Silvercrest SKME 150 C2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SKME 150 C2 Operating Instructions Manual

Electric coffee grinder
Hide thumbs Also See for SKME 150 C2:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Aufstellen / Inbetriebnahme
    • Espressobohnen für Espresso Mahlen
    • Kaffeebohnen für Filterkaffee Mahlen
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Lagerung
    • Reinigen und Pflegen
    • Importeur
    • Service
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil
    • Introduction
    • Usage Conforme
    • Étendue des Fournitures
    • Consignes de Sécurité
    • Installation/Mise en Service
    • Moudre Les Grains de Café Pour Expresso
    • Moudre Les Grains de Café Pour Le Café Filtre
    • Entreposage
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
    • Mise Au Rebut
    • Nettoyage Et Entretien
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Productbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Espressobonen Voor Espresso Malen
    • Koffiebonen Voor Filterkoffie Malen
    • Opstellen / Ingebruikname
    • Afvoeren
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Opbergen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Importeur
    • Service
  • Čeština

    • Popis Přístroje
    • Rozsah Dodávky
    • Technická Data
    • Úvod
    • Účel Použití
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Mletí Zrnkové Kávy Na Espresso
    • Mletí Zrnkové Kávy Pro Překapávanou Kávu
    • Postavení / Uvedení Do Provozu
    • Likvidace
    • Skladování
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • ČIštění a Údržba
    • Dovozce
    • Servis
  • Español

    • Características Técnicas
    • Descripción del Aparato
    • Introducción
    • Uso Conforme al Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Indicaciones de Seguridad
    • Emplazamiento/Puesta en Funcionamiento
    • Molienda de Granos de Café Expreso para Expresos
    • Molienda de Granos de Café para Café de Filtro
    • Almacenamiento
    • Desecho
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Português

    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Volume de Fornecimento
    • Instruções de Segurança
    • Instalação / Colocação Em Funcionamento
    • Moer Grãos de Café para Café de Filtro
    • Moer Grãos de Expresso para Expresso
    • Armazenamento
    • Eliminação
    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
    • Limpeza E Conservação
    • Assistência Técnica
    • Importador

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
ELECTRIC COFFEE GRINDER
MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE SKME 150 C2
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
Bedienungsanleitung
MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRICKÝ MLÝNEK NA KÁVU
Návod k obsluze
MOINHO DE CAFÉ ELÉTRICO
Manual de instruções
IAN 288317
ELECTRIC COFFEE GRINDER
Operating instructions
ELEKTRISCHE KOFFIEMOLEN
Gebruiksaanwijzing
MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ
Instrucciones de uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKME 150 C2

  • Page 1 ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE ELECTRIC COFFEE GRINDER MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE SKME 150 C2 ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE ELECTRIC COFFEE GRINDER Bedienungsanleitung Operating instructions MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE KOFFIEMOLEN Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ELEKTRICKÝ MLÝNEK NA KÁVU MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ Návod k obsluze Instrucciones de uso MOINHO DE CAFÉ...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur ................7 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SKME 150 C2...
  • Page 5: Einleitung

    1 Minute Pause dazwischen) hintereinander, Lieferumfang empfehlen wir eine Pause von 60 Minuten, Elektrische Kaffeemühle damit das Gerät abkühlen kann. Reinigungspinsel Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung Schalter Deckel Motorblock Messer Kabelaufwicklung Reinigungspinsel DE │ AT │ CH   ■ 2  │ SKME 150 C2...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollstän- dig stromfrei. Sie dürfen den Motorblock des Gerätes keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen. DE │ AT │ CH   │  3 ■ SKME 150 C2...
  • Page 7 Missbrauchen Sie es nicht für andere Zwecke. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. ► ACHTUNG! SACHSCHADEN! Versuchen Sie nicht, Eiswürfel mit diesem Gerät zu zerkleinern! ► Das führt zu Schäden am Gerät! DE │ AT │ CH   ■ 4  │ SKME 150 C2...
  • Page 8: Aufstellen / Inbetriebnahme

    Sie sich an folgenden das Kaffeepulver wieder herunterfällt. Richtwerten: – 18 g Espressobohnen für 2 Tassen Espresso. – 36 g Espressobohnen für 4 Tassen Espresso. DE │ AT │ CH   │  5 ■ SKME 150 C2...
  • Page 9: Reinigen Und Pflegen

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, und trockenen Ort auf. erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH   ■ 6  │ SKME 150 C2...
  • Page 10: Service

    Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. DE │ AT │ CH   │  7 ■ SKME 150 C2...
  • Page 11 DE │ AT │ CH   ■ 8  │ SKME 150 C2...
  • Page 12 Importer ................15 GB │ IE   │  9 ■ SKME 150 C2...
  • Page 13: Introduction

    Operating instructions pausing for around 60 minutes so that the appliance can cool down. Appliance description Switch Motor unit Blade Cable retainer Cleaning brush GB │ IE   ■ 10  │ SKME 150 C2...
  • Page 14: Safety Instructions

    The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged. Never immerse the motor unit of the appliance in liquid and do not allow any liquids to enter the casing of the motor unit. GB │ IE   │  11 ■ SKME 150 C2...
  • Page 15 Misuse of the appliance can lead to a risk of injury! ► ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Do not use the appliance to fragmentise ice cubes! ► This will irreparably damage the appliance! GB │ IE   ■ 12  │ SKME 150 C2...
  • Page 16: Setup / Initial Start-Up

    filter coffee”, and use the following guide values: – 18 g of espresso beans for 2 cups of espresso. – 36 g of espresso beans for 4 cups of espresso. GB │ IE   │  13 ■ SKME 150 C2...
  • Page 17: Cleaning And Care

    Store the appliance in a clean and dry location. will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ IE   ■ 14  │ SKME 150 C2...
  • Page 18: Service

    You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bot- tom of the appliance. GB │ IE   │  15 ■ SKME 150 C2...
  • Page 19 GB │ IE   ■ 16  │ SKME 150 C2...
  • Page 20 Importateur ............... 23 FR │ BE   │  17 ■ SKME 150 C2...
  • Page 21: Introduction

    Pinceau de nettoyage de pause), nous recommandons une pause Mode d’emploi de 60 minutes, afin que l’appareil puisse refroidir. Description de l’appareil Interrupteur Couvercle Bloc-moteur Lame Enroulement du cordon Pinceau de nettoyage FR │ BE   ■ 18  │ SKME 150 C2...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    fiche est débranchée de la prise secteur. Le bloc moteur de l’appareil ne doit en aucun cas être plongé dans un liquide et aucun liquide ne doit pénétrer dans le carter du bloc moteur. FR │ BE   │  19 ■ SKME 150 C2...
  • Page 23 Risque de blessure en cas d‘usage abusif de l‘appareil. ► ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! N'essayez pas de concasser des glaçons dans l'appareil ! ► Ceci entraîne des dommages sur l'appareil ! FR │ BE   ■ 20  │ SKME 150 C2...
  • Page 24: Installation/Mise En Service

    «Moudre les grains de café pour le café filtre», en vous appuyant sur les valeurs indicatives suivantes : – 18 g de grains pour expresso pour 2 tasses d’expresso. FR │ BE   │  21 ■ SKME 150 C2...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    fiche secteur débute avec la réparation ou l’échange du produit. dans l’encoche située sur le boîtier. ♦ Conservez l’appareil dans un endroit sec et propre. FR │ BE   ■ 22  │ SKME 150 C2...
  • Page 26: Service Après-Vente

    Vous trouverez la référence sur la plaque signalé- tique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. FR │ BE   │  23 ■ SKME 150 C2...
  • Page 27 FR │ BE   ■ 24  │ SKME 150 C2...
  • Page 28 Importeur ............... . . 31 NL │ BE   │  25 ■ SKME 150 C2...
  • Page 29: Inleiding

    1 minuut pauze ertussen) achter elkaar, advi- Inhoud van het pakket seren wij een pauze van 60 minuten, zodat Elektrische koffiemolen het apparaat kan afkoelen. Reinigingskwastje Gebruiksaanwijzing Productbeschrijving Schakelaar Deksel Motorblok Kabelspoel Reinigingskwastje NL │ BE   ■ 26  │ SKME 150 C2...
  • Page 30: Veiligheidsvoorschriften

    Dompel het motorblok van het apparaat in geen geval onder in vloeistoffen en voorkom dat er vloeistoffen in de behuizing van het motorblok komen. NL │ BE   │  27 ■ SKME 150 C2...
  • Page 31 Bij misbruik van het apparaat ontstaat gevaar op letsels! ► LET OP! MATERIËLE SCHADE! Probeer met dit apparaat geen ijsblokjes te vermalen! Dat leidt tot ► schade aan het apparaat! NL │ BE   ■ 28  │ SKME 150 C2...
  • Page 32: Opstellen / Ingebruikname

    “Koffiebonen voor filterkoffie malen”, en neem de volgenden richtwaarden als uitgangspunt: – 18 g espressobonen voor 2 kopjes espresso. – 36 g espressobonen voor 4 kopjes espresso. NL │ BE   │  29 ■ SKME 150 C2...
  • Page 33: Reiniging En Onderhoud

    ♦ Bewaar het apparaat op een schone en droge product retour. Met de reparatie of vervanging van plaats. het product begint er geen nieuwe garantieperiode. NL │ BE   ■ 30  │ SKME 150 C2...
  • Page 34: Service

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE   │  31 ■ SKME 150 C2...
  • Page 35 NL │ BE   ■ 32  │ SKME 150 C2...
  • Page 36 Dovozce ............... . . 39   │  33 ■ SKME 150 C2...
  • Page 37: Úvod

    (2 x 45 sekund s přestavkou mezitím Čisticí štěteček o á 1 minuta), doporučujeme přestávku 60 minut, aby přístroj mohl vychladnout. Návod k obsluze Popis přístroje spínač víko motorový blok nůž navíjení kabelu čisticí štěteček   ■ 34  │ SKME 150 C2...
  • Page 38: Bezpečnostní Pokyny

    Motorový blok přístroje se nesmí v žádném případě namáčet do tekutin a také se nesmí dostat žádné kapaliny do krytu motorového bloku.   │  35 ■ SKME 150 C2...
  • Page 39 ► obsluze. Nepoužívejte jej pro jiné účely. V případě nesprávného použití přístroje hrozí nebezpečí zranění. ► POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Nesnažte se rozdrtit kostky ledu tímto přístrojem! ► Vedlo by to k poškození přístroje!   ■ 36  │ SKME 150 C2...
  • Page 40: Postavení / Uvedení Do Provozu

    „Mletí zrnkové kávy pro překapávanou kávu“, orientujte se podle těchto směrných hodnot: – 18 g zrnkové kávy na espreso na 2 šálky espressa. – 36 g zrnkové kávy na espreso na 4 šálky espressa.   │  37 ■ SKME 150 C2...
  • Page 41: Čištění A Údržba

    Veďte konec síťového kabelu se síťovou zástrčkou zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou skrz drážku na plášti. nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová ♦ Uchovávejte přístroj na suchém a čistém místě. záruční doba.   ■ 38  │ SKME 150 C2...
  • Page 42: Servis

    (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.   │  39 ■ SKME 150 C2...
  • Page 43   ■ 40  │ SKME 150 C2...
  • Page 44 Importador ............... . 47   │  41 ■ SKME 150 C2...
  • Page 45: Introducción

    1 minuto), recomen- Instrucciones de uso damos la realización de una pausa de 60 minutos para que el aparato se enfríe. Descripción del aparato Interruptor Tapa Bloque motor Cuchilla Enrollacables Pincel de limpieza   ■ 42  │ SKME 150 C2...
  • Page 46: Indicaciones De Seguridad

    No sumerja nunca el bloque motor del aparato en líquidos y evite que penetren líquidos en la carcasa del bloque de motor.   │  43 ■ SKME 150 C2...
  • Page 47 No utilice nunca el aparato para otros fines. Existe peligro de lesiones si se utiliza el aparato de forma incorrecta. ► ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! ¡No intente triturar hielo con el aparato! ¡De lo contrario, quedará ► dañado!   ■ 44  │ SKME 150 C2...
  • Page 48: Emplazamiento/Puesta En Funcionamiento

    18 g de granos de café para 2 tazas de café expreso. – 36 g de granos de café para 4 tazas de café expreso.   │  45 ■ SKME 150 C2...
  • Page 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.   ■ 46  │ SKME 150 C2...
  • Page 50: Asistencia Técnica

    BURGSTRASSE 21 indicaciones: DE - 44867 BOCHUM ■ Mantenga siempre a mano el comprobante ALEMANIA de caja y el número de artículo (p. ej., IAN www.kompernass.com 12345) como justificante de compra.   │  47 ■ SKME 150 C2...
  • Page 51   ■ 48  │ SKME 150 C2...
  • Page 52 Importador ............... . 55   │  49 ■ SKME 150 C2...
  • Page 53: Introdução

    (2 x 45 segundos com respetivamente 1 minuto de intervalo) recomendamos um intervalo Descrição do aparelho de 60 minutos para que o aparelho possa arrefecer. Interruptor Tampa Bloco do motor Lâminas Dispositivo de enrolamento do cabo Pincel de limpeza   ■ 50  │ SKME 150 C2...
  • Page 54: Instruções De Segurança

    Este só fica totalmente isento de corrente, quando retira a ficha de rede da tomada. Não devem penetrar líquidos no interior do bloco, nem este deve ser mergulhado em qualquer tipo de líquido.   │  51 ■ SKME 150 C2...
  • Page 55 Nunca utilize o aparelho para fins diferentes dos aqui descritos. Perigo de ferimentos em caso de uso indevido do aparelho. ► ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! Não tente triturar cubos de gelo com este aparelho! ► Isto provoca danos no aparelho!   ■ 52  │ SKME 150 C2...
  • Page 56: Instalação / Colocação Em Funcionamento

    , abane um pouco o aparelho para – 18 g grãos de expresso para 2 chávenas que o café em pó volte a cair. expresso. – 36 g grãos de expresso para 4 chávenas de expresso.   │  53 ■ SKME 150 C2...
  • Page 57: Limpeza E Conservação

    ♦ Armazene o aparelho num local seco e limpo. em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.   ■ 54  │ SKME 150 C2...
  • Page 58: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com   │  55 ■ SKME 150 C2...
  • Page 59 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 06 / 2017 · Ident.-No.: SKME150C2-062017-2 IAN 288317...

Table of Contents