Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model: CL108FD Capacity 600 mL Continuous 1 (Normal speed mode) Approx. 25 min...
19. Do not use a battery pack or tool that is dam- Intended use aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in The tool is intended for collecting dry dust. fire, explosion or risk of injury. 20. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- SAFETY WARNINGS perature above 130 °C may cause explosion.
If the cartridge does not slide in easily, it is causing fires, personal injury and damage. It will not being inserted correctly. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Battery protection system Tips for maintaining maximum The tool is equipped with a battery protection system.
Page 12
Overloaded: NOTE: The timing, at which the lamp starts blinking, The tool is operated in a manner that causes it to draw depends on the temperature at work place and the an abnormally high current. battery cartridge conditions. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart.
Disposing of dust for high Example 3: The filter has been loaded in a peeled back state performance filter ► Fig.24: 1. Filter In order to drop dust sticking on the filter in the capsule, Example 4: The securing lip on the prefilter is not firmly tap the capsule 4 or 5 times with your hand. locked in the groove of cleaner housing Now point suction inlet downwards, turn capsule in ► Fig.25: 1. Securing lip 2. Prefilter 3. Groove of direction of arrow in diagram, and disconnect capsule cleaner housing slowly and straight.
Charge the battery cartridge. Not working Is the battery cartridge exhausted ? Charge the battery cartridge. CAUTION: Do not attempt to repair the cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 14 ENGLISH...
Always use the cleaner with the filters CAUTION: These accessories or attachments installed, even when using the cyclone attach- are recommended for use with your Makita tool ment. Using the cleaner without the filters installed specified in this manual. The use of any other may result in a motor malfunction.
Page 16
中文简体 (原本) 警告 在有人监督或接受安全操作指导并清楚可能存在的危险 后,8岁以上的儿童以及体力、感觉及心智不健全或原本缺 乏经验和相关知识的人员可操作本工具。请勿让儿童玩耍 本工具。在无人监督的情况下,请勿让儿童单独进行清洁 和保养工作。 规格 CL108FD 型号: 600 mL 集尘能力 1. (常规速度模式) 约25 min 持续使用时 间(带电池 2. (高速模式) 约12 min BL1016) 3. (最大速度模式) 约10 min 956 mm 长度 D.C. 10.8 V - 12 V(最大) 额定电压 1.0 - 1.2 kg 净重...
Page 24
Jangan membiarkan anak-anak bermain dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. SPESIFIKASI Model: CL108FD Kapasitas 600 mL Penggunaan 1 (Mode kecepatan normal) Sekitar. 25 min secara terus 2 (Mode kecepatan tinggi) Sekitar.
16. Gunakan mesin listrik hanya dengan Penggunaan paket baterai yang telah ditentukan secara khusus. Penggunaan paket baterai lain dapat Mesin ini digunakan untuk membersihkan debu kering. menimbulkan risiko cedera dan kebakaran. 17. Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit PERINGATAN kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup, atau benda logam kecil lainnya, yang dapat...
Page 26
PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau produk yang menggunakan baterai. baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Jangan membongkar kartrid baterai.
Page 27
Memasang atau melepas baterai Mengindikasikan kapasitas baterai yang tersisa PERHATIAN: Selalu matikan mesin sebelum Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator memasang atau melepas kartrid baterai. ► Gbr.3: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan PERHATIAN: Pegang mesin dan kartrid Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk baterai kuat-kuat saat memasang atau melepas melihat kapasitas baterai yang tersisa.
Page 28
Membuang debu untuk tipe saringan PERAKITAN berkinerja tinggi Untuk menjatuhkan debu yang menempel pada PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin saringan di dalam kapsul, ketuk kapsul sebanyak 4 atau dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum 5 kali menggunakan tangan Anda. melakukan pekerjaan apa pun pada mesin. Sekarang, arahkan tempat masuk pengisap ke bawah, putar kapsul searah dengan panah dalam diagram, Tipe saringan...
Page 29
Contoh Masalah PENGGUNAAN Contoh 1: Hanya pra-saringan yang telah terpasang (tidak ada saringan) PERHATIAN: Untuk menyambungkan ► Gbr.22: 1. Pra-saringan perangkat tambahan seperti nosel, putar dan Contoh 2: Hanya saringan yang telah terpasang (tidak masukkan perangkat tambahan searah dengan ada pra-saringan) arah panah untuk mengencangkan sambungan ► Gbr.23: 1.
Apakah daya kartrid baterai melemah? Isi ulang kartrid baterai. PERHATIAN: Jangan mencoba memperbaiki pembersih oleh Anda sendiri. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. • Nosel AKSESORI PILIHAN • Nosel untuk karpet •...
Page 31
• Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita Masukkan wadah debu sepenuhnya hingga dua tombol terkunci dan berbunyi klik. CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut ► Gbr.43: 1. Wadah debu 2. Tombol (dua lokasi) mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) CẢNH BÁO Trẻ em trong độ tuổi từ 8 tuổi trở lên và người suy giảm thể chất, giác quan hoặc khả năng trí óc hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức có thể sử dụng thiết bị này nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị an toàn và hiểu được những tác hại nguy hiểm khi sử dụng. Trẻ em không được nghịch thiết bị. Không nên để trẻ em thực hiện vệ sinh và bảo dưỡng mà không có sự giám sát. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: CL108FD Dung lượng 600 mL Tiếp tục sử 1 (Chế độ tốc độ bình thường) Khoảng 25 min dụng (với pin 2 (Chế độ tốc độ cao) Khoảng 12 min BL1016) 3 (Chế độ tốc độ tối đa) Khoảng 10 min Chiều dài tổng thể 956 mm Điện áp định mức 10,8 V một chiều - tối đa 12 V Khối lượng tịnh 1,0 - 1,2 kg •...
Page 33
19. Không sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ bị hư CẢNH BÁO AN TOÀN hỏng hoặc đã bị sửa đổi. Pin đã bị hư hỏng hoặc đã bị sửa đổi có thể hành động theo cách không thể đoán trước dẫn đến cháy, nổ hoặc nguy cơ Cảnh báo an toàn cho máy hút bụi chấn thương. chạy pin 20. Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ...
Page 34
ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo trượt nút ở phía trước hộp pin. các quy định của địa phương liên quan đến Để lắp hộp pin, đặt thẳng hàng phần chốt nhô ra của việc thải bỏ pin. hộp pin vào phần rãnh nằm trên vỏ và trượt hộp pin vào 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ vị trí. Đưa hộp pin vào cho đến khi chốt khóa vào đúng định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có vị trí với một tiếng “cách” nhẹ. Nếu bạn vẫn còn nhìn thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất thấy đèn chỉ báo màu đỏ ở mặt trên của nút, điều đó có...
Page 35
Quá tải: LẮP RÁP Dụng cụ được vận hành theo cách gây ra dòng điện cao bất thường. Trong trường hợp này, hãy tắt dụng cụ và ngừng ứng THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt dụng làm cho dụng cụ trở nên quá tải. Sau đó bật dụng dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện cụ lên để khởi động lại. bất cứ thao tác nào trên dụng cụ. Điện thế pin thấp: Dung lượng pin còn lại quá thấp và dụng cụ sẽ không Loại bộ...
Page 36
Lắp lại bộ lọc hiệu suất cao Loại bỏ bụi tích lũy bên trong khoang chứa và tắt bộ lọc hiệu suất cao. Nối bộ lọc hiệu suất cao vào. Lúc này, đảm bảo vặn bộ ► Hình14: 1. Khoang chứa 2. Bộ lọc hiệu suất cao lọc hiệu suất cao sao cho mép cố định được gắn chặt Vặn bộ lọc hiệu suất cao theo hướng mũi tên để mở vào thiết bị máy hút bụi. mép cố định từ thiết bị máy hút bụi rồi sau đó kéo bộ ► Hình26: 1. Bộ lọc hiệu suất cao 2. Mép cố định lọc ra. ► Hình27: 1. Mép cố định ► Hình15: 1. Mép cố định Lắp khoang chứa. Căn chỉnh vạch chuẩn trên khoang Làm sạch bụi mịn và vỗ nhẹ nhàng để giũ bụi ra khỏi bộ chứa thẳng hàng với vạch chuẩn gần tay cầm và sau lọc hiệu suất cao. đó vặn chặt khoang chứa theo hướng mũi tên đến khi Lắp ráp lại nó được cố định. ► Hình28: 1. Vạch chuẩn ► Hình29: 1. Khoang chứa 2. Tay cầm 3. Vạch chuẩn Lắp lại bộ lọc thông thường LƯU Ý: Luôn loại bỏ bụi trước thời hạn, vì lực đầu Đặt hết bộ lọc hoàn vào vị trí của thiết bị máy hút bụi.
Page 37
Xử lý sự cố Trước khi yêu cầu sửa chữa, kiểm tra những điểm sau. Hiện tượng Khu vực cần kiểm tra Phương pháp sửa Lực hút yếu Có phải khoang chứa đầy bụi không? Làm sạch bụi khoang chứa. Có phải bộ lọc bị tắc không? Làm sạch và rửa bộ lọc. Có phải hộp pin cạn kiệt không? Sạc pin cho hộp pin. Không hoạt động Có phải hộp pin cạn kiệt không? Sạc pin cho hộp pin. THẬN TRỌNG: Không được tự ý sửa chữa máy hút bụi. Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. 37 TIẾNG VIỆT...
Page 38
được khuyến cáo sử dụng với CHÚ Ý: Luôn sử dụng máy hút bụi có lắp bộ lọc, dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong ngay cả khi sử dụng phụ kiện ly tâm máy hút bụi. hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc Sử dụng máy hút bụi không lắp bộ lọc có thể gây trục...