Download Print this page

Husqvarna PG 540 Operator's Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

EN
Operator's manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
2-26
27-52
53-77
78-104
PG 540

Advertisement

loading

  Also See for Husqvarna PG 540

  Related Manuals for Husqvarna PG 540

  Summary of Contents for Husqvarna PG 540

  • Page 1 PG 540 Operator's manual 2-26 Manuel d'utilisation 27-52 Gebruiksaanwijzing 53-77 Bedienungsanweisung 78-104...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............18 Safety................5 Transportation, storage and disposal......20 Operation................ 9 Technical data.............. 23 Maintenance..............16 EC Declaration of Conformity........26 Introduction Product description concrete. Also use the product to grind cover materials such as epoxy and glue. The finish of the surface can be The product is a floor grinder for surfaces of different rough or smooth.
  • Page 3 Product overview, right side 1. Operator's manual 10. Wheel 2. Handlebar 11. Weight lock, rearward position for weight 3. Handle 12. Grinding disc 4. Lock lever for handle adjustment 13. Diamond tool (accessory) 5. Electrical enclosure 14. Tool plate 6. Grinding motor 15.
  • Page 4 Product overview, left side Symbols on the product 1. Lift handle for grinding head 2. Lifting eye WARNING: This product can be dangerous 3. Control panel and cause serious injury or death to the 4. Suspension device for dust extractor and power cord operator or others.
  • Page 5: Safety

    Husqvarna Fleet Services is a cloud solution that gives the operator an overview of all products that are Grinding head on. connected. On this product a Husqvarna Fleet ™ Services sensor can be installed. The Husqvarna Fleet Speed and direction of rotation, grinding ™...
  • Page 6 • Use personal protective equipment. Refer to CAUTION: Used if there is a risk of damage Personal protective equipment on page 6 . to the product, other materials or the • Do not go away from the product when the motor is adjacent area if the instructions in the manual are not obeyed.
  • Page 7 protective equipment does not erase the risk of • Keep the work area sufficiently illuminated. injury. The personal protective equipment decreases • Do not use the product in areas where fire or the grade of injury if an accident occurs. Let your explosions can occur.
  • Page 8 Always connect the product to a grounded mains safety devices are defective, speak to your outlet. This decreases the risk of electrical shock if there Husqvarna service agent. is a malfunction. Do not use electrical adapters with the product.
  • Page 9: Operation

    Product overview, overview, are included. Refer to tightly attached. right side on page 3 . Speak to your Husqvarna 8. Connect a dust extractor to the product. Refer to dealer if an item is missing or damaged before you connect a dust extractor on page 11 .
  • Page 10 Select the correct diamond tools for the surface. Speak to your WARNING: Use protective gloves, as Husqvarna dealer or go to www.husqvarnacp.com for diamond tools can become very hot. support to select the correct tool.
  • Page 11 Handle 3. Set the handle in servicing position. Refer to 10. Attach new diamond tools to the tool plate with a soft positions on page 12 . hit of the hammer. 4. If weights are installed, adjust the weights to a To adjust the weights on rearward position.
  • Page 12 4. Connect the dust extractor hose to the product. • Servicing position of the handle: 5. Hang the dust extractor hose on the suspension device at the door to electrical box to prevent tension in the dust extractor hose. To adjust the handle and the handlebar WARNING: Be careful when you adjust the handle and the handlebar.
  • Page 13 4. Loosen the lock knobs (D). 3. Hang the power cord on the suspension device at the door to electrical box to prevent tension in the power cord. CAUTION: When the product is connected to a dust extractor, the dust extractor must 5.
  • Page 14 To change the speed and direction of rotation 2. Turn the STOP/RUN switch (A) on the control panel counterclockwise to 0 to make sure that the grinding of the motor head is off. Change the direction of rotation regularly to increase the life and the sharpness of the diamond tools.
  • Page 15 To reset the product • Position 2: Minimum pressure on the grinding head. This position is also used when you tilt the product to The ON/OFF switch can be used as a reset switch if the servicing position. inverter releases. Reset the product when the indicator inverter to the grinding motor (A) is red.
  • Page 16: Maintenance

    3. Lock the weight to the weight holder with the locking WARNING: Always make sure that the pin (A). weight lock locks correctly when the weights are put in the selected position. • Move the weight to a selected position with the Weights on page 15 .
  • Page 17 Operate the product to decrease the quantity of system. If you have problems with the drive system of dust at the top surface of the grinding head. the grinding head, speak to your Husqvarna service agent. c) Clean the components at the bottom surface of the grinding head with a high-pressure washer.
  • Page 18: Troubleshooting

    3. Push the chassis fully against the grinding head (A). 6. Connect the motor cable from the chassis with the motor cable from the motor (D). 7. Tighten the locknut (E) on the motor cable from the chassis clockwise. 8. Put the motor cables into the cable holder (F). 4.
  • Page 19 Problem Cause Solution The product is not Too small number of diamond tools are in- Increase the number of diamond tools to de- easy to hold on to. stalled on the product. crease load on the product and operator. The grinding drive motor does not operate. Make sure that the grinding drive motor is connected.
  • Page 20: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Cause Solution There are sudden un- The grinding discs are worn or damaged. Examine the grinding discs for damaged wanted movements parts and too much movement. in the product. The diamond tools are incorrectly attached or Make sure that all diamond tools are installed attached at different heights on the grinding correctly and that all have the same height.
  • Page 21 1. Attach the tie-down straps in the holes. WARNING: Do not move the product on steep slopes. Look at the rating plate on the product for information about the maximum slope angle. • To move the product down a ramp, operate the product rearward slowly.
  • Page 22 service or the shop from where you purchased the product. 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 23: Technical Data

    400/236 400/236 Min. Vacuum, kPa/psi 26/3.8 26/3.8 Technical data for dust extractors are not conclusively describing actual performance over time between dif- ferent dust extractors. For Husqvarna products OSHA objective data are available at www.husqvarnacp.com/us. 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 24 Sound levels Noise emissions Sound power level, measured L (dB(A)) 92.4 Sound levels Sound pressure level at the operators ear, L (dB(A)) 73.8 Vibration levels Handle right, m/s Handle left, m/s Product dimensions Width, mm/in. 560/22 Min. total height (handle folded), mm/in. 735/28.9 Min.
  • Page 25 Max. total length (handles extended), mm/in. 1255/49.4 Max. total height (handles extended), mm/in. 1260/49.6 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 26: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Sweden, tel: +46- 36-146500, declares on our sole responsibility that the product: Description Polish & Grind Equipment Brand Husqvarna Type/Model PG 540 Identification Serial numbers dating from 2019 and onwards...
  • Page 27: Introduction

    Sommaire Introduction..............27 Dépannage..............45 Sécurité.................31 Transport, entreposage et mise au rebut......46 Utilisation..............35 Caractéristiques techniques......... 49 Entretien............... 42 Déclaration de conformité CE........52 Introduction Description du produit naturelle, le terrazzo et le béton. Le produit est également conçu pour meuler les matériaux de Le produit est une meuleuse de sol pour les surfaces de revêtement, comme l'époxy ou la colle.
  • Page 28 Présentation du produit, côté droit 1. Manuel de l'opérateur 10. Roue 2. Guidon 11. Verrou de poids, position arrière pour le poids 3. Poignée 12. Disque de polissage 4. Levier de blocage pour le réglage de la poignée 13. Outil diamanté (accessoires) 5.
  • Page 29 Présentation du produit, côté gauche Symboles concernant le produit 1. Poignée de levage pour tête de meulage 2. Anneau de levage AVERTISSEMENT : ce produit peut être 3. Panneau de commande dangereux et causer des blessures graves, 4. Dispositif de suspension pour extracteur de voire mortelles, à...
  • Page 30 à l'utilisateur un aperçu de tous les produits qui ™ sont connectés. Un capteur Husqvarna Fleet Services Vitesse et sens de rotation du disque à peut être installé sur ce produit. Le capteur Husqvarna meuler. ™ Fleet Services recueille les données relatives au produit et vous connecte au système Husqvarna Fleet...
  • Page 31: Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité • Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. • Ce produit génère un champ électromagnétique Des avertissements, des recommandations et des durant son fonctionnement. Ce champ peut dans remarques sont utilisés pour souligner des parties certaines circonstances perturber le fonctionnement spécialement importantes du manuel.
  • Page 32 arrêtez immédiatement le produit. Vérifiez que le • Le produit génère de la poussière et des fumées qui produit n'est pas endommagé. Réparez les contiennent des produits chimiques dangereux. éventuels dommages ou demandez à un atelier Utilisez une protection respiratoire homologuée. spécialisé...
  • Page 33 produire lorsque le produit est démarré. dans ce manuel d'utilisation pour éviter les blessures. Cela peut affecter le fonctionnement d'autres produits ; les lampes peuvent par exemple scintiller. AVERTISSEMENT: Utilisez toujours une alimentation avec RCD (disjoncteur • Assurez-vous que la tension d'alimentation, des différentiel).
  • Page 34 Placez l'interrupteur marche/arrêt sur 0 Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- et appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence. en à votre agent d'entretien Husqvarna. • Effectuez l'inspection et/ou l'entretien avec le moteur arrêté et la prise de courant débranchée.
  • Page 35: Utilisation

    Présentation du produit, côté droit à la page section d'une montre pour vous assurer qu'il est désengagé. 28 . Contactez votre revendeur Husqvarna si un article est manquant ou endommagé avant de retirer le produit de la palette. •...
  • Page 36 • Kit complet d'outils diamantés : cette configuration REMARQUE: Tous les disques à meuler est applicable pour une finition sol plat. doivent toujours présenter le même type et le même nombre de diamants. La hauteur des diamants doit être identique sur tous les disques à...
  • Page 37 7. Tournez la plaque d'outil (C) vers la droite ou la 11. Fixez la plaque d'outil de manière droite (E) sur le gauche pour la débloquer du disque à meuler. disque à meuler. 8. Tirez la plaque d'outil vers l'extérieur (D) pour la 12.
  • Page 38 5. Accrochez le tuyau de l'extracteur de poussière sur • Position d'entretien de la poignée : le dispositif de suspension de la porte du boîtier électrique pour éviter qu'il ne se tende. Réglage de la poignée et du guidon AVERTISSEMENT: Réglez la poignée et le guidon avec précaution.
  • Page 39 4. Desserrer les boutons de verrouillage (D). 3. Accrochez le cordon d'alimentation au dispositif de suspension de la porte du boîtier électrique pour éviter qu'il ne se tende. REMARQUE: Lorsque le produit est connecté à un extracteur de poussière, ce 5.
  • Page 40 Modification de la vitesse et du sens de 1. Abaissez légèrement le guidon pour soulever la tête de meulage de la surface. La surface de friction des rotation du moteur outils diamantés est ainsi relâchée. Ne levez pas Changez régulièrement le sens de rotation du moteur complètement la tête de meulage de la surface lors pour prolonger la durée de vie et l'affûtage des outils de l'utilisation du produit.
  • Page 41 2. Maintenez les plaques des outils contre la surface Cette position est également celle du transport du jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent complètement. produit. REMARQUE: Si vous meulez un matériau adhésif, de l'asphalte, de la peinture ou un matériau équivalent, le produit risque de se coller à...
  • Page 42: Entretien

    2. Placez le poids sur le cylindre du porte-masses. 4. Repliez la bague (B) autour de la goupille de blocage sur le cylindre. Réglage des poids AVERTISSEMENT: Réglez les poids avec précaution. Les pièces mobiles peuvent provoquer des blessures. AVERTISSEMENT: Vérifiez toujours que le verrou de poids se verrouille correctement lorsque les poids sont placés dans la position sélectionnée.
  • Page 43 • Placez une signalisation claire pour informer les X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel personnes se trouvant à proximité que des travaux d'utilisation. d'entretien sont en cours. O = Les instructions ne sont pas mentionnées dans ce •...
  • Page 44 Le système d'entraînement pour la tête de meulage est un système fermé. Si vous rencontrez des problèmes avec le système d'entraînement de la tête de meulage, contactez votre agent d'entretien Husqvarna. Installation et dépose de la tête de meulage 4. Installez les boulons de verrouillage (B) de chaque côté...
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Le produit ne dé- La rallonge est débranchée ou endomma- Branchez la rallonge ou, si nécessaire, re- marre pas. gée. mplacez-la. Un bouton d'arrêt d'urgence est actionné. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence sur le panneau de commande dans le sens des ai- guilles d'une montre pour le désengager.
  • Page 46: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Cause Solution Le produit crée des Les outils diamantés sont mal fixés ou fixés à Assurez-vous que tous les outils diamantés rayures irrégulières. des hauteurs différentes sur les disques à sont correctement installés et que tous sont meuler. à la même hauteur. Les outils diamantés sont de différents types.
  • Page 47 • Utilisez toujours l'anneau de levage du produit AVERTISSEMENT: Ne déplacez pas le lorsque vous soulevez le produit. produit dans des pentes raides. Reportez- • Ne soulevez pas le produit à l'aide du guidon, du vous à la plaque signalétique du produit moteur, du châssis ou de toute autre pièce.
  • Page 48 1. Fixez les sangles d'arrimage dans les trous. votre municipalité, votre service des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté ce produit. 2. Fixez les sangles d'arrimage sur le véhicule et serrez-les. Remisage REMARQUE: N'entreposez pas le produit à l'extérieur.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    26/3,8 Les fiches techniques des extracteurs de poussière ne fournissent pas de comparaison entre les performan- ces réelles sur la durée des différents modèles d'extracteur. Pour les Husqvarna produits OSHA vous trouver- ez des données objectives sur www.husqvarnacp.com/us. 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 50 Niveaux sonores Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré L (dB(A)) 92,4 Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille des opérateurs, L 73,8 (dB(A)) Niveaux de vibrations Poignée droite, m/s Poignée gauche, m/s Dimensions du produit Largeur, mm/po. 560/22 Émissions sonores dans l'environnement mesurées en tant que puissance acoustique conformément à...
  • Page 51 Hauteur totale min. (poignée repliée), mm/po 735/28,9 Longueur totale min. (poignées repliées), mm/po 1 015/40 Longueur totale max. (poignées déployées), mm/po 1 255/49,4 Hauteur totale max. (poignées déployées), mm/po 1 260/49,6 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 52: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Système de polissage et de surfaçage Marque Husqvarna Type/Modèle PG 540 Identification Numéros de série à...
  • Page 53: Inleiding

    Inhoud Inleiding................ 53 Probleemoplossing............70 Veiligheid..............57 Vervoer, opslag en verwerking........72 Werking.................60 Technische gegevens...........75 Onderhoud..............68 EG verklaring van overeenstemming......77 Inleiding Productbeschrijving hardheid, zoals natuursteen, terazzo en beton. Het product kan ook worden gebruikt voor het slijpen van Het product is een vloerslijpmachine voor oppervlakken dekmaterialen zoals epoxy en lijm.
  • Page 54 Productoverzicht, rechterzijde 1. Bedieningshandleiding 10. Wiel 2. Handgreep 11. Gewichtvergrendeling, achterste positie voor gewicht 3. Hendel 12. Slijpschijf 4. Vergrendelingshendel voor hendelverstelling 13. Diamantgereedschap (accessoire) 5. Controlekast 14. Schijfplaat 6. Slijpmotor 15. Aansluiting voor stofzuiger 7. Slijpkop 16. Kap 8. Gewicht (accessoire) 17.
  • Page 55 Productoverzicht, linkerzijde Symbolen op het product 1. Handgreepstang voor slijpkop 2. Hijsoog WAARSCHUWING: Dit product kan 3. Bedieningspaneel gevaarlijk zijn en ernstig of fataal letsel 4. Ophangvoorziening voor stofzuiger en toebrengen aan de gebruiker of anderen. voedingskabel Wees voorzichtig en gebruik het product op 5.
  • Page 56 ™ Husqvarna Fleet Services is een cloudoplossing die Slijpkop ingeschakeld. de gebruiker een overzicht geeft van alle verbonden producten. Op dit product kan een Husqvarna Fleet ™ Services -sensor worden geïnstalleerd. De Husqvarna Toerental en rotatierichting van de slijpschijf. ™...
  • Page 57: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities • Dit product produceert tijdens bedrijf een elektromagnetisch veld. Dit veld kan onder bepaalde Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en omstandigheden de werking van actieve of passieve opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op medische implantaten verstoren. Om het risico op belangrijke delen van de handleiding.
  • Page 58 Veiligheid van het werkgebied • Overmatige blootstelling aan trillingen kan bloedvat- en zenuwbeschadigingen veroorzaken bij personen • Houd omstanders tijdens het gebruik uit de buurt van met een verminderde bloedcirculatie. Consulteer een het gebied dat in de onderstaande afbeelding wordt arts wanneer u symptomen heeft die wijzen op te weergegeven.
  • Page 59 uit het stopcontact voordat u de deur van het • Stop het product altijd voordat u de stekker uit het regelkastje opent. stopcontact haalt. • Gebruik het product niet als de voedingskabel of de stekker beschadigd is. Brengt het ter reparatie naar OPGELET: De voeding van het product of een erkend servicepunt.
  • Page 60: Werking

    Zorg ervoor dat alle onderdelen in een goede staat veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan blijven en controleer of alle fittingen goed vastzitten. contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Gebruik geen product dat defect is. Voer de in deze handleiding beschreven veiligheidscontroles en Noodstopknop onderhouds- en servicetaken uit.
  • Page 61 Controleer of alle in het productoverzicht weergegeven items aanwezig zijn. Zie Productoverzicht, rechterzijde op pagina 54 . Neem contact op met uw Husqvarna-dealer als een item ontbreekt of beschadigd is voordat u het product van de pallet haalt. 13. Zorg ervoor dat u de rotatierichting van de •...
  • Page 62 De hoogte van de diamanten moet op alle • Volledige set diamantgereedschappen: Deze configuratie zorgt voor een gladde vloerafwerking. slijpschijven hetzelfde zijn. 1. Zet de AAN/UIT-schakelaar (A) op het bedieningspaneel op 0. De led naast de AAN/UIT- schakelaar gaat uit. •...
  • Page 63 7. Draai de schijfplaat (C) naar rechts of naar links om 11. Bevestig de schijfplaat recht (E) op de slijpschijf. de schijfplaat van de slijpschijf te ontgrendelen. 12. Draai de schijfplaat (F) naar rechts of naar links om 8. Trek de schijfplaat recht naar buiten (D) om de de schijfplaat te vergrendelen aan de slijpschijf.
  • Page 64 5. Hang de slang van de stofzuiger aan de • Onderhoudsstand van de hendel: ophangvoorziening bij de klep van het regelkastje om spanning in de slang te voorkomen. De hendel en de handgreep verstellen WAARSCHUWING: Wees voorzichtig bij het verstellen van de hendel en de handgreep. Zorg ervoor dat de hendel en de handgreep in de juiste stand zijn vergrendeld.
  • Page 65 4. Draai de vergrendelknoppen (D) los. 3. Hang de voedingskabel aan de ophangvoorziening bij de klep van het regelkastje om spanning in de voedingskabel te voorkomen. OPGELET: Als het product is aangesloten op een stofzuiger, moet de stofzuiger 5. Stel de handgreep (E) in op de juiste stand. worden aangesloten op een driefasige 6.
  • Page 66 Het toerental en de rotatierichting van de 2. Draai de STOP/RUN-schakelaar (A) op het bedieningspaneel linksom naar 0 om de slijpkop uit motor veranderen te schakelen. Verander regelmatig de rotatierichting om de levensduur van de diamantgereedschappen te verlengen en om ze scherper te maken.
  • Page 67 3. Zet de AAN/UIT-schakelaar (B) op het • Positie 2: Minimale druk op de slijpkop. Deze positie bedieningspaneel op 0 om het product te stoppen. wordt ook gebruikt wanneer u het product naar de De led naast de AAN/UIT-schakelaar gaat uit. onderhoudsstand kantelt.
  • Page 68: Onderhoud

    3. Borg het gewicht aan de gewichthouder met de WAARSCHUWING: Zorg er altijd voor dat borgpen (A). de gewichtvergrendeling correct wordt vergrendeld wanneer de gewichten in de geselecteerde positie worden gezet. • Verplaats het gewicht naar een geselecteerde Gewichten op positie met de gewichthandgreep.
  • Page 69 Als u problemen hebt met het aandrijfsysteem van de slijpkop, neem dan contact op met de OPGELET: Richt de servicewerkplaats van Husqvarna. hogedrukreiniger niet direct op De slijpkop installeren en verwijderen afdichtingen of aansluitpunten.
  • Page 70: Probleemoplossing

    Zorg ervoor dat het chassis niet kan vallen. 4. Plaats de borgbouten (B) aan weerszijden van de Dit kan letsel of schade veroorzaken. slijpkop. 5. Bevestig de borgpennen (C) aan weerszijden van de 1. Duw het chassis naar de slijpkop toe. slijpkop.
  • Page 71 Probleem Oorzaak Oplossing Het product kan niet Er zijn te weinig diamantschijven op het Verhoog het aantal diamantgereedschappen eenvoudig worden product geïnstalleerd. om de belasting van het product en de ge- vastgehouden. bruiker te verminderen. De slijpaandrijfmotor werkt niet. Controleer of de slijpaandrijfmotor is aan- gesloten.
  • Page 72: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleem Oorzaak Oplossing Het product maakt De diamantgereedschappen zijn onjuist of op Controleer of alle diamantgereedschappen een onregelmatig verschillende hoogtes op de slijpschijven correct zijn geïnstalleerd en dezelfde hoogte kraspatroon. gemonteerd. hebben. De diamantgereedschappen zijn van ver- Controleer of alle segmenten dezelfde dia- schillende types.
  • Page 73 Het product optillen • Hijs het product altijd met een lift of vorkheftruck. • Gebruik geen vorkheftruck als het product niet op een pallet of een slede staat. Dit kan schade aan de WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de slijpschijven en andere interne componenten hijsapparatuur de juiste specificaties heeft veroorzaken.
  • Page 74 1. Bevestig de spanbanden in de gaten. het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht. 2. Bevestig de spanbanden aan het voertuig en haal deze aan. Opslag OPGELET: Sla het product niet buiten op. Bewaar dit product altijd binnen. •...
  • Page 75: Technische Gegevens

    Geluidsemissies De omschrijving die technische gegevens voor stofafzuigers bieden verschaft onvoldoende duidelijkheid over de werkelijke prestaties in de loop van de tijd tussen de verschillende stofafzuigers. Voor Husqvarna-product- en zijn OSHA objectieve gegevens beschikbaar op www.husqvarnacp.com/us. Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen volgens EN 60335-2-72. Verwachte onze- kerheidsmarge 2,5 dB(A).
  • Page 76 92,4 Geluidsvermogenniveau, gemeten L (dB(A)) Geluidsniveau Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, 73,8 (dB(A)) Trillingsniveau Handgreep rechts, m/s Handgreep links, m/s Productafmetingen Breedte, mm/inch 560/22 Min. totale hoogte (hendel ingeklapt), mm/inch 735/28,9 Max. totale lengte (hendels ingeklapt), mm/inch 1015/40 Max.
  • Page 77: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Wij Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Zweden, tel.: +46- 36-146500, verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Polijst- en slijpapparatuur Merk Husqvarna Type/model PG 540 Identificatie Serienummers vanaf 2019 en verder...
  • Page 78: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............78 Fehlerbehebung............96 Sicherheit..............82 Transport, Lagerung und Entsorgung......98 Betrieb................86 Technische Angaben..........101 Wartung................ 94 EG-Konformitätserklärung.......... 104 Einleitung Gerätebeschreibung Terrazzo und Beton verwendet. Sie können das Gerät auch zum Schleifen von Abdeckmaterialien wie Das Gerät ist ein Bodenschleifer für Oberflächen Epoxidharz und Klebstoff verwenden.
  • Page 79 Geräteübersicht, rechte Seite 1. Bedienungsanleitung 10. Rad 2. Lenker 11. Gewichtsverriegelung, hintere Position des Gewichts 3. Griff 12. Schleifscheibe 4. Verriegelungshebel für die Griffeinstellung 13. Diamantwerkzeug (Zubehör) 5. Schaltkasten 14. Werkzeugplatte 6. Schleifmotor 15. Anschluss für Staubabsauger 7. Schleifkopf 16. Gehäuse 8.
  • Page 80 Geräteübersicht, linke Seite 1. Hebegriff für den Schleifkopf 18. Regler für Rotationsrichtung und Geschwindigkeit, Schleifscheibe 2. Hebeöse 3. Bedientafel Symbole auf dem Gerät 4. Aufhängevorrichtung für Staubabsauger und Netzkabel WARNUNG: Dieses Gerät kann gefährlich 5. Loch für Gurte sein und schwere oder tödliche 6.
  • Page 81 Betriebszeit, Wartungsintervalle und den Schleifscheibe. Standort des Geräts. Typenschild ™ Weitere Informationen über Husqvarna Fleet Services ™ erhalten Sie, wenn Sie die Husqvarna Fleet Services App herunterladen oder mit Ihrem Vertreter von Husqvarna sprechen. 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 82: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter Einfluss von Alkohol, Drogen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise oder Medikamenten stehen. werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der • Lassen Sie immer Vorsicht walten, und arbeiten Sie Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Page 83 • Bedienen Sie das Gerät nur dann, wenn Sie bei • Tragen Sie stets einen zugelassenen Gehörschutz einem Unfall Hilfe bekommen können. beim Arbeiten mit dem Gerät. Lärmbelastung über einen längeren Zeitraum kann zu lärmbedingten • Wenn Vibrationen im Gerät auftreten oder es Hörschäden führen.
  • Page 84 Elektrische Sicherheit Wenn das Stromnetz einen höheren Systemwiderstand aufweist, kann beim Starten des Geräts die Spannung kurzzeitig WARNUNG: Bei elektrisch angetriebenen abfallen. Dies kann den Betrieb anderer Geräten besteht immer die Gefahr von Geräte beeinflussen, z. B. ein Flackern des elektrischen Schlägen.
  • Page 85 Werksspezifikationen entsprechen. Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Beauftragen Sie einen qualifizierten Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie Elektriker mit dem Anschluss einer sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. geeigneten Steckdose, wenn der Netzstecker nicht zur Steckdose passt. Not-Aus-Taste Beachten Sie die vor Ort geltenden Mit der Not-Aus-Taste kann der Motor schnell abgestellt Vorschriften und Gesetze.
  • Page 86: Betrieb

    Steckdose angeschlossen wird. Siehe Geräteübersicht, rechte Seite auf Seite 79 . Siehe montieren und entfernen Sie den Schleifkopf auf Sprechen Sie mit Ihrem Husqvarna-Händler, wenn Seite 95 . ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, bevor Sie das Gerät von der Palette nehmen.
  • Page 87 Diamantwerkzeuge zum Polieren von Oberflächen WARNUNG: Ziehen Sie immer den verwendet. Wählen Sie die richtigen Diamantwerkzeuge Netzstecker, bevor Sie die für die Oberfläche. Sprechen Sie mit Ihrem Husqvarna- Diamantwerkzeuge austauschen, um ein Händler oder gehen Sie zu www.husqvarnacp.com, um versehentliches Starten zu verhindern.
  • Page 88 5. Halten Sie den Lenker fest, und kippen Sie das 10. Befestigen Sie neue Diamantwerkzeuge mit einem Gerät nach hinten. Kippen Sie das Gerät, bis der leichten Hammerschlag an der Werkzeugplatte. Lenker auf dem Boden steht. 11. Befestigen Sie die Werkzeugplatte gerade (E) an der Schleifscheibe.
  • Page 89 Griffpositionen 3. Stellen Sie sicher, dass der START/STOPP-Schalter auf der Bedientafel auf „0“ steht. • Betriebsposition des Griffs: 4. Schließen Sie den Staubabsaugschlauch an das Gerät an. 5. Hängen Sie den Staubabsaugschlauch an die Aufhängevorrichtung an der Tür des Schaltkastens, um ein Verspannen des Staubabsaugschlauchs zu vermeiden.
  • Page 90 Stellen Sie die Griffhöhe so nah wie möglich auf die 6. Ziehen Sie die Verriegelungsknöpfe fest, um die Hüfthöhe des Bedieners ein. Während des Betriebs Lenkerposition einzustellen. Wenn die kann das Gerät zur Seite ziehen. Die Hüfte des Lenkerposition eingestellt ist, ziehen Sie die Bedieners kann dabei helfen, diese Bewegung zur Seite Verriegelungsknöpfe am Griff heraus und bringen zu stoppen.
  • Page 91 Das Gerät zieht nach rechts, wenn die Rotationsrichtung • Rotes Licht: Fehler im Wechselrichter, und der auf „CCW“ eingestellt ist. Das Gerät zieht nach links, Schleifkopf stoppt. Das Gerät muss So setzen Sie das wenn die Rotationsrichtung auf „CW“ eingestellt ist. zurückgesetzt werden.
  • Page 92 Gewichte 1. Drehen Sie den START/STOPP-Schalter (A) auf der Bedientafel gegen den Uhrzeigersinn auf 0, um den Das Gerät verfügt über je ein Gewicht auf jeder Seite. Schleifkopf auszuschalten. Wenn das Gerät schwer zu bedienen ist, passen Sie die Gewichte an, um den Druck auf den Schleifkopf zu ändern.
  • Page 93 1. Installieren Sie den Gewichtshalter und ziehen Sie 3. Befestigen Sie das Gewicht mit dem Sperrstift (A) die 3 Schrauben an. am Gewichtshalter. 2. Setzen Sie das Gewicht auf den Zylinder auf dem Gewichtshalter. 4. Falten Sie den Ring (B) am Sperrstift auf den Zylinder.
  • Page 94: Wartung

    Wartung Einleitung • Befreien Sie den Bereich um das Gerät von Öl und Schmutz. Entfernen Sie unerwünschte Gegenstände. WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung • Geben Sie mithilfe von Schildern umstehenden durchführen, müssen Sie das Kapitel über Personen deutlich zu erkennen, dass gerade die Sicherheit lesen und verstehen.
  • Page 95 5. Bringen Sie die Sperrstifte (C) auf beiden Seiten des Schleifkopfs an. Antriebssystem für den Schleifkopf Das Antriebssystem für den Schleifkopf ist ein geschlossenes System. Wenn Sie Probleme mit dem Antriebssystem des Schleifkopfs haben, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 96: Fehlerbehebung

    6. Verbinden Sie das Motorkabel des Chassis mit dem 7. Ziehen Sie die Kontermutter (E) am Motorkabel des Motorkabel des Motors (D). Chassis im Uhrzeigersinn an. 8. Stecken Sie die Motorkabel in den Kabelhalter (F). 9. Entfernen Sie den Schleifkopf in umgekehrter Reihenfolge.
  • Page 97 Störung Ursache Lösung Das Gerät ist nicht Es sind zu wenige Diamantwerkzeuge am Erhöhen Sie die Anzahl der Diamantwerkze- leicht zu halten. Gerät installiert. uge, um die Belastung des Geräts und des Bedieners zu verringern. Der Schleifantriebsmotor arbeitet nicht. Stellen Sie sicher, dass der Schleifantrieb- smotor angeschlossen ist.
  • Page 98: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Störung Ursache Lösung Das Gerät erzeugt Die Diamantwerkzeuge sind falsch oder in Stellen Sie sicher, dass alle Diamantwerkze- ein unregelmäßiges unterschiedlichen Höhen an den Schleif- uge korrekt installiert sind und die gleiche Kratzmuster. scheiben angebracht. Höhe haben. Es sind Diamantwerkzeuge verschiedenen Stellen Sie sicher, dass alle Segmente die Typs installiert.
  • Page 99 • Schützen Sie das Gerät während des Transports. WARNUNG: Bewegen Sie das Gerät nicht Durch diesen Schutz werden Naturelemente wie an steilen Hängen. Informationen zum Regen und Schnee vom Gerät ferngehalten. maximalen Neigungswinkel finden Sie auf • Verwenden Sie immer die Hebeöse am Gerät, wenn dem Typenschild des Geräts.
  • Page 100 1. Befestigen Sie die Zurrgurte in den Bohrungen. Abfallentsorgungsunternehmen oder dem Geschäft, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. 2. Befestigen Sie die Zurrgurte am Fahrzeug und ziehen Sie sie fest. Lagerung ACHTUNG: Lagern Sie das Gerät nicht im Freien. Lagern Sie das Gerät immer in überdachten Räumen.
  • Page 101: Technische Angaben

    Min. Luftstrom, m /h /CFM 400/236 400/236 Min. Vakuum, kPa/psi 26/3,8 26/3,8 Technische Daten für Staubabsauger beschreiben nicht abschließend die tatsächliche Leistung im Zeitverlauf zwischen verschiedenen Staubabsaugern. Für Husqvarna-Geräte OSHA stehen objektive Daten unter www.husqvarnacp.com/us zur Verfügung. 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 102 Lautstärke Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel L dB(A) 92,4 Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, L , dB (A) 73,8 Vibrationspegel Griff rechts, m/s Griff links, m/s Abmessungen des Geräts Breite, mm/Zoll 560/22 Min. Gesamthöhe (Griff eingeklappt), mm/Zoll 735/28,9 Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung gemäß EN 60335-2-72. Erwartete Messunsicherheit 2,5 dB(A) Schalldruckpegel gemäß...
  • Page 103 Min. Gesamtlänge (Griffe eingeklappt), mm/Zoll 1015/40 Max. Gesamtlänge (Griffe ausgeklappt), mm/Zoll 1255/49,4 Max. Gesamthöhe (Griffe ausgeklappt), mm/Zoll 1260/49,6 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 104: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Schweden, Tel.: +46- 36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Polier- und Schleifausrüstung Marke Husqvarna Typ/Modell PG 540 Identifizierung Seriennummern ab 2019 die folgenden EU-Richtlinien und -Vorschriften erfüllt: Richtlinie/Vorschrift Beschreibung 2006/42/EC „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 105 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 106 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 107 1211 - 003 - 22.01.2020...
  • Page 108 www.husqvarnacp.com Original instructions Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1141350-20 2020-01-29...

This manual is also suitable for:

Pg 830s