Do you have a question about the Oral-B AQUACARE WATERFLOSSER and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Alan Hay
March 18, 2025
My device started running and would not stop until battery was dead. Now it wont charge or run. It is only 8 months old and I followed all instructions
1 comments:
Mr. Anderson
March 18, 2025
If your Braun Oral-B Aquacare Waterflosser won't charge or run after the battery died, follow these steps:
1. Plug the Charger Properly – Ensure the charger is correctly plugged into an electrical outlet. 2. Check Charging Indicator – Place the handle on the charger. The on/off button light should fade in and out while charging. 3. Allow Full Charge – A full charge takes approximately 14 hours. If the battery is very low, leave it charging for this duration. 4. Inspect for Damage – Check the charger, cord, and device for any visible damage. If damaged, do not use it and take it to an Oral-B service center. 5. Reset the Device – Try removing and reattaching the nozzle to ensure proper connection.
If the device still does not charge or function, it may require professional inspection or replacement.
This answer is automatically generated
Related Manuals for Braun Oral-B AQUACARE WATERFLOSSER
Summary of Contents for Braun Oral-B AQUACARE WATERFLOSSER
Page 1
8-800-200-20-20 0 800 505 000 Consumer Care Line 0860 112 188 (Sharecall charged at local rates) 0800 095 095 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Charger Type 3726 Handle Type 3720 91929904/X -18 EN/RS/TR/GR/RO/MD/ MK/BG/RU/UA/Arab...
Page 2
medium sensitive sensitive intense medium medium sensitive intense intense medium On-demand English Welcome to Oral-B! Please read the usage instruc- tions carefully before first use and save this manual for future reference. WARNING • Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Page 3
To avoid irrigator nozzle breakage which may generate a small parts choking hazard or damage teeth: • If the product is dropped, the irrigator nozzle should be re- placed before the next use even if no damage is visible. • Clean the appliance properly after each use (see «Cleaning recommendations»...
Page 4
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appoint- ed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the...
Page 5
i ne popravljajte proi- zvod. To može dovesti do požara, strujnog udara ili povrede. • Oralni irigator nije na- menjen deci mlađoj od 8 godina. Deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju potrebno iskustvo ili znanje mogu da koriste proizvod ako...
Page 6
Ova garancija se odnosi na svaku zemlju u kojoj ovaj aparat ispo- ručuje Braun ili njegov ovlašćeni distributer. Ova garancija ne po- kriva: oštećenja nastala usled ne- pravilne upotrebe, uobičajenog habanja ili korišćenja, posebno...
Page 7
çıkabilecek tehlikeleri anlamışlarsa, fırçayı kullanabilirler. • Çocuklar cihazla oynamamalıdır. • Ağız duşları sadece kullanım kılavuzun- da belirtilen sıvılarla kullanılmalıdır. • Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar tara- fından yapılmamalıdır. • Ağız duşları, yalnızca imalatçının talimatla- rında belirtilen sıvılarla kullanılmalıdır. Cihazda iyot, saline (tuz çözeltisi) veya suda çözülemeyen konsantre uçucu yağları...
Page 8
üreticinin tasarrufunda olmak kaydıyla ürünün onarımı veya tümüyle değiştirilmesi yoluyla ücretsiz olarak giderilecektir. Bu garanti, cihazın Braun veya yetkili dağıtıcısı tarafından satışa sunulduğu tüm ülkelerde geçer- lidir. Hatalı kullanımdan kaynak- lanan hasarlar, olağan yıpranma, özellikle fırça başlığının olağan yıpranması...
Page 9
trebuie utilizată. A nu se modifica sau repara produsul. Aceasta poate cauza incendii, electro- cutare sau leziuni. • Irigatorul oral nu este destinat utilizării de către copii sub 8 ani. Produsul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale...
Page 10
înlocuirea completă a aparatului, la discreţia noastră. Această garanţie se aplică în fiecare ţară în care aparatul este furnizat de către Braun sau de către distribuitorul său desemnat. Această garanţie nu acoperă: daune cauzate de utilizarea necorespunzătoare, uzură sau utilizare normală, în special...
Page 11
μονάδα που έχει φθα- ρεί ή δεν λειτουργεί. Μην τροποποιείτε και μην επιδιορθώνετε το προϊόν. Αυτό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό. • Το στοματικό σύστημα καταιονισμού δεν προο- ρίζεται για χρήση από παιδιά κάτω των 8 ετών. Παιδιά ηλικίας από 8 ετών...
Page 12
της συσκευής κατά τη διακριτική μας ευχέρεια. Αυτή η εγγύηση ισχύει σε κάθε χώρα που αυτή η συσκευή προ- μηθεύεται από την Braun ή τον καθορισμένο διανομέα. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιά λόγω ακατάλληλης χρήσης ή συνήθους φθοράς, ειδικά όσον αφορά στις...
Page 13
биде фатална ако се насочи кон овие области. • Не насочувајте ја водата под јазикот, во увото, во носот или во други деликатни области. Овој производ е способен да производе притисоци, кои може да предизвикаат сериозни оштетувања во овие области. •...
Page 14
на копчето за вклучување/ исклучување (в) се вклучува и исклучува. Штом ќе се наполни целосно, сијаличката се гаси. Целосното полнење вообичаено трае 14 часа. Ако батеријата е слаба, копчето за вклучување/исклучување трепка црвено. Прва употреба Прикачете ја млазницата (a) на рачката додека да се прицврсти...
Page 15
ќе ги отстраниме без надоместоци со поправање или со замена на целиот апарат, зависно од нашата проценка. Оваа гаранција се однесува на секоја држава во која Braun или неговиот назначен дистрибутер го снабдува апаратот. Оваа гаранција не покрива: оштетување поради неправилна употреба, нормално...
Page 16
производителнос- тта на продукта и да скъси живота му. Из- ползването на тези продукти може да до- веде до анулиране на гаранцията. • Използвайте този продукт само по предназначението му, както е описано в това ръководство. Не използвайте приставки, които не са...
Page 17
работката, или чрез поправка или замяна на целия уред, как- то преценим. Тази гаранция обхваща всяка страна, в която този уред се доставя от Braun или неговия назначен дистрибутор. Тази га- ранция не покрива: повреда поради неправилна употреба, нормално износване или упо- треба, особено...
Page 18
неисправный прибор. Не модифицируйте и не ремонтируйте устройство. Это может привести к возгоранию, удару током или травме. • Ирригатор полости рта не предназначен для использования детьми младше 8 лет. Дети в возрасте до 8 лет и лица с ограни- ченными физическими, сенсорными...
Page 19
устройстве. Первая цифра кода указывает на год производства. Следую- щие две цифры указывают на календарную неделю года про- изводства. Например: «509» означает, что товар произве- ден на 9 неделе 2015 года. Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145,...
Page 20
гарантийного или послегаран- тийного обслуживания, а также в случае возникновения про- блем при использовании про- дукции, просьба связываться с Информационной Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 2020. 100-240 Вольт 50-60 Герц 2 Ватт Электрическое устройство для гигиены рта (ирригатор) тип...
Page 21
ють його потенційну небезпеку. • Забороняється грати- ся з пристроєм. • Чищення й технічне обслуговування при- строю не можна вико- нувати дітям. • Іригатори ротової по- рожнини мають вико- ристовуватися тільки з рідинами, які зазна- чені в інструкції виробника. Не застосовуйте в пристрої...
Page 22
збірки, шляхом ремонту або заміни пристрою на наш розсуд. Гарантія діє у всіх країнах, де пристрій поставляється компа- нією Braun або її офіційним ди- стриб’ютором. Ця гарантія не розповсюджується на випадки пошкодження внаслідок непра- вильного користування або природного зносу, особливо...
Need help?
Do you have a question about the Oral-B AQUACARE WATERFLOSSER and is the answer not in the manual?
Questions and answers
My device started running and would not stop until battery was dead. Now it wont charge or run. It is only 8 months old and I followed all instructions
If your Braun Oral-B Aquacare Waterflosser won't charge or run after the battery died, follow these steps:
1. Plug the Charger Properly – Ensure the charger is correctly plugged into an electrical outlet.
2. Check Charging Indicator – Place the handle on the charger. The on/off button light should fade in and out while charging.
3. Allow Full Charge – A full charge takes approximately 14 hours. If the battery is very low, leave it charging for this duration.
4. Inspect for Damage – Check the charger, cord, and device for any visible damage. If damaged, do not use it and take it to an Oral-B service center.
5. Reset the Device – Try removing and reattaching the nozzle to ensure proper connection.
If the device still does not charge or function, it may require professional inspection or replacement.
This answer is automatically generated