Summary of Contents for Marcato Pasta Mixer Wellness
Page 1
Manuale completo con le migliori ricette Complete instructions with the best recipes Manuel complet avec les meilleures recettes Vollständige Anleitung mit den besten Rezepten Manual completo y las mejores recetas...
Page 2
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco. Per scaricare queste istruzioni: www.marcato.it Ogni tre cicli completi di lavorazione (impasto-sfogliatura-trafilatura) è necessaria una pausa di 10 min. a macchina spenta e coperchio aperto.
Page 3
PULSANTI E INTERRUTTORI nterruttore LED R osso ( x) del tappo di chiusura: il led si illumina quando il tappo non è perfettamente chiuso. LED B lu: è acceso quando la macchina RICETTA PER è pronta all’uso. PASTA FRESCA LED R osso ( x) del coperchio: è...
Page 4
COME PREPARARE GLI IMPASTI osate gli ingredienti secondo i quantitativi indicati nelle ricette ( ig. 2). prite il coperchio della macchina e versate il contenuto scelto nella vasca dell’impastatrice ig. 3). ssicuratevi che il tappo laterale sia chiuso e il led 2 spento. hiudete il coperchio ed accendete la macchina ig.4) premendo l’interruttore 1.
Page 5
TI RICORDIAMO ANCHE: ispenser di arcato, l’accessorio giusto per infarinare la pasta è pratico e semplice da usare, adatto per tutti i tipi di farine! opo circa 3 minuti, si sarà formato un impasto omogeneo e compatto. prite il coperchio per estrarre l’impasto ig.
Page 6
COME SI PREPARA LA SFOGLIA E LA PASTA CON PASTA MIXER agliate l’impasto ottenuto in 4-5 pezzi ( ig. 7). pplicate l’accessorio a rulli lisci e disponete il regolatore della macchina sul numero 0, tirandolo verso l’esterno e facendolo ruotare, in modo che i due rulli lisci siano completamente aperti ( ig.
Page 7
agliate la sfoglia ottenuta in pezzi lunghi circa 25 cm ( ig. 12). pplicate l’accessorio da taglio scelto e iniziate a passare la sfoglia tra i rulli per ottenere il formato di pasta desiderato ( ig. 13). ota 1- e i rulli non riescono a “tagliare” significa che la sfoglia è troppo molle: in questo caso vi consigliamo di rilavorare con le mani questa pasta, aggiungere della farina e ripassarla attraverso i rulli lisci.
Page 8
MANUTENZIONE E PULIZIA DELLA MACCHINA A) C ome togliere e mettere la pala - Svitare il tappo (Fig. 14). - Spingere la pala verso il foro lasciato dal tappo (Fig. 15). - Tirare verso l’alto la pala (Fig. 16). - Per inserire la pala ripetere l’operazione al contrario.
Page 9
(Fig. 19). ventuali riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato. É vietato accedere alle parti interne: rivolgetevi all’assistenza Marcato. er una corretta conservazione, consigliamo di riporre la macchina e i relativi accessori all’interno delle proprie scatole.
Page 10
RICETTA PER PIZZA: * 500 gr di farina * 15 gr di lievito di birra fresco * 4 cucchiai di olio (a discrezione) * 1 cucchiaino di sale * 250 ml circa di acqua tiepida * un pizzico di zucchero ciogliete il lievito di birra nell’acqua tiepida e aggiungetelo zucchero.
Page 11
RICETTA RICETTA PER PANE & PANE INTEGRALE: * 500 gr di farina * 500 gr di farina integrale BISCOTTI: * 15 gr di lievito di birra fresco * 15 gr di lievito di birra fresco * 4 cucchiai di olio (a discrezione) * 1 cucchiaino di sale * 500 gr di farina * 1 cucchiaino di sale...
Page 12
PRECAUTIONS AND TIPS FOR YOUR SAFETY lways unplug the power cord prior to applying or removing the motor from the machine. ever remove the electrical plug with wet or damp hands. o not leave the machine unattended, especially when it is plugged into the mains. o not use the machine in proximity to heat sources (e.g.
Page 13
(kneading-sheeting-extrusion) a 10 minutes break with the machine turned off and the lid open is required. ownload this instruction at: www.marcato.it...
Page 14
CONTROL PANEL ff switch. light (left) of the blade access cap: when the light is on, the cap is not closed properly. FRESH PASTA light: when the light is on, RECIPE the machine is ready for use. light (right) of the lid: if the * 2 ¾...
Page 15
HOW TO PREPARE DOUGH easure out the ingredients according to your recipe ( ig. 2). pen the machine lid and pour the ingredients into the mixer bowl ( ig. 3). ake sure the blade access cap is closed and left red led is off. lose lid and turn on the machine by pressing the ff switch (...
Page 16
PLEASE REMEMBER: ispenser by arcato, the optimal accessory to dust the pasta with flour, is practical and simple to use, and is suitable for all types of flours. fter about 3 minutes, you should have a smooth and firm dough. pen the lid to remove the dough ( ig.
Page 17
HOW TO MAKE PASTA SHEETS AND PASTA USING THE PASTA MIXER ut the dough you’ve made into 4-5 pieces ( ig. 7). ttach the smooth roller accessory to the machine. et the selector to 0 by pulling it out and rotating it, so that the rollers are fully open ( ig.
Page 18
ut the finished sheet into 10 in. (25 cm) lengths ( ig. 12). ttach the selected cutting accessory and start feeding the sheet through the rollers to form the desired pasta ( ig. 13). ote 1: f the rollers are not able to cut, it means that the sheet of pasta is too soft. In this case, we recommend kneading the dough with your hands, adding some flour, and feeding it through the smooth rollers again.
Page 19
CLEANING AND MAINTENANCE A) H ow to remove and replace the blade nscrew the blade access cap ( ig. 14). ush the blade towards the access hole ( ig. 15). ull the blade upwards ( ig. 16). o replace the blade, follow the previous steps in reverse.
Page 20
B) H ow to remove and replace the lid ift the lid all the way (90°) and push back on lid until it’s released from the pin ( ig. 17). o replace the lid, reverse the previous step. C) H ow to attach and remove accessories nsert the accessory into the hexagonal hole on the side of the machine.
Page 21
PIZZA DOUGH RECIPE: * 2 ¾ cups (500 g) flour * 1 ½ tablespoon (15 g) fresh brewer’s yeast * ¼ cup oil (to taste) * 1 teaspoon salt * approximately 1 cup (250 ml) of warm water * a pinch of sugar issolve the brewer’s yeast in warm water and then add the sugar.
Page 23
PRÉCAUTIONS ET CONSEILS POUR VOTRE SÉCURITÉ oujours débrancher le câble d’alimentation avant de mettre ou retirer le moteur de la machine. e jamais retirer le câble électrique avec les mains mouillées ou humides. e jamais laisser la machine sans surveillance, en particulier lorsqu’elle est branchée à...
Page 24
être insérée que dans un sens dans une prise polarisée. i elle n’y entre pas bien, vous devez donc l’inverser. i elle n’y entre pas bien, adressez-vous à un electricien. e changez en aucun cas la fiche vous-même. élécharger ces instructions à: www.marcato.it...
Page 25
ous les trois cycles complets de travail (pétrissage-effeuillage-étirage), une pause de 10 minutes est nécessaire en gardant la machine éteinte et le couvercle ouvert. BOUTONS ET INTERRUPTEURS nterrupteurs rouge (gauche) du couvercle de fermeture: la s’allume si le couvercle n’est pas parfaitement fermé. bleue: est allumée lorsque la machine est prête à...
Page 26
PRÉPARATION DE LA PÂTE osez les ingrédients selon les quantités indiquées dans les recettes ( ig. 2). uvrez le couvercle de la machine et versez le contenu choisi dans le bac du pétrisseur ig. 3). ssurez-vous que le couvercle latéral soit fermé...
Page 27
NOUS VOUS RAPPELONS: ispenser arcato est l’acces- soire parfait pour enfariner la pâte: il est pratique et simple à utiliser, et s’adapte à tous les types de farine. près 3 minutes environ, une pâte homogène et compacte se sera formée. uvrez le couvercle pour retirer la pâte ( ig.
Page 28
PRÉPARATION DE LA PÂTE ET DES PÂTES AVEC PASTA MIXER écoupez la pâte obtenue en 4-5 morceaux ( ig. 7). ppliquez l’accessoire à rouleaux lisses et placez le régulateur de la machine sur le numéro 0, en le tirant vers l’extérieur et en le faisant tourner de façon à...
Page 29
écoupez la pâte en morceaux d’une longueur de 25 cm environ ( ig. 12). ppliquez l’accessoire de découpe choisi et faites passer la pâte à travers les rouleaux afin d’obtenir le format de pâtes souhaité ( ig. 13). emarque 1 - i les rouleaux n’arrivent pas à...
Page 30
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA MACHINE A) E xtraction et positionnement de la pale évisser le couvercle ( ig. 14). ousser la pale vers l’orifice laissé par le couvercle ( ig. 15). irer la pale vers le haut ( ig. 16). our insérer la pale, répéter l’opération dans le sens inverse.
Page 31
B) E xtraction et positionnement du couvercle uvrir le couvercle jusqu’au point d’arrêt (90°) et pousser vers l’arrière afin qu’il se dégage du goujon ( ig. 17). our insérer le couvercle, répéter l’opération dans le sens inverse. C) M ontage et démontage des accessoires nsérer l’accessoire dans l’orifice prévu à...
Page 32
RECETTE POUR PIZZA: * 500 gr de farine * 15 g de levure de bière fraîche * 4 cuillères à soupe d’huile (avec modération) * 1 cuillère à café de sel * 250 ml d’eau tiède environ * une pincée de sucre aites fondre la levure de bière dans l’eau tiède puis ajoutez le sucre.
Page 33
RECETTE RECETTE POUR PAIN ET PAIN COMPLET: POUR * 500 gr de farine * 500 gr de farine complète BISCUITS: * 15 gr de levure de bière fraîche * 15 gr de levure de * 500 gr de farine * 4 cuillères à soupe d’huile bière fraîche * 250 gr de sucre (avec modération)
Page 34
Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug benutzen. erunterladen dieser nweisungen: www.marcato.it ach jeweils drei vollständigen earbeitungszyklen ( neten- eigblattherstellung- iehen) ist eine 10-minütige...
Page 35
TASTEN UND SCHALTER chalter (links) der erschlusskappe: leuchtet auf, wenn die appe nicht richtig geschlossen ist. laue leuchtet auf, REZEPTE FÜR wenn das erät einsatzbereit ist. FRISCHE NUDELN (rechts) des eckels: * 500 g eichweizenmehl leuchtet auf, wenn der eckel yp “00”...
Page 36
VORBEREITUNG DES TEIGS utaten gemäß den in den ezepten angezeigten engen bemessen ( bb. 2). eckel des eräts öffnen und den ausgewählten nhalt in das efäß der netmaschine geben ( bb. 3). ergewissern ie sich, dass die seitliche erschlusskappe geschlossen und die 2 nicht aufleuchtet.
Page 37
WEITERE ANGEBOTE: ispenser von arcato, das passende ubehör zum emehlen der udeln, praktisch und einfach anzuwenden, für alle ehltypen geeignet. ach ca. 3 inuten wird der eig homogen und kompakt sein. eckel öffnen und den eig herausnehmen ( bb. 5). m die ntnahme ( bb.
Page 38
ZUBEREITUNG DES TEIGBLATTS UND DER NUDELN MIT PASTA MIXER en hergestellten eig in 4-5 tücke schneiden ( bb. 7). ubehörteil mit den lattwalzen aufsetzen und den egler des eräts ummer 0 stellen, wobei er nach außen gezogen und gedreht wird, sodass die beiden lattwalzen vollkommen offen sind (...
Page 39
as hergestellte eigblatt in circa 25 cm lange tücke schneiden ( bb. 12). as gewählte ubehörteil zum chneiden aufsetzen und das eigblatt über alzen führen, um die gewünschte udelform zu erreichen ( bb. 13). nmerkung 1 - enn die alzen nicht “schneiden”, bedeutet dies, dass das eigblatt zu weich ist: n diesem all empfiehlt es sich, den...
Page 40
WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS A) E ntfernen und ufsetzen der chaufel erschlusskappe abschrauben ( bb. 14). chaufel in ichtung der freigelassenen ohrung schieben ( bb. 15). chaufel nach oben ziehen ( bb. 16). infügen der chaufel diesen chritt in umgekehrter eihenfolge wiederholen.
Page 41
B) E ntfernen und ufsetzen des eckels eckel bis zum nschlag öffnen (90°) und zurückschieben, bis er sich vom tift befreit ( bb. 17). ufsetzen des eckels diesen chritt in umgekehrter eihenfolge wiederholen. C) M ontage und emontage der ubehörteile ubehörteil an der sechskantigen eite in die ohrung einsetzen.
Page 42
REZEPT FÜR PIZZA: * 500 g * 15 g frische Bierhefe Ö sslöffel l (nach rmessen) eelöffel * ca. 250 ml lauwarmes asser * eine rise ucker ierhefe im lauwarmen asser auflösen und anschließend ucker hinzufügen. ehl bemessen, alles in die Ö...
Page 43
REZEPT FÜR REZEPT FÜR BROT & VOLLKORNBROT: KEKSE: * 500 g Vollkornmehl * 500 g * 15 g frische Bierhefe * 500 g * 15 g frische ierhefe * 250 g ucker Ö * 1 Teelöffel Salz sslöffel l (nach rmessen) * 250 g utter oder...
Page 44
Los niños no deben utilizar el aparato para jugar. Para descargar estas instrucciones: www.marcato.it Cada tres ciclos completos de elaboración (amasado-laminado-trefilado) es necesario realizar una pausa de 10 minutos con la máquina apagada y la tapa abierta.
Page 45
PULSADORES E INTERRUPTORES nterruptor ojo ( zq) del tapón de cierre: el led se enciende cuando el tapón no está perfectamente cerrado. zul: está encendido cuando la máquina está lista para el uso. RECETA PARA ojo ( er) de la tapa: está encendido ELABORAR PASTA si la tapa no está...
Page 46
CÓMO PREPARAR LAS MASAS osifique los ingredientes según las cantidades indicadas en las recetas ( ig. 2). bra la tapa de la máquina y vierta el contenido elegido en la cuba de la amasadora ig. 3). segúrese de que el tapón lateral esté...
Page 47
LE RECORDAMOS: ispenser de arcato, el accesorio apropiado para enharinar la pasta; es práctico y simple de usar, y adecuado ras unos 3 minutos, se habrá formado una para cualquier tipo de harina. masa homogénea y compacta. bra la tapa para extraer la masa ( ig.
Page 48
CÓMO SE PREPARA EL HOJALDRE Y LA PASTA CON PASTA MIXER orte la masa obtenida en 4-5 trozos ( ig. 7). onte el accesorio de rodillos lisos y sitúe el selector de la máquina en el número 0, tirando del mismo hacia el exterior y girándolo, de tal forma que los dos rodillos lisos queden completamente abiertos (...
Page 49
ivida la lámina obtenida en trozos de unos 25 cm de longitud ( ig. 12). onte el accesorio de corte elegido y empiece a pasar la lámina entre los rodillos para obtener el formato de pasta deseado ( ig. 13). ota 1- i los rodillos no logran “cortar”, significa que la lámina está...
Page 50
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA MÁQUINA A) C ómo extraer e introducir la pala esenrosque el tapón ( ig. 14). resione la pala en el orificio dejado por el tapón ( ig. 15). ire de la pala hacia arriba ( ig.
Page 51
B) C ómo quitar y montar la tapa bra la tapa hasta el punto de tope (90°) y presione hacia atrás hasta que se libere del perno ( ig. 17). ara montar la tapa, repita la operación pero siguiendo los pasos en orden inverso. C) C ómo montar y desmontar los accesorios ntroduzca el accesorio en el orificio específico, aplicándolo por la parte del hexágono.
Page 52
RECETA PARA PIZZA: * 500 g de harina * 15 g de levadura de cerveza fresca * 4 cucharadas de aceite (a discreción) * 1 cucharadita de sal * 250 ml aprox. de agua templada * una pizca de azúcar isuelva la levadura de cerveza en el agua templada y, después, añádala al azúcar.
Page 53
RECETA RECETA PARA PAN Y PAN INTEGRAL: PARA * 500 g de harina * 500 g de harina integral GALLETAS: * 15 g de levadura de cerveza fresca * 15 g de levadura de * 500 g de harina * 4 cucharadas de aceite cerveza fresca * 250 g de azúcar (a discreción)
Page 54
ITALIANO – GARANZIA MARCATO utti i prodotti sono costruiti con i migliori materiali disponibili e vengono sottoposti a continui controlli di qualità. er questo, essi sono garantiti per 2 anni dalla data di acquisto da ogni difetto di fabbricazione. a garanzia non copre invece i danni provocati alla macchina da un uso improprio o diverso da quello illustrato in questo manuale.
Page 55
DEUTSCH – GARANTIE MARCATO rodukte von werden mit den besten erhältlichen aterialien gebaut und ständigen ualitätskontrollen unterzogen. eswegen werden ab aufdatum 2 ahre arantie für jede abrikationsfehler gewährt. arantie deckt jedoch keine chäden, die durch unsachgemäßen oder von den eschreibungen...
Need help?
Do you have a question about the Pasta Mixer Wellness and is the answer not in the manual?
Questions and answers