und erzeugt keine RF-Störungen. Installation des batteriefreien Mauspads/der Maus: 1.
  • Page 7 3. Achten Sie auf eine Arbeitstemperatur von 0 °C – 50 °C. 4. Frequenzbereich: 119 KHz –135 KHz Kundenservice: Sollten Sie ein Problem mit Hover haben, dann setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen (Groß-)Händler oder Partner in Verbindung. Ansonsten können Sie uns unter info@dicota.com erreichen.
  • Page 8 français Ce materiel respecte les directives du paragraphe 15 de la regle- mentation FCC. L’utilisation de ce materiel est soumise a deux limi- tations: (1) le materiel ne doit generer aucune interference et (2) le materiel doit accepter toute interference reçue, y compris celles pouvant entrainer un defaut de fonctionnement.
  • Page 9 Introduction Félicitations! Votre nouvelle souris optique vous offre la liberté sans fil et sans utiliser des piles. Installer la souris/le tapis de souris sans pile: 1. Connectez le câble USB du tapis de la souris à un port USB de votre ordinateur.
  • Page 10: Service Clientèle

    3. Gardez la température de travail entre 0 °C – 50 °C. 4. Fréquence: 119 KHz –135 KHz Service Clientèle: En cas de problème avec «Hover», contacter le revendeur local. Il est également possible de joindre le service client à l’adresse suivante info@dicota.com Le présent article bénéficie d’une garantie de 2 ans.
  • Page 11 español Este aparato se ajusta a las prescripciones del párrafo 15 de la autoridad reguladora FCC. La utilización del aparato está sujeta a dos premisas: (1) El aparato no debe emitir perturbación radiofóni- ca alguna. (2) El aparato debe absorber cualquier tipo de perturba- ción radiofónica, incluso las perturbaciones que pudieran ocasionar un comportamiento indeseable.
  • Page 12 Introducción Enhorabuena por su compra. Su nuevo mouse óptico inalámbrico sin pilas le ofrece la libertad de trabajar sin cables… ¡y sin pilas! Usted se ahorra el gasto de las pilas, y se asegura un manejo fácil, ligero, con comodidad para sus muñecas.
  • Page 13: Servicio Al Cliente

    0 °C – 50 °C. 4. Frecuencia: 119 KHz –135 KHz Servicio al cliente: Si tuviera Ud. algún problema con el “Hover”, póngase entonces en contacto con su mayorista lo su comerciante local. Además, puede contactarnos también bajo info@dicota.com. 2 años de garantía. El texto completo de nuestras condiciones de gar- antía puede verse en Internet: www.dicota.com.
  • Page 14 italiano Questa apparecchiatura è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle condizioni seguenti: (1) Il dis- positivo non deve emettere radiodisturbi (2) Il dispositivo deve ammettere radiodisturbi di ogni tipo, anche in caso di disturbi che potrebbero causare comportamenti ndesiderati.
  • Page 15 Introduzione Congratulazioni per il vostro acquisto. Questo nuovo mouse wireless ottico garantisce la massima libertà, senza fili e senza batterie! Oltre al risparmio sul costo delle batterie, assicura comodità per il polso, leggerezza, facilità di utilizzo e nessuna interferenza radio. Installazione del mouse senza batterie/tappetino: 1.
  • Page 16: Servizio Di Assistenza

    3. Mantenere una temperatura operativa fra 0 °C – 50 °C. 4. Frequenza: 119 KHz –135 KHz Servizio di assistenza: Qualora dovessero nascere difficoltà con l’esercizio del vostro “Hover”, vi preghiamo di mettervi in contatto con il vostro rivenditore o distri- butore locale. Inoltre potete sempre contattarci tramite info@ dicota.com.