SAFETY INSTRUCTIONS For your safety,the information in this manual must and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning be followed to minimize the risk of fire or explosion, and user maintenance should not be made by electric shock, or to prevent property damage, children without supervision.
Page 3
• Cautions during Handling Machine: screws, stones etc. may cause serious damages to 1. Transport bolts shall be reinstalled to the this machine. machine by a specialized person. • Please check whether the water inside the drum 2. The accumulated water shall be drained out of has been drained before opening its door.
INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service filter Drain hose The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. NOTE Accessories Transport hole plug Supply hose Supply hose hot Drain hose support...
Page 5
Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1. Rigid, dry, and level surface 2. Avoid direct sunlight 3. Sufficient ventilation 4. Room temperature is above 0°C 5. Keep far away from the heat resources such as coal or gas. Unpacking the washer dryer WARNING! •...
Page 6
Connect Water Supply Hose WARNING! • To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this chapter! • Do not kink, crush, modify or sever water inlet hose. • For the model equips hot valve,connect it to hot water tap with hot water supply hose. Energy consumption will decrease automatically for some program.
NOTE • If the machine has drain hose support, please install it like the following. Drain Hose Retainer Max.100c Min.60cm WARNING! • When installing drain hose, fix it properly with a rope. • If drain hose is too long, do not force it into washing machine as it will cause abnormal noises. OPERATIONS Quick Start CAUTION!
Before Each Washing • The working condition of the washer should be (0-40)°C. If used under 0°C,the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0°C or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
Program Program Cotton Eco *Dry Only *Synthetic Sport Wear Quick 15’ *Mix Jeans *5kg W/D Delicate *1Hour W/D Color *Cotton Baby Care Means must Means optional Spin Only Rinse & Spin NOTE • As for the agglomerated or ropy detergent or additive, before they are poured into the detergent box, it is suggested to use some water for dilution to prevent the inlet of detergent box from being blocked and overflowing while filling water.
Page 10
Display Wash Time Delay Time Speed Error Child Lock Door Lock Delay Temp. Option Delay Delay Set the Delay function: 1. Select a programme; 2. Press the Delay button to choose the time (the delaying time is 0-24 H); 3. Press [Start/Pause] to commence the delay operation Delay Choose the Programme Setting time...
Press the Dry button continuously to choose the dry level: Extra Dry/Normal Dry/Soft Dry/Time Dry; Extra Dry: Need to wear clothes immediately, we can choose this function; Normal Dry: The normal dry procedure ; Soft Dry: Only to dry slightly and then is just ok; Time Dry: We can choose this function to dry clothes for a specific time.
Page 12
Mute the buzzer Speed Choose the Press the [Speed] button for 3sec, the buzzer is mute. Programme To act the buzzer function, press the button again for 3 seconds. The setting will be kept until the next reset. After Muting the buzzer function, the sounds will not be activated any more. CAUTION! Drum Clean Drum Clean...
Programmes Drum Clean Specially set in this machine to clean the drum and tube. It applys 90 °C high temperature sterilization to make the clothes washing more green. When this programme is performed, the clothes or other washing cannot be added. When proper amount of chlorine bleaching agent is put in, the barrel cleaning effect will be better.
Page 14
Cleaning The Door Seal and Glass Wipe the glass and seal after each wash to remove lint and stains. If lint builds up it can cause leaks. Remove any coins, buttons and other objects from the seal after each wash. Cleaning The Inlet Filter NOTE •...
Page 15
Cleaning The Drain Pump Filter WARNING! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing. •...
Troubleshooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washer dryer Door is not closed properly Restart after the door is closed cannot start up Check if the clothes are stuck Door can’t be opened...
Technical Specifications MAX. Current Standard Water Pressure 0.05MPa~1MPa Power Supply 220-240V~, 50Hz (EU) Washing Capacity 8.0kg Drying Capacity 5.0kg Dimension (W*D*H) 595x565x850 Weight 74kg Rated Power 2050W Drying Power 1350W Product Fiches Washing Capacity Drying Capacity Spin Speed 1300 rpm ❶...
Page 18
Programme duration of Cotton ECO 60° C at full load 330min (Washing) Energy consumption of the Dry at full load (Drying) 5.19kwh /cycle Water consumption of the Dry at full load (Drying) 72L/cycle Programme duration of Dry at full load (Drying) 360min Power consumption of off - mode 0.5W...
Page 19
BiH/CG BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbjednosti, pridržavajte se ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili ukoliko su dobili uputstva o uputstava navedenih u ovom korisničkom uputstvu. bezbjednoj upotrebi uređaja i shvataju opasnosti Na taj način ćete rizik od požara, eksplozije ili strujnog koje upotreba istog nosi.
Page 20
BiH/CG • Nemojte se penjati i sjedeti na poklopcu mašine. • Prije nego što otvorite vrata, provjerite da li je voda ispuštena iz bubnja. Ne otvarajte vrata • Ne naslanjajte se na vrata mašine. ukoliko u bubnju ima vode. • Mjere opreza prilikom prenošenja mašine: •...
BiH/CG POSTAVLJANJE Opis proizvoda Gornji poklopac Crijevo za dovod vode Kontrolna tabla Priključni kabl Posuda za deterdžent Bubanj Vrata Servisni filter Odvodno crijevo NAPOMENA! • Slika proizvoda je data isključivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte uređaj koji ste kupili.
Page 22
BiH/CG Prije postavljanja mašine, potrebno je da pronađete mesto sa sljedećim karakteristikama: 1. Ima čvrstu, suvu i ravnu površinu 2. Nije direktno izloženo zracima sunca 3. U dovoljnoj mjeri je provetreno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput peći na ugalj ili gas. Raspakivanje uređaja UPOZORENJE! •...
Page 23
BiH/CG Povezivanje dovodnog crijeva za vodu UPOZORENJE! • Da biste sprečili curenje ili oštećenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! • Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti seći dovodno crijevo za vodu. • Kod modela opremljenih ventilom za vrelu vodu, dovodno crijevo za vrelu vodu povežite sa slavinom za vrelu vodu.
BiH/CG NAPOMENA! • Ukoliko mašina ima nosač odvodnog crijeva, postavite ga na način prikazan na slici. Slivnik Nosač crijeva Max.100c Min.60cm UPOZORENJE! • Prilikom postavljanja odvodnog crijeva, dobro ga pričvrstite pomoću uzice. • Ukoliko je odvodno crijevo predugačko, nemojte ga gurati u mašinu za pranje veša, jer će praviti neuobičajenu buku.
Page 25
BiH/CG Prije svakog pranja • Radni uslovi mašine trebalo bi da se kreću od (0 do 40)ºC. Ukoliko uređaj upotrebljavate na temperaturama nižim od 0ºC, može doći do oštećenja ulaznog ventila i odvodnog sistema. Ukoliko se nalazi u okruženju u kome je temperatura 0ºC ili niža, mašinu je potrebno prenijeti u okruženje sa normalnom sobnom temperaturom kako biste prije upotrebe bili sigurni da u dovodnom crijevu za vodu i odvodnom crijevu nema zamrznute vode.
BiH/CG Program Program Cotton Eco (Eko pamuk) * Dry Only (Samo sušenje) * Synthetic (Sintetika) Sport Wear (Sportski veš) Quick (Brzo pranje) 15' * Mix (Kombinovani veš) Jeans (Teksas) * 5 kg W/D (5 kg sa sušenjem) Delicate (Delikatan veš) * 1 Hour W/D (1 sat sa sušenjem) Color (Obojeni veš) * Cotton (Pamuk)
Page 27
BiH/CG Displej Vrijeme trajanja Vrijeme ciklusa pranja odlaganja početka Broj obrtaja Greška Ciklus završen Zaključavanje Zaključavanje zbog bezbjednosti vrata djece Odloženi početak Temp. Opcije Opcije Sušenje Delay (Odložen početak) Delay Podesite opciju Delay (Odložen početak) na sljedeći način: 1. Izaberite program 2.
BiH/CG Sušenje Uzastopno pritiskajte taster Dry (Sušenje) kako biste odabrali stepen sušenja: Extra Dry (Intenzivno sušenje)/Normal Dry (Normalno sušenje)/Soft Dry (Blago sušenje)/Time Dry (Vremenski ograničeno sušenje); Extra Dry (Intenzivno sušenje): Ukoliko je neophodno da odmah obučete veš, možete odabrati ovu funkciju;...
Page 29
BiH/CG OPREZ! Prilikom aktiviranja opcije Zaključavanje zbog bezbijednosti djece (Child Lock, CL) i započinjanja ciklusa pranja u izabranom programu, indikator opcije Zaključavanje zbog bezbijednosti djece će se uključiti, a na displeju će se na svakih 0,5 sekundi smjenjivati oznaka CL i preostalo vrijeme trajanja ciklusa. Pritiskom na druge tastere, indikator opcije Zaključavanje zbog bezbijednosti djece će zatreperiti u trajanju od 3 sekunde.
Page 30
BiH/CG Programi Dostupni su različiti programi, zavisno od tipa veša. Programi Cotton (Pamuk) Za izdržljiv tekstil i tekstil otporan na toplotu, napravljen od pamuka ili lana. Synthetic (Sintetika) Za pranje sintetičkog veša, na primijer, majica, kaputa, veša od kombinovanih materijala. Prilikom pranja pletenog veša, smanjite količinu deterdženta zbog njegovog labavog tkanja i lakog formiranja pjene.
BiH/CG ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! • Prije nego što započnete sa održavanjem, izvucite kabal iz utičnice i zavrnite slavinu. Čišćenje kućišta Pravilnim održavanjem, možete produžiti životni vijek mašini za pranje veša. Po potrebi, njene površine se mogu čistiti razblaženim, neabrazivnim i neutralnim deterdžentom.
Page 32
BiH/CG Čišćenje posude za deterdžent 1. Pritisnite ka dole dio posude sa nacrtanom strelicom, koji se nalazi u fioci posude, na poklopcu za omekšivač. 2. Podignite štipaljku i izvadite poklopac dijela za omekšivač, a zatim sve žljebove operite vodom 3. Ponovo postavite poklopac dijela za omekšivač i guranjem postavite fioku na njeno mjesto. Izvadite fioku posude za Očistite fioku posude Očistite unutrašnjost otvora...
BiH/CG OPREZ! • Uvjerite se da su poklopac ventila i odvodno crijevo za hitne situacije postavljeni na odgovarajući način. Zaptivka na poklopcu treba da bude u ravni sa zaptivkom na otvoru. U suprotnom može doći do curenja vode; • Neke od mašina nemaju odvodno crijevo za hitne situacije, pa se korak 2 i korak 3 mogu izostaviti. Da biste istočili vodu u posudu, direktno zarotirajte donji poklopac.
BiH/CG Tehničke specifikacije MAKS. dozvoljena struja Standardni pritisak vode 0.05MPa~1MPa Napajanje 220-240V~, 50Hz (EU) Kapacitet pranja 8.0kg Kapacitet sušenja 5.0kg Dimenzije (Š*D*V) 595x565x850 Težina 74kg Nominalna snaga 2050W Snaga sušenja 1350W Karakteristike proizvoda Kapacitet pranja Kapacitet sušenja Broj obrtaja 1300 rpm ❶...
Page 35
BiH/CG Trajanje programa Cotton ECO (EKO pamuk) 60ºC, sa potpuno 330min opterećenim bubnjem (pranje) Potrošnja energije tokom programa Dry (Sušenje), sa potpuno 5.19kwh /ciklusu opterećenim bubnjem (sušenje) Potrošnja vode tokom programa Dry (Sušenje), sa potpuno 72L/ciklusu opterećenim bubnjem (sušenje) Trajanje programa Dry (Sušenje), sa potpuno opterećenim 360min bubnjem (sušenje) Potrošnja energije u režimu isključeno (off)
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti, pridržavajte se ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili ukoliko su dobili uputstva o uputstava navedenih u ovom korisničkom uputstvu. bezbednoj upotrebi uređaja i shvataju opasnosti Na taj način ćete rizik od požara, eksplozije ili strujnog koje upotreba istog nosi.
Page 37
• Nemojte se penjati i sedeti na poklopcu mašine. broševa, eksera, šrafova, kamenčića itd., mogu da ozbiljno oštete mašinu. • Ne naslanjajte se na vrata mašine. • Mere opreza prilikom prenošenja mašine: • Pre nego što otvorite vrata, proverite da li je voda ispuštena iz bubnja.
Page 38
POSTAVLJANJE Opis proizvoda Gornji poklopac Crevo za dovod vode Kontrolna tabla Priključni kabl Posuda za deterdžent Bubanj Vrata Servisni filter Odvodno crevo Slika proizvoda je data isključivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, NAPOMENA! pogledajte uređaj koji ste kupili Dodatna oprema Čep za transport Crevo za dovod...
Page 39
Pre postavljanja mašine, potrebno je da pronađete mesto sa sledećim karakteristikama: 1. Ima čvrstu, suvu i ravnu površinu 2. Nije direktno izloženo zracima sunca 3. U dovoljnoj meri je provetreno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput peći na ugalj ili gas. Raspakivanje uređaja UPOZORENJE! •...
Page 40
Povezivanje dovodnog creva za vodu UPOZORENJE! • Da biste sprečili curenje ili oštećenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! • Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti seći dovodno crevo za vodu. • Kod modela opremljenih ventilom za vrelu vodu, dovodno crevo za vrelu vodu povežite sa slavinom za vrelu vodu.
Page 41
NAPOMENA! • Ukoliko mašina ima nosač odvodnog creva, postavite ga na način prikazan na slici. Slivnik Nosač creva Max.100c Min.60cm UPOZORENJE! • Prilikom postavljanja odvodnog creva, dobro ga pričvrstite pomoću uzice. • Ukoliko je odvodno crevo predugačko, nemojte ga gurati u mašinu za pranje veša, jer će praviti neuobičajenu buku.
Page 42
Pre svakog pranja • Radni uslovi mašine trebalo bi da se kreću od (0 do 40)ºC. Ukoliko uređaj upotrebljavate na temperaturama nižim od 0ºC, može doći do oštećenja ulaznog ventila i odvodnog sistema. Ukoliko se nalazi u okruženju u kome je temperatura 0ºC ili niža, mašinu je potrebno preneti u okruženje sa normalnom sobnom temperaturom kako biste pre upotrebe bili sigurni da u dovodnom crevu za vodu i odvodnom crevu nema zamrznute vode.
Page 43
Program Program Cotton Eco (Eko pamuk) * Dry Only (Samo sušenje) * Synthetic (Sintetika) Sport Wear (Sportski veš) Quick (Brzo pranje) 15' * Mix (Kombinovani veš) Jeans (Teksas) * 5 kg W/D (5 kg sa sušenjem) Delicate (Delikatan veš) * 1 Hour W/D (1 sat sa sušenjem) Color (Obojeni veš) * Cotton (Pamuk) Baby Care (Održavanje bebi veša)
Page 44
Displej Vreme trajanja Vreme odlaganja ciklusa pranja početka Broj obrtaja Greška Ciklus završen Zaključavanje Zaključavanje zbog vrata bezbednosti dece Odloženi početak Temp. Opcije Opcije Sušenje Delay (Odložen početak) Delay Podesite opciju Delay (Odložen početak) na sledeći način: 1. Izaberite program 2.
Page 45
Sušenje Uzastopno pritiskajte taster Dry (Sušenje) kako biste odabrali stepen sušenja: Extra Dry (Intenzivno sušenje)/Normal Dry (Normalno sušenje)/Soft Dry (Blago sušenje)/Time Dry (Vremenski ograničeno sušenje); Extra Dry (Intenzivno sušenje): Ukoliko je neophodno da odmah obučete veš, možete odabrati ovu funkciju; Normal Dry (Normalno sušenje): Normalna procedura sušenja;...
Page 46
OPREZ! Prilikom aktiviranja opcije Zaključavanje zbog bezbednosti dece (Child Lock, CL) i započinjanja ciklusa pranja u izabranom programu, indikator opcije Zaključavanje zbog bezbednosti dece će se uključiti, a na displeju će se na svakih 0,5 sekundi smenjivati oznaka CL i preostalo vreme trajanja ciklusa. Pritiskom na druge tastere, indikator opcije Zaključavanje zbog bezbednosti dece će zatreperiti u trajanju od 3 sekunde.
Page 47
Programi Dostupni su različiti programi, zavisno od tipa veša. Programi Cotton (Pamuk) Za izdržljiv tekstil i tekstil otporan na toplotu, napravljen od pamuka ili lana. Synthetic (Sintetika) Za pranje sintetičkog veša, na primer, majica, kaputa, veša od kombinovanih materijala. Prilikom pranja pletenog veša, smanjite količinu deterdženta zbog njegovog labavog tkanja i lakog formiranja pene.
Page 48
ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! • Pre nego što započnete sa održavanjem, izvucite kabal iz utičnice i zavrnite slavinu. Čišćenje kućišta Pravilnim održavanjem, možete produžiti životni vek mašini za pranje veša. Po potrebi, njene površine se mogu čistiti razblaženim, neabrazivnim i neutralnim deterdžentom.
Page 49
Čišćenje posude za deterdžent 1. Pritisnite ka dole deo posude sa nacrtanom strelicom, koji se nalazi u fioci posude, na poklopcu za omekšivač. 2. Podignite štipaljku i izvadite poklopac dela za omekšivač, a zatim sve žljebove operite vodom 3. Ponovo postavite poklopac dela za omekšivač i guranjem postavite fioku na njeno mesto. Izvadite fioku posude za Očistite fioku posude Očistite unutrašnjost otvora...
Page 50
OPREZ! • Uverite se da su poklopac ventila i odvodno crevo za hitne situacije postavljeni na odgovarajući način. Zaptivka na poklopcu treba da bude u ravni sa zaptivkom na otvoru. U suprotnom može doći do curenja vode; • Neke mašine nemaju odvodno crevo za hitne situacije, pa se koraci 2 i 3 mogu izostaviti. Da biste istočili vodu u posudu, direktno zarotirajte donji poklopac.
Page 51
Tehničke specifikacije MAKS. dozvoljena struja Standardni pritisak vode 0.05MPa~1MPa Napajanje 220-240V~, 50Hz (EU) Kapacitet pranja 8.0kg Kapacitet sušenja 5.0kg Dimenzije (ŠxDxV) 595x565x850 Težina 74kg Nominalna snaga 2050W Snaga sušenja 1350W Karakteristike proizvoda Kapacitet pranja Kapacitet sušenja Broj obrtaja 1300 rpm ❶...
Page 52
Trajanje programa Cotton ECO (EKO pamuk) 60ºC, sa potpuno 330min opterećenim bubnjem (pranje) Potrošnja energije tokom programa Dry (Sušenje), sa potpuno 5.19kwh /ciklusu opterećenim bubnjem (sušenje) Potrošnja vode tokom programa Dry (Sušenje), sa potpuno 72L/ciklusu opterećenim bubnjem (sušenje) Trajanje programa Dry (Sušenje), sa potpuno opterećenim 360min bubnjem (sušenje) Potrošnja energije u režimu isključeno (off)
Need help?
Do you have a question about the WW85360M and is the answer not in the manual?
Questions and answers