Présentation Générale - ProMariner ProSportHD Series Owner's Manual And Installation Manual

On-board marine battery charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instructions sécuritaires
0
39
Emplacement du chargeur et précautions de connexion C.C.
17. EMPLACEMENT DU CHARGEUR
ATTENTION
a.Placer le chargeur aussi loin de la batterie que possible.
b.Ne jamais placer le chargeur directement sous la batterie à charger ou au-dessus de cette
dernière. Les gaz ou les fluides qui s'échappent de la batterie peuvent entraîner la corrosion
du chargeur ou l'endommager.
c. Ne pas faire fonctionner le chargeur dans un espace clos et/ou ne pas gêner la ventilation.
d.Ne jamais laisser l'acide de la batterie couler sur le chargeur lors de la mesure de la
densité de l'électrolyte ou du remplissage d'une batterie.
e.Ne pas poser une batterie sur un chargeur.
f. Ne pas installer au-dessus ou sur des surfaces combustibles.
18. PRÉCAUTIONS DE CONNEXION C.C.
ATTENTION
a. Connecter et déconnecter les câbles de sorties c.c. seulement après avoir retiré le cordon
d'alimentation de la prise électrique. Ne jamais laisser les câbles se toucher.
AVIS IMPORTANT : NOTIFICATION DE LA FCC CLASSE B PARTIE 15
Le chargeur de batterie nautique embarqué a été conçu et vérifié conformément aux exigences
de la réglementation FCC classe B partie 15. Ces règlements assurent une protection adéquate
contre le brouillage préjudiciable lors de l'utilisation commerciale. Si, en milieu résidentiel, un
brouillage de la réception TV ou radio est constaté, il suffit de débrancher l'appareil ProMariner
de son alimentation secteur pour vérifier si le chargeur de batterie provoque le brouillage. Pour
diminuer le brouillage, l'utilisateur final peut explorer les méthodes suivantes :
1) Choisir un circuit d'alimentation secteur différent pour alimenter le chargeur de batterie nautique
embarqué.
2) Vérifier que la prise de courant est correctement mise à la terre.
3) Repositionner l'antenne de réception.
4) Acheter un filtre de ligne secteur séparé.
5) Changer le chargeur de place de telle manière qu'il soit à l'endroit le plus éloigné des appareils
domestiques de réception : TV, radio, etc.
Présentation générale
Le tout nouveau ProSportHD Generation 4 bénéficie d'une nouvelle conception très agressive
du dissipateur thermique tri-surface pour usage intensif. Cette nouvelle conception légère
permet une charge nettement plus rapide grâce à un refroidissement optimal, tout en
fournissant une intensité de charge à courant constant réel nominal en mode chargement.
Le microprocesseur et la commande logicielle améliorés du ProSportHD comportent un
tableau de bord comprenant de nouvelles fonctionnalités numériques, notamment : un
indicateur d'état de charge de style jauge à carburant, une barre de voyants pour le mode
de chargement, des voyants individuels de batterie mode double batterie pleine / anomalie
et 3 profils de chargement de performance sélectionnables numériquement pour batteries
à électrolyte liquide, AGM et GEL. Profil HP AGM sur ProSportHD20 Dual uniquement.
L'indicateur d'état de charge de style jauge à carburant indique la progression du niveau
de charge en cours de fonctionnement avec une seule LED rouge indiquant qu'une batterie
ou plusieurs batteries déchargées sont en cours de charge. Lorsqu'ils sont rouges, les
voyants de batteries dédiés mode double éliminent la perte de temps du dépannage en
indiquant clairement les défauts de câblage individuels d'une batterie, ou si la tension d'une
batterie est inférieure à 2,5 V c.c. et ne peut pas accepter une charge. Lorsqu'ils sont verts,
la batterie est pleine et surveillée hors ligne.
La technologie Distributed-On-Demand
de ProMariner détecte et répartit 100 % de l'intensité
disponible de chargement à une batterie unique ou à une combinaison de tous les bancs
de batteries. Toute l'intensité de chargement inutilisée est distribuée (Distributed-On-
Demand
) aux batteries embarquées nécessitant une intensité de chargement supplémentaire.
La charge multiphase entièrement automatique améliore les performances de la batterie
tout en prolongeant sa durée de vie avec 5 phases séquentielles : Analyse, charge,
conditionnement, entretien automatique (écoénergétique) et une fois par mois le mode de
reconditionnement d'entreposage qui est sûr pour un entreposage à court et à long terme.
Les voyants de contrôle de la validité du système (System Check OK) et d'état de charge
procurent un retour d'information en temps réel sur l'état de la batterie et son installation,
éliminant ainsi les procédures de dépannage fastidieuses.
Mode écoénergétique : après avoir entièrement chargé et conditionné les batteries, le
ProSportHD contrôle et effectue un entretien automatique des batteries seulement lorsqu'il
est nécessaire de maintenir une charge pleine. Ce mode permet de réduire considérablement
la consommation de courant c.a. et les coûts d'exploitation tout en optimisant la performance
de la batterie.
Conçu pour une utilisation dans des environnements difficiles, le ProSportHD est 100 %
étanche et jusqu'à 40 % plus léger que les chargeurs traditionnels remplis d'époxy. Le
ProSportHD utilise des câbles gainés c.c. et des câbles d'alimentation c.a. de classe
industrielle, qui comprennent de nouveaux serre-câbles et séparateurs de fils moulés. Il est
répertorié et certifié conforme à la norme UL Marine 1236 SB, aux nouvelles exigences
écoénergétiques de la CEC (commission de l'énergie de Californie) et du DOE (département
de l'énergie) et il est conforme à la classe B de la FCC. Il est assorti d'une garantie de 3
ans avec fonctions de sécurité intégrées, notamment des fusibles étanches doubles, une
protection contre la polarité inverse, la surchauffe, la surintensité, la surtension et l'inflammation.
Présentation générale
40

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Prosporthd6Prosporthd8Prosporthd10 oeProsporthd12Prosporthd15 oeProsporthd20 ... Show all

Table of Contents