English Polski Česk Slovensk Magyar Hrvatski Slovenski Lietuvių Latviski Eesti Українська עברית Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg/Germany Charger type 3757 Handle type 3710 90045307/XI-21 EN/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/LT/LV/EE/UA/IL...
English Welcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference. IMPORTANT • Periodically check the entire product/ cord/accessories for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If the prod- uct/accessories is damaged, take it to an Oral-B Service Centre.
Page 7
• Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer. • Only use charger provided with the appliance. WARNING • Do not place the charger/charging stand, power supply or charging travel case in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Page 8
• Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn. • Clean brush head properly after each use (see «Cleaning recommendations» paragraph). Prop- er cleaning ensures the safe use and functional life of the toothbrush. Description A Brush head B On/off button (mode selection) C Handle...
Page 9
Using the toothbrush Brushing technique • Wet brush head and apply any kind of tooth- paste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 2). • When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface.
Page 10
«Professional» timer: A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally. A long stuttering sound indicates the end of the professionally rec- ommended 2-minute brushing time. Brush heads Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush heads that fit your Oral-B toothbrush handle.
Page 11
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed dis- tributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially...
Page 12
• Oral-B has no control over the quality of non- Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non- Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase. • Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.
Polski Witamy w Oral-B! Przed użyciem szczoteczki do zębów zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją do wykorzystania w przy- szłości. WAŻNE • Należy regularnie sprawdzać, czy pro- dukt, przewód lub akcesoria nie są uszkodzone. Nie należy używać uszko- dzonego lub nieprawidłowo działają- cego urządzenia. W przypadku uszko- dzenia produktu lub akcesoriów należy przekazać...
Page 14
• Używać wyłącznie do szczotkowania zębów. Nie żuć ani nie gryźć szczo- teczki do zębów. Nie używać jako za- bawki ani bez nadzoru osoby dorosłej. • Czyszczenie i konserwacja nie powin- ny być wykonywane przez dzieci. • Dzieciom nie wolno bawić się urzą- dzeniem.
Page 15
dzenia powinien skonsultować się z dentystą. • Urządzenie przeznaczone jest do higieny osobi- stej, a nie do wielokrotnego użytku u pacjentów gabinetów i instytutów stomatologicznych. • Podczas przyklejania naklejki na rączkę, postę- puj zgodnie z instrukcją. Upewnij się, że otwór z tyłu rączki nie jest zakryty. •...
Page 16
Uwaga: Zawartość zestawu może różnić się w zależności od zakupionego modelu urządzenia. Dane techniczne Informacje dotyczące wymaganych parametrów napięcia znajdują się na dolnej części stacji akumulatorowej. ≤ Poziom hałasu: 65 dB (A) Ładowanie i obsługa Szczoteczka do zębów ma wodoodporną rączkę, jest bezpieczna pod względem elektrycznym i przeznaczona do użytkowania w łazience.
Page 17
przejdź do wewnętrznych, a na koniec do po- wierzchni żujących. Szczotkuj każdy z czterech obszarów jamy ustnej przez taki sam czas. Nie dociskaj zbyt mocno. Po prostu pozwól, by szczoteczka wykonała całą pracę (rys. 4). Mo- żesz zasięgnąć porady stomatologa lub higieni- sty w sprawie techniki szczotkowania, która bę- dzie dla Ciebie najlepsza.
Page 18
wanie każdego z czterech obszarów jamy ustnej. Długi, przerywany dźwięk silniczka informuje o upływie zalecanego przez dentystów 2-minuto- wego czasu szczotkowania. Końcówki szczoteczki Oral-B oferuje szeroki wybór końcówek, które pasują do Twojej szczoteczki Oral-B. Końcówka Oral-B Cross Action Nasza najbardziej zaawansowana koń- cówka do szczoteczek elektrycznych.
Page 19
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Braun Oral-B lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ule- gnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarcze- nia i odbioru sprzętu.
Page 20
– używania niewłaściwych materiałów eksplo- atacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używa- nia do napraw nieoryginalnych części zamien- nych firmy Braun c) zużywające się materiały eksploatacyjne (np. końcówki). 10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza...
Page 21
ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynika- jących z niezgodności towaru z umową. 11. Zależnie od dostępności, wymiana elementu może wiązać się z różnicą w kolorze lub otrzyma- niem modelu równorzędnego. Gwarancja na wymienne końcówki szczoteczki Gwarancja Oral-B zostanie unieważniona, jeśli uszkodzenie elektrycznej rączki wyposażonej w akumulator jest spowodowane zastosowaniem wymiennych końcówek szczoteczek marek innych...
Poškozené nebo ne- funkční zařízení dále nepoužívejte. Pokud došlo k poškození výrobku / příslušenství, předejte je do servisní- ho střediska Braun / Oral-B. Síťové kabely nelze vyměnit. Je-li kabel po- škozen, zařízení nepoužívejte a ode- vzdejte je k recyklaci. Výrobek neu- pravujte ani neopravujte.
Page 23
• Děti nesmí provádět čištění ani údrž- bu přístroje. • Dbejte na to, aby děti nepoužívaly přístroj na hraní. • Tento výrobek používejte pouze v sou- ladu s jeho určením tak, jak popisuje tento návod na použití. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
Page 24
• Z výrobku se mohou se oddělit malé části, proto jej uchovávejte mimo dosah dětí. Aby se předešlo poškození kartáčkové hlavy, které může způsobit následné poškození zubů nebo uvolnění malých částí a jejich spolknutí, dbejte těchto pokynů: • Před každým použitím se ujistěte, že je kartáčko- vá...
Page 25
• Zapojte nabíjecí jednotku (D) do elektrické zá- suvky a umístěte rukojeť zubního kartáčku (C) na nabíjecí jednotku. • Nabití baterie na plnou kapacitu obvykle trvá 16 hodin a umožňuje až 8 dní pravidelného čištění zubů (2x denně po dobu 2 minut) (obr.
Page 26
Režimy čištění (v závislosti na modelu) 1-Režim 2-Režimy Režimy čištění ✓ Jemný režim – pro šetrné, ale důkladné čištění v citlivých oblastech Režim pro každodenní čištění – ✓ ✓ standardní režim pro každodenní čištění ústní dutiny Chcete-li přepnout do druhého režimu, stiskněte tlačítko zapnutí...
Page 27
Většina kartáčkových hlav Oral-B obsahuje vlákna ® INDICATOR , která pomáhají kontrolovat potřebu výměny kartáčkové hlavy. Při důkladném čištění zubů 2krát denně po dobu 2 minut barva přibližně po 3 měsících používání zhruba z poloviny vybledne, čímž vás upozorní na nutnost výměny kartáčkové hlavy. Pokud se vlákna roztáhnou ještě předtím, než...
Page 28
Oral-B. Chcete-li využít servisních služeb v záruční době, předejte nebo zašlete celý přístroj spolu s doklady o koupi do autorizovaného servisního stře- diska Braun / Oral-B. Tato záruka nemá žádný vliv na vaše zákonná práva. Záruka týkající se výměny kartáčkových hlav Pokud se zjistí, že poškození...
Slovensk Víta vás Oral-B! Pred použitím tejto zubnej kefky si prečítajte nasledujúce pokyny a návod si uschovajte na budúce použitie. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA • Pravidelne kontrolujte, či nie sú pro- dukt/sieťový kábel/príslušenstvo po- škodené. Poškodené alebo nefunkč- né zariadenie ďalej nepoužívajte. Ak sú...
Page 30
• Deti nesmú prístroj čistiť ani vykoná- vať jeho údržbu. • Deti sa nesmú s prístrojom hrať. • Tento výrobok používajte iba na urče- ný účel v súlade s týmto návodom. Nepoužívajte nadstavce, ktoré neod- porúča výrobca. • Používajte len nabíjačku dodanú spo- lu s vaším spotrebičom.
Page 31
ktoré môže spôsobiť následné poškodenie zubov alebo uvoľnenie malých častí, ktoré sa dajú prehltnúť? • Pred každým použitím sa uistite, že čistiaca hla- vica je správne nasadená. Ak sa čistiaca hlavica nedá správne nasadiť, prestaňte zubnú kefku používať. Nikdy nepoužívajte kefku bez čistiacej hlavice.
Page 32
• Pri každodennom používaní môžete rukoväť od- ložiť na pripojenú nabíjačku a zachovať plné na- bitie. Prebitie nie je možné. • Na zachovanie maximálnej kapacity akumuláto- rovej batérie najmenej raz za 6 mesiacov odpojte nabíjaciu jednotku z elektrickej zásuvky a bež- ným používaním nechajte rukoväť...
Page 33
Ak chcete prepnúť na iný režim, stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia (B). Zubnú kefku vypnite drža- ním tlačidla zapnutia/vypnutia, kým sa motorček nevypne. Časovač (v závislosti od modelu) Zabudovaný časovač si pamätá uplynutú dĺžku čis- tenia zubov (v závislosti od modelu) (obrázok 3). «2-minútový»...
Page 34
ísť o odlišnú farbu alebo ekvivalentný model. Záruka sa vzťahuje na všetky krajiny, do ktorých tento výrobok dodáva firma Braun alebo jej autorizovaný distributér. Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté nesprávnym používaním a údržbou, ani na bežné...
Page 35
Záruka stráca platnosť, ak bol výrobok mechanicky poškodený, ak opravy vykonali neauto- rizované osoby, alebo ak sa na opravu nepoužili ori- ginálne náhradné diely Braun Oral-B. Prístroj je určený výhradne na domáce použitie. Pri použití iným spôsobom nie je možné záruku uplatniť.
Page 36
o čas, počas ktorého bol výrobok podľa záznamu zo servisu v záručnej oprave. Táto záruka nemá žiadny vplyv na vaše práva vyplývajúce zo zákona. Distributér: Procter & Gamble, spol. s r.o., Einsteinova 24, 851 01 Bratislava. Tel.: 800 333 233. Výrobok:.............
Magyar Üdvözli Önt az Oral-B! A fogkefe használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg azt! FONTOS! • Rendszeres időközönként ellenőrizze a teljes készülék, a vezeték és a tarto- zékok épségét! Ha a készülék megsé- rült vagy meghibásodott, függessze fel a termék használatát! Amennyiben a készülék vagy a tartozékok sérültek, vigye el egy Oral-B szakszervizbe! A...
Page 38
harapdálni! A fogkefét a gyermekek játék céljából, illetve szülői felügyelet nélkül ne használják! • A készülék tisztítását és karbantartá- sát gyermekek nem végezhetik! • Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani! • A készüléket kizárólag rendelte- tésszerűen, a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használja! Kizárólag a gyártó...
Page 39
azt a fogkefét csak egy páciens használhatja! • A matricák markolatra történő felragasztásakor kövesse az ide vonatkozó utasításokat! Ügyeljen arra, hogy a markolat hátulján található csatlako- zó szabadon maradjon! • A készülék kisebb tartozékai leválhatnak, ezért gyermekektől elzárva tartandó! A fogkefefej eltörésének elkerülése érdekében, hogy az apró...
Page 40
Töltés és működtetés A vízálló markolattal rendelkező fogkefe elektro- mos szempontból biztonságos és fürdőszobai használatra tervezték. • Dugja be a töltőegységet (D) a hálózati aljzatba, és helyezze a fogkefemarkolatot (C) a töltőegy- ségre! • A teljes feltöltés körülbelül 16 órát vesz igénybe, és akár nyolc napra elegendő...
Page 41
lában néhány nap elteltével megszűnik. Amennyi- ben a probléma 2 hét elteltével még mindig fenn- áll, forduljon fogorvosához, vagy fogászati szakemberhez! Fogmosási üzemmódok (modelltől függően) 1 üzem- 2 üzem- Fogmosási üzemmódok mód mód Érzékeny – Az érzékeny területek ✓ kíméletes, ugyanakkor alapos tisztításához Mindennapos fogmosás –...
Page 42
Az Oral-B Sensitive Clean fogkefefej általános és szupervékony sörtékkel egyaránt rendelkezik. Az általános sörték a fogak felületének tisztítására, a véko- nyabbak pedig a fogíny vonalának kímé- letes tisztítására alkalmasak. ® A legtöbb Oral-B fogkefefejen INDICATOR sörték találhatók, amelyek segítenek megállapítani a fogkefefej cseréjének esedékességét.
Page 43
:Termék megnevezése ................:Termék típusa / gyártási száma ................:Vásárlás időpontja P.H................Aláírás :Gyártó neve és címe Braun GmbH, D-61476 Kronberg, Németország :Forgalmazó neve és címe Orbico Hungary Kft., 1138 Budapest, Dunavirág utca 2-6., +36 20 770 7099, info.hu@orbico.com KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ...
Page 44
Kijavításra átvétel időpontja: ................Hiba oka: ................Kijavítás módja: ..............................A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: P.H................Aláírás 2. jótállási igény bejelentésének időpontja ................Kijavításra átvétel időpontja: ................Hiba oka: ..............................Kijavítás módja: ..............................A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: P.H.
Page 45
Hiba oka: ..............................Kijavítás módja: ..............................A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: P.H................Aláírás !KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI Kicserélés történt, amelynek időpontja: ................P.H................Aláírás Márkaszervizek listája: KISGÉP KFT. 1136 BUDAPEST PANNÓNIA U. 23 Tel.: 061/3494955 ESZKIMO SZERVIZ KFT.
Page 46
BRAU-NEX BT. 9700 SZOMBATHELY SZÜRCSAPÓ U.23 Tel.:0694/327210 SZUPER ELSZO ‘57 KFT. 6722 SZEGED TÁBOR U. 3. Tel.: 0662/426448 ELEKTRO-REFLEX BT. 8000 SZÉKES- FEHÉRVÁR SZÉCHENYI U. 17 Tel: 0622/504600 EM-ELEKTROMECHAN- IKA KFT. 9023 GYŐR TÖRÖK ISTVÁN U. 32/A Tel.: 0696/424166 NAGY-SZERVIZ BT. 4029 DEBRECEN KÍGYÓ...
Page 47
1 év, 100 ezer és 250 000 ezer forint közötti vételár esetén 2 év, 250 ezer forint feletti vételár esetén pedig 3 év jótállási időtartamot határoz meg, viszont ismerve Braun termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire, 250 ezer forint feletti vételárú...
Page 48
A jótállási jog jogosultja és érvényesítésének :feltételei A fogyasztó jogait a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény (Ptk.) és a 151/2003 (IX.22.) Kormányrendelet, a szavatossági és jótállási igények intézését a 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet szabályozza. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek (151/2003.
Page 49
érvényesítettnek. (Ptk. 6.165.§). A fogyasztó a kijavítás iránti igényét választása szerint a vállalkozás székhelyén, bármely telephelyén, fióktelepén és a Braun márkaszervizekben közvetlenül is érvényesítheti. Márkaszervizek aktuális elérhetőségei megtalálhatóak a www.braun.hu weboldalon. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át.
Page 50
nyolc napon belül kicserélni. Ha a fogyasztási cikk cseréjére nincs lehetőség, a vállalkozás köteles a fogyasztó által bemutatott, a fogyasztási cikk ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton - az általános forgalmi adóról szóló törvény alapján kibocsátott számlán vagy nyugtán - feltüntetett vételárat nyolc napon belül a fogyasztó részére visszatéríteni (151/2003.
Page 51
A kijavítást vagy kicserélést – a termék tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel – megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. A vállalkozásnak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze (19/2014. (IV.29.) NGM rendelet 5.§). Ha a kijavítás vagy a kicserélés időtartama a tizenöt napot meghaladja, akkor a vállalkozás a fogyasztót tájékoztatni köteles a kijavítás vagy a csere várható...
Page 52
haladéktalanul és igazolható módon a fogyasztó rendelkezésére bocsátani. A vállalkozás, illetve a márkaszerviz a termék javításra való átvételekor az NGM rendelet 6. §-a szerinti elismervény átadására köteles. Ha a gyártó / forgalmazó (vállalkozás) jótállási kötelezettségének a fogyasztó által érvényesíteni kívánt jogától eltérő módon tesz eleget, ennek indokát a jegyzőkönyvben meg kell adni.
Hrvatski Dobro došli u Oral-B! Prije upotrebe ove zubne četkice pročitajte ove upute i sačuvajte priručnik za buduće potrebe. VAŽNO • Povremeno provjerite ima li kakvih oštećenja na proizvodu/kabelu/doda- cima. Oštećena jedinica ili jedinica u kvaru ne smije se više upotrebljavati. Ako su proizvod/dodaci oštećeni, od- nesite ih u servisni centar Oral-B.
Page 54
• Djeca ne smiju čistiti niti održavati ovaj uređaj. • Djeca se ne smiju igrati s uređajem. • Proizvod upotrebljavajte samo za svr- hu kojoj je namijenjen i kako je opisa- no u ovom priručniku. Nemojte upo- trebljavati nastavke koje proizvođač nije preporučio.
Page 55
• Prije svake upotrebe provjerite je li glava četkice dobro namještena na dršku. Prekinite s korište- njem zubne četkice ako glava više nije dobro pri- čvršćena na dršku. Nikada nemojte koristiti zub- nu četkicu bez glave. • Ako vam drška zubne četkice ispadne iz ruke, zamijenite glavu prije sljedeće upotrebe čak i ako nema vidljivih oštećenja.
Page 56
• Kod svakodnevne upotrebe, drška zubne četkice može se držati na ukopčanom punjaču kako bi baterija uvijek bila potpuno napunjena. Nije mo- guće prepuniti bateriju. • Kako biste održali maksimalni kapacitet punjive baterije, najmanje jednom svakih 6 mjeseci, is- ključite jedinicu za punjenje i neka se baterija isprazni normalnom upotrebom.
Page 57
Kako biste promijenili način rada samo pritišćite prekidač za uključivanje/isključivanje (B). Isključite četkicu tako da pritisnete prekidač dok se motor ne zaustavi. Mjerač vremena (ovisno o modelu) Ugrađeni mjerač vremena pamti proteklo vrijeme četkanja (ovisno o modelu) (slika 3). «2-minutni» mjerač vremena: kratak isprekidani zvuk označava kraj preporučenog 2-minutnog vremena četkanja u skladu s preporukama stručnjaka.
Page 58
izblijedi, možda presnažno pritišćete četkicu na zube i desni (slika 4). Ako nosite zubni aparatić, nemojte koristiti glavu zubne četkice Oral-B «FlossAction» ili Oral-B «3D White». Preporučujemo da u tom slučaju koristite glavu zubne četkice Oral-B «Ortho», koja je posebno oblikovana za čišćenje oko aparatića i žica.
Page 59
Ovo se jamstvo primjenjuje u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni dis- tributer. Ovo jamstvo ne pokriva: oštećenja nastala nepravil- nom upotrebom, normalnom istrošenošću ili upotre- bom, posebno što se tiče glava četkice, kao ni nedostatke koji samo neznatno utječu na vrijednost...
Page 60
žemo biti sigurni u njihov učinak prilikom pranja zubi, kao što je napomenuto kod kupnje električ- ne punjive zubne četkice. • Oral-B ne može osigurati da će zamjenjive glave četkice drugih marki dobro pristajati. • Oral-B ne može predvidjeti dugotrajan učinak zamjenskih glava četkice drugih marki na troše- nje drške.
Slovenski Dobrodošli pri blagovni znamki Oral-B! Preden začnete uporabljati to zobno ščetko, pre- berite celotni priročnik z navodili in ga shranite za prihodnje. POMEMBNO • Redno preverite celoten izdelek/ka- bel/dodatno opremo in se prepričajte, da na njih ni morebitnih poškodb. Poškodovane ali nedelujoče enote ne smete več...
Page 62
• Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja izdelka. • Otroci se z napravo ne smejo igrati. • Ta izdelek lahko uporabljate samo v predvidene namene, kot je opisano v teh navodilih. Ne uporabljajte dodat- kov, ki jih ni odobril proizvajalec. •...
Page 63
• Pred vsako uporabo se prepričajte, da se nasta- vek ščetke dobro prilega. Če se nastavek ščetke ročaju ne prilega trdno, prekinite uporabo zobne ščetke. Ščetke nikoli ne uporabljajte brez na- stavka. • Če vam ročaj zobne ščetke pade, morate pred naslednjo uporabo zamenjati nastavek ščetke, četudi na njem ni vidnih poškodb.
Page 64
kapaciteto. Baterije v ročaju ni mogoče preko- merno napolniti. • Da bo baterija za ponovno polnjenje ohranila svojo maksimalno kapaciteto, morate enoto za polnjenje vsaj vsakih šest mesecev izključiti iz električnega omrežja in ročaj z redno uporabo popolnoma izprazniti. Uporaba zobne ščetke Tehnika ščetkanja •...
Page 65
Za preklop na drugi način pritisnite gumb vklop/ izklop (B). Zobno ščetko izklopite tako, da držite gumb za vklop/izklop, dokler se motor ne zaustavi. Merilnik časa (odvisno od modela) Vgrajeni me- rilnik časa shrani čas ščetkanja, ki je že pretekel (odvisno od modela) (slika 3).
Page 66
ali Oral-B «3D White». V tem primeru vam svetu- jemo uporabo nastavka Oral-B «Ortho», ki je pose- bej zasnovan za čiščenje območja okrog fiksnega ortodontskega aparata. Priporočila za čiščenje Nastavek ščetke po uporabi več sekund spirajte pod tekočo vodo, pri čemer naj bo ročaj ščetke vklopljen. Izklopite ročaj in odstranite nastavek ščetke.
Page 67
Garancija velja v Republiki Sloveniji oz. vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne velja: v primeru okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe, kar se še posebej nanaša na nastavke ščetke, oziroma v primeru napak, ki imajo zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje...
Page 68
Čas zagtavljanja servisa, vzdrževanja, nadome- stnih delov in priklopnih aparatov je 3 leta po pre- teku garancijskega roka. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti pro- dajalca za napake na blagu. Ta garancija ne vpliva na pravice, ki vam po zakonu pripadajo. Izdelek: .............
Lietuvių Dėkojame, kad pasirinkote „Oral-B“! Prieš naudodamiesi šiuo dantų šepetėliu perskaity- kite šias instrukcijas ir išsaugokite šį vadovą ateičiai. SVARBU • Reguliariai tikrinkite, ar prietaisas, jo laidai ir priedai nepažeisti. Pažeistu ar neveikiančiu prietaisu naudotis drau- džiama. Jeigu prietaisas, jo laidai ar priedai pažeisti, perduokite juos „Oral-B“...
Page 70
• Draudžiama vaikams leisti žaisti su prietaisu. • Naudokite šį prietaisą tik pagal paskirtį ir taip, kaip aprašyta šioje instrukcijoje. Nenaudokite priedų, kurių nerekomen- duoja gamintojas. • Naudokite tik su įrenginiu pateiktą kroviklį. ĮSPĖJIMAS • Nestatykite kroviklio / įkrovimo stovo, išmaniojo kiš- tuko ar kelioninio įkrovimo dėklo į...
Page 71
galvutė tinkamai neprisitvirtina, šepetėliu nebe- sinaudokite. Niekada nesinaudokite dantų šepe- tėliu be galvutės. • Dantų šepetėliui nukritus ant žemės, prieš valy- damiesi dantis, pakeiskite dantų šepetėlio galvu- tę, net jei nematote jokių pažeidimų. • Keiskite šepetėlio galvutę kas 3 mėnesius arba dažniau, jei šepetėlio galvutė...
Page 72
• Norėdami palaikyti maksimalų įkraunamo aku- muliatoriaus pajėgumą, ištraukite įkroviklį iš elektros lizdo ir leiskite koteliui visiškai išsikrauti bent kartą per 6 mėnesius. Šepetėlio naudojimas Valymo metodika • Sudrėkinkite dantų šepetėlio galvutę ir užtepkite bet kokios dantų pastos. Kad išvengtumėte taš- kymosi, priglauskite dantų...
Page 73
tėlį išjungti, palaikykite nuspaudę įjungimo-išjun- gimo mygtuką, kol išsijungs varikliukas. Laikmatis (atsižvelgiant į modelį) Vidinis laikmatis įsidėmi praėjusį valymo laiką (atsižvelgiant į modelį) (3 pav.). «2 minučių» laikmatis: Trumpi trūkčiojantys signalai informuos, kad praėjo specialistų rekomenduojamas 2 minučių trukmės valymo laikas. «Profesionalus»...
Page 74
į turimų įrenginių asortimentą, pakaitinis įrengi- nys gali būti kitos spalvos arba analogiško modelio. Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas tiekiamas «Braun» ar jo paskirto platintojo. Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis nusi-...
Page 75
«Braun» dalys. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atvežkite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į «Oral-B Braun» įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Ši garantija nie- kaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių.
Latviski Iepazīstieties ar Oral-B! Pirms zobu birstes lietošanas izlasiet šīs instrukci- jas un saglabājiet tās turpmākai uzziņai. SVARĪGI • Regulāri pārbaudiet, vai produkts/ vads/piederumi nav bojāti. Bojātu vai nefunkcionējošu ierīci vairs nedrīkst izmantot. Ja produkts/piederumi ir bojāti, nogādājiet tos Oral-B servisa centrā.
Page 77
• Lietojiet šo produktu tikai šajā lietoša- nas instrukcijā norādītajam mērķim. Nelietojiet piederumus, kurus nav ie- teicis ražotājs. • Lietojiet tikai komplektācijā iekļauto lādētāju. BRĪDINĀJUMS • Nenovietojiet lādētāju/lādētāja statīvu, spraudni vai uzlādes ceļošanas futrāli ūdenī vai šķidrumā un neglabājiet to vietā, kur tas var nokrist vai var tikt ievilkts vannā...
Page 78
• Zobu birstes uzgalis jānomaina reizi 3 mēnešos vai agrāk, ja tas ir nolietojies. • Rūpīgi iztīriet zobu birstes uzgali pēc katras lieto- šanas reizes (skat. nodaļu «Tīrīšanas ieteikumi»). Pareizi iztīrīta zobu birste nodrošina lietošanas drošumu un funkcionalitāti. Apraksts A Zobu birstes uzgalis B Poga on/off (ieslēgt/izslēgt) (režīma izvēle) C Rokturis D Uzlādes ierīce...
Page 79
nās, pirms zobu birstes ieslēgšanas virziet tās uzgali uz zobiem (B) (2. attēls). • Tīrot zobus ar kādu no Oral-B zobu birstes oscilē- joši – rotējošajiem uzgaļiem, lēnām virziet zobu birstes uzgali no zoba uz zobu, veltot dažas se- kundes katra zoba virsmai. •...
Page 80
iztīrītu visus četrus mutes kvadrantus. Gara signali- zēšanas skaņa norādīs par profesionāli ieteikto 2 minūšu zobu tīrīšanas laika beigām. Zobu birstes uzgaļi Oral-B jums piedāvā dažādus zobu birstes uzgaļus, kas ir piemēroti jūsu Oral-B zobu birstes korpusam. Oral-B CrossAction uzgalis Mūsu vismodernākais uzgalis.
Page 81
Braun detaļas. Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa nodrošināšanas laikā, griezieties Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un pirkuma čeku. Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem un šie noteikumi neietekmē...
Page 82
roktura bojājums ir saistīts ar citu zīmolu zobu birstes maināmo uzgaļu izmantošanu. Oral-B neiesaka izmantot citu zīmolu maināmos zobu birstes uzgaļus. • Oral-B neatbild par citu zīmolu maināmo zobu birstes uzgaļu kvalitāti. Tādēļ, ja izmantojat citu zīmolu maināmos zobu birstes uzgaļus kopā ar elektrisko, uzlādējamo rokturi, mēs nevaram no- drošināt tādus tīrīšanas rezultātus, kādi tika pie- dēvēti sākotnējā...
Eesti Tere tulemast kasutama Oral-B-d! Enne hambaharja kasutamist lugege läbi kasutus- juhend ja hoidke see tuleviku tarbeks alles. TÄHTIS • Kontrollige toodet/juhet/tarvikuid regu- laarselt kahjustuste suhtes. Kahjustu- nud või mittetöötavat seadet ei tohi ka- sutada. Kui toode/juhe/tarvikud on kahjustunud, tooge see/need Oral-B teeninduskeskusesse.
Page 84
jeldatud viisil. Ärge kasutage seadme- ga lisavarustust, mida tootja pole heaks kiitnud. • Kasutage ainult seadmega kaasne- nud laadijat. HOIATUS • Ärge asetage laadijat/laadimisalust, toiteallikat või reisivutlarit vette ega muusse vedelikku. Ärge hoidke laadijat kohas, kust see võib kukkuda või võidakse tõmmata vanni või kraanikaussi.
Page 85
• Kui hambaharja käepide kukub maha, tuleb har- japea enne järgmist kasutuskorda välja vaheta- da, isegi kui nähtavaid kahjustusi pole. • Vahetage harjapea välja iga 3 kuu järel või varem, kui harjapea on kulunud. • Puhastage harjapead korralikult pärast igat ka- sutuskorda (vt peatükki «Puhastussoovitused»).
Page 86
Hambaharja kasutamine Harjamistehnika • Tehke harjapea märjaks ja lisage sellele mis ta- hes hambapastat. Pritsimise vältimiseks juhtige harjapea hammasteni enne, kui seadme sisse lülitate (joonis 2). • Kui harjate hambaid ühega Oral-B võnkuva- test-pöörlevatest harjapeadest, juhtige harja- pead aeglaselt hambalt hambale, peatudes paar sekundit iga hamba pinnal.
Page 87
2 minuti taimer: Lühike katkendlik heli viitab spet- sialistide soovitatud 2-minutise harjamisaja lõpule. Professionaalne taimer: Lühike katkendlik heli 30-sekundiste vahedega tuletab teile meelde, et harjata tuleb võrdselt suu kõiki nelja veerandit. Pikk katkendlik heli viitab spetsialistide soovitatud 2-minutise harjamisaja lõpule. Harjapead Oral-B pakub laia valikut erinevaid Oral-B harja- päid, mis ühilduvad teie Oral-B hambaharja käepi-...
Page 88
Asendusseadme kättesaadavusest sõltuvalt võib uus seade olla kas teist värvi või samaväärne mudel. Pretensiooni esitamise õigus kehtib kõiki- des riikides, kuhu Braun või tema ametlik edasi- müüja toodet tarnivad. Pretensiooni alla ei kuulu: valest kasutamisest põh- justatud kahjustused, eelkõige harjapeade loomu- lik kulumine, samuti hooletust kasutamisest tingi- tud puudused, mis seadme väärtust või toimimist...
Page 89
klienditeeninduskeskusesse ja/või oma jaemüüjale. Tarbijal on seadusest tulenevad õigused ja antud reeglid ei välista tarbija muid seadusest tulenevaid õigusi. Vahetatavate harjapeade Vahetatavate harjapeade kasutamine seoses pre- tensiooni esitamise õigusega Pretensiooni esita- mise õigus kaotab kehtivuse kui elektrilise laetava käepideme kahjustus on tekitatud vahetusharja- peade kasutamisest, mis ei ole Oral-B vahetushar- japead.
Українська Вітаємо у світі Oral-B! Перед тим як почати користуватися зубною щіткою, уважно ознайомтеся з цією інструкцією та збережіть її для подальшого використання. ВАЖЛИВО • Час від часу перевіряйте прилад/ дріт/аксесуари на предмет пошко- джень. Не використовуйте пошко- джений або несправний прилад. Якщо...
Page 91
• Щітка призначена лише для чищен- ня зубів. Забороняється жувати або кусати зубну щітку. Не дозволяйте використовувати як іграшку або без нагляду дорослого. • Чищення й технічне обслуговування приладу не повинні здійснюватися дітьми. • Не дозволяйте дітям гратися з при- ладом. •...
Page 92
• Якщо ви проходите курс лікування від будь-якого захворювання ротової порожнини, перед використанням приладу проконсуль- туйтеся зі своїм стоматологом. • Ця зубна щітка призначена для особистого користування. Її використання більш ніж од- ним пацієнтом у стоматологічній практиці або клініці не передбачається. •...
Page 93
Технічні характеристики Значення допустимої напруги дивіться на нижній частині зарядного пристрою. ≤ Рівень шуму: 65 дБ/ dB (A) Зарядка та використання Ця зубна щітка має водонепроникну ручку, є електрично безпечною та розроблена спеці- ально для використання у ванній кімнаті. • Підключіть зарядний блок (D) в електричну розетку...
Page 94
Не натискайте занадто сильно, просто дайте щітці робити всю роботу (зображення 4). Ви можете також проконсультуватися з вашим стоматологом про те, яка техніка чищення Вам більше підходить. В перші кілька днів використання електричної зубної щітки ясна можуть кровоточити. Це повинно припинитися через 2 тижні. Якщо крово- точивість...
Page 95
Змінні насадки Oral-B пропонує вам різноманітний вибір змін- них насадок, що підходять до вашої рукоятки Oral-B. Змінна насадка Oral-B Кросс Екшн Наша найдосконаліша змінна насадка. Щетинки розміщено під кутом для точ- ного чищення. Знімає й усуває зубний наліт. Змінна насадка Oral-B Сенситів Клін поєднує...
Page 96
наявності ми маємо право надати вам виріб іншого кольору або еквівалентної моделі. Гарантія діє у всіх країнах, куди прилад поставля- ється компанією Braun / Oral-B або її офіційним дистриб’ютором. Ця гарантія не розповсюджу- ється на випадки пошкодження внаслідок непра- вильної експлуатації або стандартного зношу- вання, особливо...
Page 97
Гарантія на змінні насадки Прилад знімається з гарантії Oral-B, якщо пошкодження електричної акумуляторної зубної щітки сталося внаслідок використання змінних насадок іншого виробника. Oral-B не рекомендує використання змінних насадок інших виробників. • Oral-B не може контролювати якість таких змінних насадок. Ми не можемо гарантувати якісне...
Page 98
Гарантійний термін: 2 роки. Термін служби: 2 роки. 220-240 V ac~/Вольт 50-60 Hz/Герц 0,9 W/Ватт Eлектрична зубна щітка Braun типу 3710 із джерелом живлення типу 3757. Комплектність: див. на упаковці та/або в інструкції з експлуатації. Товар використовувати за призначенням, відповідно інструкції з експлуатації.
עברית !Oral-B-ברוכים הבאים ל לפני הפעלת מברשת שיניים זו, אנא קרא הוראות אלה ושמור .את המדריך הזה לעיון עתידי מידע חשוב • בדוק מדי פעם את כל המוצר/הכבל/האבי־ זרים לאיתור נזק. אין להשתמש יותר ביחידה פגומה או שאינה פועלת. אם המוצר/האביזרים...
Page 100
אזהרה • אל תניח את המטען/מעמד הטעינה, ספק הכוח או מארז הטעינה במים או בנוזל או אחסן בו הוא יכול ליפול או להיגרר לאמבטיה או לכיור. אל תושיט אליו יד כאשר אתה .נופל למים. נתק מיד את החשמל • מכשיר זה מכיל סוללות שאינן ניתנות להחלפה. אין לפתוח...
Page 101
:(אביזרים )תלוי בדגם מחזיק לראשי מברשתE ( תיק נסיעות )עיצוב נתון לשינויF .הערה: התכולה עשויה להשתנות בהתאם לדגם שנרכש מפרט חשמלי לפרטים על המפרט החשמלי, נא לעיין בכיתוב בצידו התחתון .של המטען (A) רמת רעש: פחות מ-56 דציבל חיבור וטעינה מברשת...
Page 102
:כיצד לעבור בין מצבים מברשת השיניים שלך מתחילה באופן אוטומטי במצב 'ניקוי .(יומי' או 'רגיש' )תלוי בדגם שנרכש כדי לעבור למצבים אחרים, לחץ ברציפות על כפתור ההפעלה / כיבוי. כבה את מברשת השיניים על ידי לחיצה על כפתור .ההפעלה / כיבוי עד שהמנוע נעצר (מצבי...
Page 103
הצורך להחליף את ראש המברשת. אם הזיפים מתפצלים לפני שהצבע דוהה, יתכן שאתה מפעיל יותר מדי לחץ על .(4 השיניים והחניכיים )תמונה אוOral-B «FlossAction» לא מומלץ להשתמש בראשים עם גשר בשיניים. אתה יכול להשתמשOral-B «3D White» , המעוצב במיוחד לניקוי מסביבOral-B «Ortho» בראש .לגשר...
Page 104
לשלוח את המכשיר עם כל חלקיו לרבות יחידת הטעינה, עם מדבקת האחריות או תעודת האחריות, חתומות כנדרש בחתימה וחותמת המוכר ו/או ע”י צירוף חשבונית הקנייה .Braun Oral-B למרכז השירות של .מוצר זה מיובא מחו”ל, יש להתייחס לכיתוב בעברית בלבד ,יבואן: מ.מ.ס מולטימרקטינג סרביסס בע”מ, רח’ החרמון...
Need help?
Do you have a question about the Oral-B 3757 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How can I tell when it is charging