Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Coffeemakers
Cafetières
Cafeteras
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 12
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 23
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840207901
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proctor-Silex 48521RY-MX

  • Page 1 Coffeemakers READ BEFORE USE Cafetières À LIRE AVANT UTILISATION Cafeteras LEA ANTES DE USAR English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........12 Canada : 1-800-267-2826 Español ..........23 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840207901...
  • Page 2: Important Safeguards

    15. Be certain carafe lid is securely in place during brew cycle and IMPORTANT SAFEGUARDS when pouring coffee, do not use force when placing lid on carafe. 16. Do not place coffeemaker on or near a hot gas or electric burner When using electrical appliances, basic safety precautions should or in a heated oven.
  • Page 3: Parts And Features

    Parts and Features To Make Coffee 1. Before first use, clean coffeemaker by following steps 1. Permanent Filter listed in “To Clean the Inside of the Coffeemaker.” Use either 2. Brew Basket clear water or vinegar. If clock model, read Digital Clock 3.
  • Page 4: Digital Clock Timer

    Features Digital Clock Timer (on selected models) Pause ’N Serve To Set Clock: This feature allows you to pour a cup of coffee before the 1. Plug in coffeemaker. Numbers on clock will flash until you entire brew cycle has completed. By removing the carafe, set time of day.
  • Page 5: Usage Tips

    Cleaning Usage Tips To maintain performance of coffeemaker, clean once a month. • Lid must be firmly closed before brewing. • If using a paper filter instead of the permanent filter, always To Clean the Inside of the Coffeemaker: use a good quality filter to obtain the best possible results. 1.
  • Page 6: Carafe Safety Precautions

    CARAFE SAFETY PRECAUTIONS LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This symbol alerts you to the potential danger for personal This is the only express warranty for this product and is in lieu of any injury if you fail to read and follow these safety precautions.
  • Page 7: Précautions Importantes

    11. La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four à micro-ondes. 12. Ne déposez pas une verseuse chaude sur une surface froide Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques ou humide.
  • Page 8: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AUTRES RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR 1. Filtre permanent Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. 2. Panier-filtre AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- 3. Puits du panier-filtre ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
  • Page 9: Préparation Du Café

    Préparation du café Préparation du café (suite) 1. Avant l’utilisation initiale, nettoyer la cafetière en suivant les Pour les modèles sans horloge avec arrêt automatique : étapes de la section « Pour nettoyer l’intérieur ». Utilisez de Enfoncez puis relâchez le bouton ON/OFF (marche/arrêt). Un l’eau claire ou du vinaigre.
  • Page 10 Caractéristiques Horloge numérique (suite) (sur certains modèles) Sélecteur de saveur de l’infusion (sur certains modèles) Réglage de l’horloge : Cette caractéristique vous permet de contrôler la force/saveur 1. Branchez la cafetière. Les chiffres de l’afficheur clignoteront du café. Pour choisir un arôme moyen à fort, faire tourner le jusqu’au réglage de l’heure.
  • Page 11 Nettoyage Nettoyage Pour nettoyer la verseuse et le panier-filtre : Pour assurer le bon fonctionnement de votre cafetière, nettoyez-la une fois par mois. Lavez la verseuse à la main dans de l’eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur d’un lave-vaisselle. Pour enlever le Pour nettoyer l’intérieur : couvercle de la verseuse, poussez la partie de la charnière du 1.
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LA VERSEUSE Ce symbole vous indique les dangers possibles de • Le couvercle doit être solidement fermé avant de procéder blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre à l’infusion. ces précautions de sécurité. •...
  • Page 13 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 14: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando esté utilizando artefactos eléctricos, deben seguirse ciertas precauciones básicas para reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y/o de lesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
  • Page 15 12. La jarra está diseñada para utilizarse con esta cafetera eléctrica. OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Nunca debe ser utilizada encima de una estufa o en un horno PARA EL USUARIO de microondas. 13. Nunca deposite la jarra caliente sobre una superficie húmeda Este artefacto está...
  • Page 16: Piezas Y Características

    Piezas y Características Para Preparar el Café 1. Limpie la cafetera antes de usarla por primera vez siguiendo 1. Filtro Permanente los pasos enumerados en la sección “Para Limpiar el 2. Portafiltros Interior de la Cafetera”. Use agua limpia o vinagre. Si es un modelo con reloj, lea la sección Temporizador con reloj 3.
  • Page 17 Para Preparar el Café Características (cont.) (cont.) Para modelos sin reloj con apagado automático: Presione Filtro Permanente y libere el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado). La luz El filtro permanente cumple la función de los filtros de papel desechables. Coloque el filtro permanente en el portafiltros roja se ilumina para indicar que la cafetera está...
  • Page 18 Temporizador con Reloj Digital Limpieza (cont.) (en modelos selectos) 4. Apáguela (OFF) después de 30 segundos. Para Fijar y Usar la Preparación Automática del Café: 5. Espere 30 minutos para permitir que el vinagre limpie. Luego enciéndala (ON) de nuevo. Cuando haya terminado 1.
  • Page 19: Sugerencias Para El Uso

    Sugerencias Para el Uso PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA JARRA Este símbolo le advierte de un riesgo potencial de lesiones • La tapa debe estar firmemente cerrada antes de preparar personales si no se leen y siguen estas instrucciones de el café.
  • Page 20 EXCEPCIONES (continuación) Grupo HB PS, S.A. de C.V., b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
  • Page 21 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 1499 No. 5289 Local 2 A. Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Int. Hipermart Tel: 01 55 5235 2323 Alamos de San Lorenzo Fax: 01 55 5243 1397...
  • Page 22 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 48521RY-MX, 48524RY-MX 120V~ 60Hz 900W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

This manual is also suitable for:

48524ry-mx

Table of Contents