Proctor-Silex BrewStation 44301 Manual
Proctor-Silex BrewStation 44301 Manual

Proctor-Silex BrewStation 44301 Manual

Hide thumbs Also See for BrewStation 44301:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd
BrewStation
BrewStation
BrewStation
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
English........................................................................................ 2
USA: 1.800.851.8900
Visit proctorsilex.com for delicious recipes, tips, and to register your product online!
Français .......................................................................................... 12
Canada : 1.800.267.2826
Consulter proctorsilex.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
Español .................................................................................... 22
México: 01.800.71.16.100
¡ Visite proctorsilex.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
840141502
10/30/08
®
®
®
2:04 PM
Page 1
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proctor-Silex BrewStation 44301

  • Page 1 840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd 10/30/08 2:04 PM Page 1 BrewStation ® READ BEFORE USE BrewStation ® À LIRE AVANT UTILISATION BrewStation ® LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..................2 USA: 1.800.851.8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Français ..................
  • Page 2: Important Safeguards

    840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd 10/30/08 2:04 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9.
  • Page 3 840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd 10/30/08 2:04 PM Page 3 Other Consumer Safety Information The length of the cord used on this appli- This appliance is intended for household ance was selected to reduce the hazards use only. of becoming tangled in, or tripping over a WARNING! Shock Hazard: This appliance longer cord.
  • Page 4: Parts And Features

    840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd 10/30/08 2:04 PM Page 4 Parts and Features Filter Basket Water Coffee Reservoir Tank Water Level Guide (see also inset Keep Warm below) Plate Coffee Dispenser Bar Removable Drip Tray Water Level Guide Optional Accessories (on select models) Water Filter Coffee Scoop Water Filter...
  • Page 5: How To Make Coffee

    840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd 10/30/08 2:04 PM Page 5 How to Make Coffee w WARNING Burn Hazard. • Never use coffee tank to pour or carry hot coffee. • Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir and to clean tank after BrewStation ®...
  • Page 6 840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd 10/30/08 2:04 PM Page 6 How to Make Coffee (cont.) 8. For Clock Models: To turn ON, 10. To dispense coffee, press dispenser press ON but- bar with a cup. ton and light Remove cup will glow. After when desired 20 seconds amount has...
  • Page 7: Optional Features

    840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd 10/30/08 2:04 PM Page 7 Optional Features To Set Clock: To Program Automatic Brew: 1. Plug in BrewStation ® . Numbers on 1. Make sure clock is set for correct the clock will flash until you set time of day.
  • Page 8: Optional Accessories

    840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd 10/30/08 2:04 PM Page 8 Optional Accessories Water Filter Permanent Filter 1. Before first use, soak water filter in The Permanent Filter takes the place of cold tap water disposable paper filters. Simply place for 15 minutes. the permanent filter in the filter basket.
  • Page 9: Cleaning Instructions

    840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd 10/30/08 2:04 PM Page 9 Cleaning Instructions To Clean Coffee Tank and Filter 1. Remove optional water filter. Basket: 2. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservoir. Coffee tank, drip tray, and filter basket should be washed in hot, soapy water.
  • Page 10: Troubleshooting

    840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd 10/30/08 2:04 PM Page 10 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE Coffee leaks • Coffee grounds trapped in coffee tank from dispenser. dispensing mechanism under seal in coffee tank. See “Cleaning Instructions.” Coffee tastes bad. • Coffeemaker needs cleaning. See “Cleaning Instructions.”...
  • Page 11 840141502 ENv01.qxd:840141501 ENv01.qxd 10/30/08 2:04 PM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of 180 days from the date of original purchase.
  • Page 12 840141502 FRv01.qxd:840141501 FRv01.qxd 10/30/08 1:12 PM Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
  • Page 13 840141502 FRv01.qxd:840141501 FRv01.qxd 10/30/08 1:12 PM Page 13 IMPORTANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu’il contient de l’eau froide. Renseignements additionnels •...
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    840141502 FRv01.qxd:840141501 FRv01.qxd 10/30/08 1:12 PM Page 14 Pièces et caractéristiques Panier-filtre Couvercle Verseuse Réservoir d’eau Guide de niveau d’eau (consultez Plaque également chauffante l’insertion ci-dessous) Distributeur de café Plateau d’égouttement Guide de niveau d’eau Accessoires facultatifs (sur certains modèles) Couvercle du filtre à...
  • Page 15: Comment Faire Du Café

    840141502 FRv01.qxd:840141501 FRv01.qxd 10/30/08 1:12 PM Page 15 Comment faire du café w AVERTISSEMENT Danger de brûlure • N’utilisez jamais la verseuse pour verser ou pour transporter du café chaud. • Ne manipulez la verseuse que quand elle contient de l’eau froide, pour remplir le réservoir d’eau et pour nettoyer la verseuse après avoir débranché...
  • Page 16 840141502 FRv01.qxd:840141501 FRv01.qxd 10/30/08 1:12 PM Page 16 Comment faire du café (suite) 8. Modèles à horloge : Pour mettre 10. Pour prendre du café, appuyer sur le distributeur en marche, avec une appuyez sur tasse. Retirer ON et le voy- la tasse ant s’allumera.
  • Page 17: Caractéristiques Facultatives

    840141502 FRv01.qxd:840141501 FRv01.qxd 10/30/08 1:12 PM Page 17 Caractéristiques facultatives Réglage de l’horloge : 4. Relâchez le bouton PROG. Les 1. Brancher la cafetière. Les numéros caractères arrêteront de clignoter et sur l’horloge clignoteront jusqu’à ce retourneront à l’heure du jour réglée. que vous régliez l’heure du jour ou pendant une minute.
  • Page 18: Accessoires Facultatifs

    840141502 FRv01.qxd:840141501 FRv01.qxd 10/30/08 1:12 PM Page 18 Accessoires facultatifs Filtre à eau Filtre permanent Le filtre permanent prend la place des fil- 1. Avant la première utilisation, faire tres en papier jetables. Il suffit de placer tremper le filtre à le filtre permanent dans le panier du filtre.
  • Page 19: Dépannage

    840141502 FRv01.qxd:840141501 FRv01.qxd 10/30/08 1:12 PM Page 19 Dépannage PROBLÈME POTENTIEL CAUSE PROBABLE Le café fuites • Mouture de café dans le mécanisme de du distributeur. distribution sous le joint de la verseuse. Voir « Instructions de nettoyage ». Mauvais goût du café. •...
  • Page 20: Garantie Limitée

    840141502 FRv01.qxd:840141501 FRv01.qxd 10/30/08 1:12 PM Page 20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période cent quatre-vingt (180) jours à...
  • Page 21 840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 1:13 PM Page 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
  • Page 22 840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 1:13 PM Page 22 IMPORTANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. Información adicional • Si se desborda líquido: Deje que el aparato, el café líquido y el café molido se enfríen por completo antes de intentar cualquier limpieza.
  • Page 23: Partes Y Funciones

    840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 1:13 PM Page 23 Partes y funciones Canasta Tapa del filtro Tapa del Déposito de filtro de café agua Guía del nivel de agua (ver también Placa que el recuadro mantiene más adelante) caliente el café Despachador de café...
  • Page 24: Cómo Preparar Café

    840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 1:13 PM Page 24 Cómo preparar café Peligro de quemaduras w ADVERTENCIA • Nunca use el depósito de café para servir o cargar el café caliente. • Maneje el depósito de café únicamente cuando contenga agua fría para llenar el recipiente de agua y para limpiar el tanque después de que la BrewStation ®...
  • Page 25 840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 1:13 PM Page 25 Cómo preparar café (cont.) 8. Para modelos con reloj: Para 10. Para servir el café, presione el encender, pre- despachador sione el botón con una taza. ON (encendido) Retire la taza y la luz se cuando se encenderá.
  • Page 26: Características Opcionales

    840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 1:13 PM Page 26 Características opcionales Para configurar el reloj: 3. Mientras sostiene el botón PROG fijamente, presione los botones H 1. Enchufe la BrewStation ® . Los y M hasta alcanzar el tiempo de números en el reloj parpadearán preparación deseado.
  • Page 27: Accesorios Opcionales

    840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 2:08 PM Page 27 Accesorios opcionales Filtro de agua Filtro permanente 1. Antes del primer uso, moje el filtro El filtro permanente sustituye a los filtros de agua en de papel desechables. Simplemente agua fría por coloque el filtro permanente en el 15 minutos.
  • Page 28: Solución De Problemas

    840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 1:13 PM Page 28 Solución de problemas POSIBLES PROBLEMAS CAUSA PROBABLE El depósito de café gotea. • Hay gránulos de café atrapados en el mecanismo despachador debajo del sello en el depósito de café. Vea “Instrucciones de limpieza”. El café...
  • Page 29 840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 1:13 PM Page 29 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 30 840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 1:13 PM Page 30 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Jalisco Distrito Federal SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO ELECTRODOMÉSTICOS Garibaldi No. 1450 Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Ladrón de Guevara Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
  • Page 31 840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 1:13 PM Page 31...
  • Page 32 840141502 SPv01.qxd:840141501 SPv01.qxd 10/30/08 1:13 PM Page 32 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 44301 120 V~ 60 Hz 850 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". 840141502 10/08...

Table of Contents